
Que'est-ce que le "regard féminin" ? Qu'est-ce que cela veut dire en effet ? Pourquoi de plus en plus de cinéastes / artistes utilisent ce terme pour décrire leurs oeuvres ? Regarder ou être regardée, observer ou être observée, y a-t-il un choix conscient derrière ce regard ?
什么是“女性凝视”?它的涵义究竟是什么?为什么越来越多的女性电影人/艺术家引用这项术语来诠释她们的作品?看或被看、观察或被观察,注视的背后是否存在着有意识的选择?
Le 19 Octobre, dans la deuxième session de notre série du débat "Le regard féminin des femmes cinéastes", nous inviterons la réalisatrice et scénariste française Alice Douard, à nous rejoindre en ligne. À travers le partage d'extraits de ses trois courts métrages, nous discuterons avec elle du regard féminin dans sa création cinématographique, notamment en tant que femme cinéaste - scénariste, réalisatrice et productrice à la fois, comment façonner des personnages féminins authentiques à l'écran, comment maîtriser la mutation psychologique des personnages, comment obtenir des soutiens financiers et autres dans l'industrie, et protéger les droits et les intérêts des femmes dans le processus de la production cinématographique etc.
10月19日, “女性电影人的女性凝视”系列第二场活动,我们有幸邀请到了法国知名青年导演和编剧 Alice Douard 和我们视频连线,通过分享她的三部短片的片段,展开关于电影创作中女性视角的探讨。尤其是同时作为编剧、导演和制片的女性电影人,如何在大荧幕上塑造真实的女性人物形象,如何把控女性角色的心理变化发展脉络,如何在电影制作过程中获取资金和项目支持以及保护女性权益等。
L'Invitée 关于嘉宾
Alice Douard est une réalisatrice et scénariste française. Après des études d'histoire de l'art, elle est admise à la section réalisation de La Fémis (École nationale supérieure des arts de l'image et du son). Ses études à La Fémis lui ont donné des bases solides pour son futur cinéma. Une fois que son court métrage de fin d'études Extrasystole sortait en 2013, il a reçu une large attention et des éloges unanimes dans le cercle du cinéma indépendant. Racheté par ARTE et sélectionné dans de nombreux festivals tels que Clermont-Ferrand, Angers et Pantin.
Alice Douard 是一位法国导演和编剧。在艺术史课程学习之后,她考入了 La Fémis (法国国立高等影像音响艺术学院)的导演系。La Fémis 的学习为她之后的电影创作打下了坚实的创作基础。她的毕业短片作品 «早搏(Extrasystole) » 2013 年一经问世就受到了独立电影业界的广泛关注和一致好评。被 ARTE (德法公共艺术电视频道)买入,并入围了众多电影节,如克莱蒙费朗、昂热及巴黎潘坦的电影节。
Le film a été soutenu par la réalisatrice Céline Sciamma dans la création du scénario, et c'est aussi l'une des premières oeuvres de l'actrice Laetitia Dosch.
此片当年得到了著名电影导演 Céline Sciamma 在剧本创作上的指导和帮助,也是法国著名演员 Laetitia Dosch 的早期作品之一。
Elle a depuis réalisé deux autres courts métrages, Les filles (2015) et Plein Ouest (2019), explorant les thèmes qui lui sont chers: la féminité, la recherche d'identité en groupe, les relations familiales, etc.
之后,她执导了另外两部短片 «女孩们 (Les filles) 2015 » 和 «正西 (Plein Ouest) 2019 », 探索了她所珍视的主题:女性特质、群体中的身份探寻、家庭关系等。
En 2017, ARTE lui confie la réalisation du téléfilm de 80 minutes - Robin.
2017年,ARTE 委托她执导了80分钟的电视片 «罗宾»。
En 2022, elle collabore à nouveau avec l'actrice Laetitia Dosch et avec la comédienne Clotilde Hesme. En tant que scénariste, réalisatrice, et productrice, elle réalise et produit le court métrage L'Attente, et commence à écrire la version longue du film.
2022年,她与 Laetitia Dosch 再度合作,并携手著名演员 Clotilde Hesme, 作为编剧,导演,和制片,她执导并制作了短片 «等待 (L'Attente)»,并开始编写该片的长片版本。
●
Information Pratique
本期活动信息
女性电影人的女性凝视 #2 :
塑造荧幕上真实的女性角色
Le regard féminin des femmes cinéastes :
créer des personnages féminins authentiques à l'écran
活动语言为法语、中文翻译,设观众互动问答环节
L'événement se déroulera en français, avec une traduction en chinois, et sera suivi d'une séance de questions-réponses.
本期活动特别感谢
Remerciements
主办方
上海美国中心 Shanghai American Center
支持方
法国驻华大使馆文化教育合作处 SCAC-IFC
上海法语联盟 Alliance Française Shanghai
上海留法校友会 France Alumni Shanghai
现场翻译 张茜茹
▼
Sessions Information:
各期活动信息:






已展示全部
更多功能等你开启...