• {{item.name}}


{{newsData.publisher_name}} {{newsData.update_time}} 浏览:{{newsData.view_count}}
来源 | {{newsData.source}}   作者 | {{newsData.author}}

Remote Shanghai


“It was a remarkable experience. The poise and wit of Rimini Protocol shading in the sound of my city”

——Simon Stephens, Playwright

REMOTE SHANGHAI is part of an international phenomenon staged all over the world – from Moscow to New York, Milan to Bangalore. Through the playful guidance of a computer-generated voice, people who have never met before come together to explore the city from the perspective of artificial intelligence. GPS takes centre stage and transforms Shanghai into a living play field.

A synthetic voice in our headphones directs the movements of our swarm. As binaural recordings and film scores turn the cityscape into a personal film; artificial intelligence explores unknown territories, mustering human activity from a remote perspective. And yet, the voice sounds ever more human to us as we progress; while in the eyes of passers-by, our remotely-controlled horde starts to resemble a kind of alien entity.
















Remote X


In Remote X, a group of 50 people set off into the city wearing headphones. They are guided by a synthetic voice - as we know them from GPS navigators. The encounter with this artificial intelligence leads the group to perform an experiment on themselves. How are joint decisions made? Who do we follow when we are guided by algorithm?

50 people watch each other, make individual decisions and yet remain always part of a group. While the artificial intelligence observes human behavior from a distance, the voice step by step sounds more familiar. Along the way, binaural recordings and film scores provide a soundtrack for the urban landscape. The journey through the city feels more and more like a collective film.

Remote X questions artificial intelligence, big data and our predictability. As the project tours from city to city, each new site-specific version builds upon the dramaturgy of the previous city.




通过独特的戏剧体验,与旅游资源的结合,让游客和观众们用全新的视野认识我们的城市、文化、与文明;以城市为舞台,演员即观众;每场仅限50人的私密体验, 无与伦比的环绕立体声身临其境的浸入式体验, 两个多小时的都市街道漫游,一场人性与虚无的思辨遐想。这一切都构成了《遥感城市》与众不同的艺术魅力。


Rimini Protokoll


Helgard Haug, Stefan Kaegi and Daniel Wetzel form a team of author-directors since 2000. Their works in the realm of theater, sound and radio plays, film and installation emerge in constellations of two or three and solo as well. Since 2002, all their works have been written collectively under the label Rimini Protokoll. At the focus of their work is the continuous development of the tools of the theater to allow unusual perspectives on our reality.

For example, Haug/Kaegi/Wetzel have declared a Daimler Shareholder Meeting to be a piece of theater or staged 100 % Stadt (100 % City) with 100 statistically representative residents of cities like Berlin, Zurich, London, Melbourne, Copenhagen, or San Diego. In Berlin and Dresden, they developed accessible Stasi installations/sound plays in which the observation protocols could be listened to on android smartphones. In Hamburg they staged "Weltklimakonferenz - a simulation of the UN Conference on climate change. Last created is the tetralogy 'Staat 1-4' with a focus on post-democratic phenomena.

They have been awarded the NRW Impulse Preis for Shooting Bourbaki (2003); Deadline (2004), Wallenstein – eine dokumentarische Inszenierung (2006) and Situation Rooms (2014) were invited to the Berliner Theatertreffen. Schwarzenbergplatz was nominated for the Austrian theater prize Nestroy in 2005. Mnemopark was awarded the Jury Prize at the festival “Politik im freien Theater” in Berlin in 2005, and in 2007 Karl Marx: Das Kapital. Erster Band (Haug / Wetzel) won both the audience prize at Festival Stücke 2007 and the Mülheimer Dramatiker Preis that same year.

In November 2007, they were awarded a special prize at the Deutscher Theaterpreis Der Faust, in April 2008 they were awarded the European Theatre Prize for the category “new realities.” In 2008, they were awarded the H?rspielpreis der Kriegsblinden for Karl Marx: Das Kapital, Erster Band (Peymannbeschimpfung was also nominated).

Rimini Protokoll was awarded the Faust Theatre Prize in 2007, the European Prize for New Theatre Forms in 2008 and in 2011 the silver lion of the Biennale for Performing Arts in Venice. The multi-player video-installation "Situation Rooms" about the weapon-industry received the Excellence Award of the 17th Japan Media Festival. In 2014, Helgard Haug und Daniel Wetzel were awarded the "Deutscher H?rspielpreis der ARD" and received the "Deutscher H?rbuchpreis der ARD" in 2015. And in 2015 Stefan Kaegi and Rimini Protokoll got the Grand Prix Theater/Hans-Reinhart-Ring.

