{{sindex}}/{{bigImglist.length}}
{{memberInfo.real_name}}
{{commentname}}

惊喜加倍丨原来《绿野仙踪》的翻译这么好玩(附获奖名单)

{{newsData.publisher_name}} {{newsData.update_time}} 浏览:{{newsData.view_count}}
来源 | {{newsData.source}}   作者 | {{newsData.author}}

假如问你:

《The Wizard of Oz》

你读过吗?

 

 

……

……

这……啥?

 

可能很多人一时想不起来这本书,但是看到这张图,你肯定会恍然大悟:

 

 

它就是世界经典童话名著《绿野仙踪》。

 

“可是这俩名字相差太远了吧?”你或许会这么想。

 


童话书为了让孩子们通俗易懂,大多采用直译的方式。然而这部《绿野仙踪》是少数采取了“信达雅”的方式意译的童话之一。

 

信,即可信。翻译的内容与原文保持一致,坚决不当标题党;

达,即通达。表达的语句与汉语习惯相符,坚决不言语不通;

雅,即文雅。运用的文笔与语言美感契合,坚决不卑贱俗气。

 

 

发生在翡翠城的故事,绿意盎然,故曰之“绿野”。使用魔法巫术,犹如神奇仙术,故曰之“仙”。长途跋涉的冒险,一步一个故事,一步一个脚印,故曰之“踪”


所以《绿野仙踪》堪称翻译界的典范。虽然它也有译名《奥兹国的魔法师》,但是问你这个名字,你真的能反应过来吗?显然《绿野仙踪》更为人所熟知。这就是翻译“信达雅”的魅力所在。

 

 

来欣赏更多“信达雅”翻译的魅力吧:


1.They walked forward, theroad becomes more and more rugged and steep. In the western countryside,neither farm, nor the housing, land has not been cultivated.

(他们往前走着,路变得越来越崎岖、陡峭,在这西方乡野里,既没有农场,也没有房屋,土地也没耕种过。)



2.Dozens of tree branches, 35carved window yingri; Yan Lei Shu Institute, fish pond wave blowing. After afew months to layer Xuan, meandering in months; Wuling peach, where thefisherman's general maze. Geng Mei collar, the versifiers in search of a good sentence.

(数十株老树横枝,三五间雕窗映日;疏檐篱院,鱼吹池面之波。后几层待月轩,逶迤伫月;武陵桃放,渔人何处识迷津。庚领梅开,词客此中寻好句。)


3.Skinned black and thin, thefigure is small and show; nostril lift and dew, helix thick; the two eyebrowsshort of, round eyes and slip; red lips and meat, teeth sparse through; lighthands and feet and flash, the complexion of benevolence and longevity.

(面皮黑而瘦,身材小而秀;鼻孔掀而露,耳轮大而厚;两眉短而制,双眼圆而溜;口唇红而肉,牙齿疏而透;手脚轻而骤,气色仁而寿。)




4.All you need to do is trustyourself. There is no living creature that is not afraid when it is in danger.True courage is when you are afraid of it, still face the danger, the kind ofcourage, you are not the lack of.

(你所需要的是在于你自己信任自己。当遇见危险的时候,没有一种生物是不害怕的。真正的胆量,是当你在害怕的时候,仍旧面对着危险,那种胆量,你是并不缺少的。)


5.A slick, also talks onfilial piety loyalty; a hengrou, used to Reshizhaofei. Mesh copper exposedlight, meets the woman do Akinami; with money will often see poor smelly, butin addition to cold. Jing Fu trend, hard for the gentry point; fear ofbullying, a singles title. Repeat the disaster due to ill-gotten gains, oftenin rabbits.

(满面浮油,也会谈忠论孝;一身横肉,惯能惹是招非。目露铜光,遇妇人便做秋波使用;口含钱臭,见寒士常将冷语却除。敬府趋州,硬占绅衿地步;畏强欺弱,假充光棍名头。屡发非分之财,常兔应得之祸。)


6.From the woods, see the westis kaolinite, busy on the hilltop, not only see in Baihua Mountain, even to theroad also does not see the, where still attend to visit the old priest. Lookagain, the Northwest has a white line, next high, like a road, then the road gostraight at.

(从树林中出来,见西面是高岭,忙上山头,不但不见百花山,连来的道也不见了,那里还顾访老道人。再一望,见西北有一条白线,高高下下,象条道路,于是直望那条道路走去。)




7.The earthquake, notlandslides. Black fog fan air, sea dragon speed obstacle; throughout the landof golden light, mountain tiger fled; broken Island hole demon scared bile,ghost ghost soul scattered soul away. Since ancient times, thunder downHuotian. This hand smoke fly.

(非同地震,不是山崩。黑雾迷空,大海蛟龙速避;金光遍地,深山虎豹潜逃;岛洞妖魔心惊胆碎,幽冥鬼怪魄散魂离。自古雷火天降下。于今烟雾掌中飞。)


8.Mesh luck Sinar Mas, mouthspray flame; just Hungarian claw like old ape and the tip of the tail, mouthconcave cheeks shrink like solutions and short legs, body hypertrophy, maneating animal set a bajiu Shi; yellow and white fur, Lian Qi and blood willload 12000; monsters mischief long pseudo world punish, men and women to avoidthunder fire Ecuador.

