
生
Raw
2019.04.13 - 06.12
开幕 Opening丨2018.04.13, 4: 00PM
艺术家丨黄丹
Artist丨Huang Dan
三远当代艺术中心(N3 Contemporary Art)荣幸地宣布,我们将于4月13日举办黄丹的最新个展“生”。本次展览将呈现艺术家2014-2018年创作完成的作品。
黄丹:生是不熟
对于生,除了生命和生机,我更想说的是不成熟的、具备生(野)之力量,并且没有经验带着莽撞的那种拙拙的样子。因为生,所以砥砺前行。可以是粗糙的,可以是生硬的,也可以是血淋淋的;带着细胞分裂一样的未知和痛感,才会有可能拥有这种破坏性的力量去重建一套体系——自己的体系。没有这种不惧的生命力,无法破土。
松咏 | song of pine
76x145cm
纸本水墨 | ink on paper
2018
在不同的阶段寻觅自己,用笨拙的方式一点一点地总结,最后用水墨落到纸上,又一个更接近我的“我”就出现。我会遵循本能的感觉,像做实验一样一次一次地验证,我也会理性地控制着感情避免说得太多。这种缓慢的推进,一小步、一小步,可能终其一生就只是一小步。
排比 | parallel
40.5x75cm
纸本水墨 | ink on paper
2018
互答 | dialogue
96.5x76.5cm
纸本水墨 | ink on paper
2014
密 | dense
95x189cm
纸本水墨 | ink on paper
2018
墨积 | ink accumulated
198x198cm
纸本水墨 | ink on paper
2018
薄暮 | declining years
47x75cm
纸本水墨 | ink on paper
2016
我画树,画生命。朝着远处的抽象走去。我总是厌嫌自己站在具象牢笼里,然后盼望着或者说眺望着抽象。这种达不到的痛苦曾让我误以为是磨练的意义,现在却意识到是源于懦弱。在明知道抽象在前时我并不懒惰,却始终没有想象中的勇敢,于是在原地一直逡巡。这种自责就是近期最大的成就。
赋 | rhyme
207x142cm
纸本设色 | ink and color on paper
2018
邦 | union
141.5x271cm
纸本设色 | ink and color on paper
2018
在微观和宏观之间,我用悲观进行连接。只有对悲观有深切的认知,并坦然承受,才会突然眼前一亮,看到处处涌动的生命力。描述这一切成为必然——它们是我对生命力之强大赞叹之下作出的描述,是通过不同的对象和场景去描述——不服输的力量,按捺不住的力量。这种在悲观之上的薄弱力量,明知战胜不了才显得尤为值得称颂,所以我来称颂。
2019.04.09
文/黄丹

N3 Contemporary Art is delighted to announce the opening of Huang Dan’s solo exhibition “Raw”, on April 13. The exhibition will feature Huang Dan’s ink paintings created from 2014 to 2018.
Huang Dan : Raw is the Immature
Speaking of the raw, other than life and vitality, I am more interested in talking about the immature, the raw (wild) power and the inexperienced and clumsy. Because of the raw power, one tempers one self and ambles forward. It could be coarse, or even bloodily raw, like the pain and sense of an unknown fate in cell division. One then makes it possible to rebuild a system, a system of one's own, with the destructive power. Without the fearless vital power, it can never break ground.
探 | explore
43.5x76cm
纸本设色 | ink and color on paper
2018
览物 | observing
189x94.5cm
纸本设色 | ink and color on paper
2014
I tried to locate my true self in different stages of my life, then summarize it little by little in my own unique ways. After pondering, I express it in ink paintings. I follow my own laws of practice, with the direction never really changing, but I just progress slowly, step by step, I might only be able to advance one step for my entire life.
Recently I've been painting trees, painting life, advancing towards the abstractions at a distance. I hate myself being trapped in the cage of figurativeness, looking forward to or even looking into the distance for abstraction. The pain of not achieving was previously mistaken for the meaning of trials and tribulations. I now realize that the pain stems from my own weakness. I was not sluggish or idle when sensing abstraction within reach, but I don't have the courage that I imagined, thus I am always lingering about at the same place. Self-accusation like this is my highest achievement in recent days.
As far as I know, only through a profound experience and acknowledgment of pessimism, as well as calm and undaunted acceptance, one could achieve an epiphany and see the vitality of life surging everywhere. I see the impulse to represent all these ideas as inevitable—the representation originates from my admiration of that vitality, through various objects and situations—what is surging is the invincible power, the unquenchable vitality. The spark of vitality built upon pessimism, knowing that laws are unbreakable but still surging, remarkably deserves appreciation. Here are my hymns.
Apr. 9, 2019
Huang Dan
Translated by Feng Junyuan






已展示全部
更多功能等你开启...