Rimini Protokoll is based at HAU, Berlin, since 2003.

Cargo of Rimini Protokoll is invited by German Pavilion in the 2010 World EXPO Shanghai, what is the first time Rimini Protokoll to Shanghai.

Selected productions: 100 %, Cargo ect.

Awards:Silver Lion of the 41st Biennale of Venice, Excellence Award of the 17th Japan Media Festival, Swiss Grand Prix of Theatre ect.

上世纪90年代末,德国兴起了一股记录式戏剧的新热潮,这股热潮着重让民众的声音得以被聆听。2003年,德国吉森大学应用戏剧研究系的三个学生——海德嘉·郝珂(Helgard Kim Haug),施岱方·凯齐(Stefan Kaegi)和达尼埃·崴泽尔(Daniel Wetzel)成立了一支实验性的独立剧团——“里米尼记录” 剧团。在欧洲,“里米尼记录”被戏剧界称为新“纪实戏剧”的开创者。



他们已经两次被邀请参加德国最重要的节日——柏林艺术节(Berliner Theatertreffen),该艺术节每年仅邀请来自奥地利、瑞士与德国最为出色的十部作品。自2003以来,他们的作品仅在大型的国立剧院上演,例如维也纳的城堡剧院与瑞士的苏黎世大剧院。2010年作品《卡车》作为EXPO上海世博会德国馆特邀表演项目首次访沪。



Shanghai Dramatic Arts Centre


Shanghai Dramatic Arts Centre (SDAC) is Shanghai’s one and only national theatre company. Located in China’s financial capital, the company houses a large group of top skilled and highly experienced theatre talents, including: playwrights, directors, actors, technical designers, etc. SDAC also owns three versatile theaters of various sizes totaling 1000 seating capacity. Every year, SDAC presents more than 800 theatre performances including company in-house productions and external Chinese or international touring productions, reaching more than 300,000 audiences around the world. Upholding core values of artistic development with a global outlook, SDAC aims to serve as the leading model for China’s performing arts industry, create works that center on people, and continue its development into a world-renowned first-rate modern theatre company befitting Shanghai’s status as an international cultural metropolis. 

After half a century’s separate operation, Shanghai People’s Art Theatre and Shanghai Youth Drama Troupe merged to form Shanghai Dramatic Arts Centre on January 23, 1995. Within 23 years, SDAC produced nearly 300 theatre productions attended by more than 7 million audiences. By providing a meeting point for enthusiastic exchange between theater artists and audiences, as well as getting widely recognized as the ideal theatre-producing partner, SDAC has become a prominent fixture in Shanghai’s cultural landscape. As audiences continue to flock to 288 Anfu Road, it is clear that SDAC has succeeded in cultivating theatre going as an integral part of the city’s cosmopolitan lifestyle and habit of living.



10 OCT- 30 NOV,2019

every Monday to Wednesday off

Start point: Gate 3 of Longhua Martyrs’ Memorial Hall(No.1155 Tianyaoqiao Road,Xuihui District )

Price: RMB150 on Tuesday – Friday;RMB180 on Saturday; RMB180 of Chinese version on Sunday; RMB200 of English version on Sunday

Booking: Scan by Taobao APP(Save the picture and open Taobao APP to scan it,then you can book tickets on SDAC T-mall flagship store.)











Guidanced by Xuhui District Bureau of Cultural, Shanghai

Remote Shanghai co-produced by Rimini Protokoll(Stefan Kaegi/ Anton Rose) and Shanghai Dramatic Arts Centre.

Supported by International Peace Maternity & Child Health Hospital of China welfare institute (IPMCH),Shanghai Xujiahui Center(Group) Co.,Ltd ,Grand Gateway 66, Shanghai Metro City,Theatre Above ,Longhua Martyrs’ Memorial Hall、Longhua Temple. 