(目运金光,口喷火焰;刚牙利爪似老猿而尾尖,嘴凹腮缩象苍狗而腿短,身躯肥大,吃人畜定八九十个;毛皮黄白,炼气血必一二千载;行妖作怪久膺天地之诛,变女装男难免雷火之厄。)


9.Now the scarecrow led theEmerald City, although he is not a magician, but the people respect him. Theysay: "because in this whole world, there is no other city, it is a man whois full of straw." As much as they know, this is quite right.

(现在稻草人领导着翡翠城,虽然他不是一个魔术家,但是百姓都尊敬他。他们说:“因为在这整个的世界上,再没有其他的城市,是给一个塞满稻草的人所领导的。”就他们所知道的来说,这话是十分对的。)



10.When the tin man to walk,he felt his heart around the chest, a rumbling sound; and he told Dorothy hehas found, the heart and his in the flesh all heart compared is more kind, andmore loving.

(当铁皮人走路的时候,他觉得他的心在胸腔的四周,发出辘辘的声音来;并且他告诉桃乐茜,他已经发现,这颗心和他在肉身的时候所有的一颗心相比较,是更加善良,而且更加慈爱的了。)


看完这么多经典翻译,你是否也想再次去温习这一部童话故事了呢?


或许你可能觉得自己长大了,不再适合看童话故事了。但人们说,《绿野仙踪》不仅仅是小孩子看的童话,它同样适合成年人欣赏。



从《绿野仙踪》开演至今

无数观众走进剧场追忆童年

他们也写下了感人至深的repo

再次感谢观众们的倾情分享

感谢《绿野仙踪》带给我们的温馨与快乐


获奖名单公布啦

本次活动收到无数观众的剧评和感受

现有以下六名幸运观众获得奖品

微信昵称

浅行是暴躁龙的猫

June穿越の神话

雯子Caroline

微博昵称

@我轻轻合掌唤来旧时光

@ZzKei

@这只北极熊不怕冷

恭喜以上六位幸运儿~

请以上六位观众在公众号后台

回复联系方式,剧院君将与您取得联系!

此外,剧院君还有一个

大大的惊喜透露给各位

快闪等你来玩

明天(5月21日)中午12点开始,“黄砖路四人组”桃乐茜、稻草人、狮子、铁皮人将会出现在IFC、花城广场、广州塔等地,想要偶遇的,可参照以下时间表。


12:15-13:00

IFC(负一层美食广场)

13:15-13:25

花城广场(剧院与图书馆之间)

13:45-15:00

广州塔


* 如遇下雨,将取消花城广场活动

精彩还在继续,童年值得回忆

《绿野仙踪》广州站即将结束

想跟随桃乐茜一起寻找美好的你

鞋跟敲三下,让我们一起飞越彩虹



百老汇原版音乐剧《绿野仙踪》

——百老汇全美巡演团队倾力打造

一场寻找爱与勇气的奇幻冒险


演出时间:2019年5月15-26日

逢周一休息,周二-五19:30

周六-日14:30,19:30

演出地点:歌剧厅


演出票价

(平日场)80 180 280 480 680 880 

(周末场)100 280 380 580 780 980

* 演出时长:150分钟(含20分钟中场休息)

* Duration: 150 mins

 (with 20 mins intermission)

*每人一券,儿童须凭全票入场,谢绝怀抱婴儿入场。


戳二维码选座购票



【银联高端卡线上购票优惠】

活动时间:2019年5月1日至2019年12月31日每周六、日9点起

活动期间,银联白金和钻石信用卡(卡号62开头)持卡人使用银联在线支付购票,可尊享8折优惠(最高补贴100元),单卡单日限享1次,每月限享4次优惠。每月限前500名。数量有限,先到先得。本次活动不支持在线支付成功订票的退货处理。

活动细则咨询:400-62-95516


【浦发银行购票立减优惠】




{{flexible[0].text}}
{{newsData.good_count}}
{{newsData.transfer_count}}
Find Your Art
{{pingfen1}}.{{pingfen2}}
吧唧吧唧
  • 加载更多

    已展示全部

    {{layerTitle}}
    使用微信扫一扫进入手机版留言分享朋友圈或朋友
    长按识别二维码分享朋友圈或朋友
    {{item}}
    编辑
    {{btntext}}
    艺客分享
    {{mydata.real_name}} 成功分享了 文章
    您还可以分享到
    加载下一篇
    继续上滑切换下一篇文章
    提示
    是否置顶评论
    取消
    确定
    提示
    是否取消置顶
    取消
    确定
    提示
    是否删除评论
    取消
    确定
    登录提示
    还未登录崇真艺客
    更多功能等你开启...
    立即登录
    跳过
    注册
    微信客服
    使用微信扫一扫联系客服
    点击右上角分享
    按下开始,松开结束(录音不超过60秒)