Executive Producer: Zhang Huiqing

Supervisor: Tian Shui

Artistic Director: Yu Rongjun

Producer: Ray Liu

Concept,Script and Director: Stefan Kaegi

Researcher【Shanghai】:Stefan Kaegi

Script and Director【Shanghai】: Anton Rose

Assistant Director: Wang Haiying

Sound Design Concept: Nikolas Neecke

Sound Design【Shanghai】:Peter Breitenbach,Tobias Koch

Dramaturgy: Aljoscha Begrich

Project Manager: Caroline Gentz,Epona Hamdan

Director Assistant, Interpreter: Qian Lin

Technical Manager: Ray Liu

Setting supervisor: Zhao Ming

Stage Manager: Qiu Yifu

Shepherd:Nie Jing,Zhang Dingchen,Nie Ying

Marketing & PR Manager:Evonne Zheng

Photographer:Yin Xuefeng

“Remote X”is a production of Rimini Apparat.

In coproduction with HAU Hebbel am Ufer Berlin,Maria Matos Teatro Municipal and Goethe-Institute Portugal,Festival Theaterformen Hannover/Braunschweig,Festival d’Avignon,Zürcher Theatre Spektakel,Kaserne Basel.

Supported by the Capital Cultural Fund Berlin and by Swiss Arts Council Pro Helvetia and Fachausschuss Tanz und Theater Kanton Basel-Stadt.A House on Fire coproduction with the support of the Cultural Program of the European Union.



协办单位:中国福利会国际和平妇幼保健院、上海徐家汇商城(集团)有限公司、上海太平洋百货有限公司、美罗城、上剧场、上海市龙华烈士陵园(龙华烈士纪念馆)、上海龙华古寺 | 特邀创意团队:德国里米尼记录剧团

制作出品:上海话剧艺术中心、德国里米尼记录剧团 | 出品人:张惠庆 | 总监制:田水| 艺术总监:喻荣军| 制作人:刘雷 | 概念/文本/导演:斯蒂芬·凯基 Stefan Kaegi |上海版考察:斯蒂芬·凯基 Stefan Kaegi | 上海版文本/导演:安东·罗斯 Anton Rose | 副导演:王海鹰| 音响设计概念:尼古拉斯·尼克Nikolas Neecke | 音响设计:彼得·布莱恩巴赫 Peter Breitenbach、托比亚斯·考和Tobias Koch | 戏剧构作:艾尤沙·贝格赫利Aljoscha Begrich | 项目经理:卡洛琳娜·甘姿Caroline Gentz、依博娜·哈姆丹Epona Hamdan | 助理导演/翻译:钱琳 | 技术经理:刘雷 | 制作监制:赵明 | 舞台监督:邱绎夫 |演出牧童:聂晶、张鼎宸、朱燕| 宣传经理:郑怡雯 | 剧照拍摄:尹雪峰


由HAU Hebbel am Ufer Berlin,Maria Matos Teatro Municipal and Goethe-Institute Portugal,Festival Theaterformen Hannover/Braunschweig,Festival d’Avignon,Zürcher Theatre Spektakel,Kaserne Basel联合出品。

感谢来自the Capital Cultural Fund Berlin and by Swiss Arts Council Pro Helvetia and Fachausschuss Tanz und Theater Kanton Basel-Stadt.A House on Fire coproduction with the support of the Cultural Program of the European Union的支持。

Important Reminders


1. Audience should arrive at the start point at 13:45. The show will start punctually. The latecomer may not be.
2. The performance will start and end at different locations, thus we recommend you take public transportation to the starting point.
3. While participating in the Production, you will be required to walk through central Xuhui District , and will be responsible for your own safety when on the streets. You will comply with all applicable laws and regulations and will obey all traffic and pedestrian signals and signage. You will exercise due care when travelling around the city and will remain aware of your surroundings at all times and understand that the Producers accept no responsibility for risks outside of our control.
4. We ask audience to leave a credit card, passport ,driver’s licence , Exit-Entry Permit for Travelling to and from Hong Kong and Macao or Mainland travel permit for Taiwan residents for loan of the audio equipment (returned at the end of the performance).

5. Calling and recording are not permitted. Live show is strictly prohibited.

6. Bilingual version (Chinese and English) of “Remote Shanghai” is available for shows on every Sunday. The audience may choose a preferred language from different channels. Please confirm the language Sessions shown on the ticket and onsite ticket exchange will not be accepted.

7.Suitable for 12 years old or above.








Find Your Art
  • 加载更多


    • 点赞
    • 评论
    • 分享
    • 客服
    • 顶部
    {{mydata.real_name}} 成功分享了 文章