高德地图
百度地图
取消
{{sname}} {{sindex}}/{{imgs1.length}}
{{sname}}
{{memberInfo.real_name}}
{{sindex1}}/{{bigImglist.length}}
{{commentname}}
{{sindex2}}/{{bigImglist2.length}}
{{commentname}}
链接失败,点击刷新

谢南星个展“骰子滚滚”

{{eventsData.publisher_name}} {{eventsData.update_time}} 浏览:{{eventsData.view_count}}
{{eventsData.publisher_name}} {{eventsData.update_time}} 浏览 {{eventsData.view_count}}
{{pingfen1}}.{{pingfen2}}
  • {{item2}}  
  • {{eventsData.expenses}}
  • {{eventsData.limit_numbers}}
  • {{eventsData.opening_ceremony_time}}
  • {{eventsData.start_time}} ~ {{eventsData.end_time}}
  • {{eventsData.city}}
  • {{eventsData.address}}{{eventsData.address_remark}}
简介

麦勒画廊北京部荣幸地宣布我们将举办艺术家谢南星的最新个人展览“骰子滚滚”,本次展览将围绕艺术家近年来关于“等待”与“随机性”议题的思考展开,呈现三个系列的作品——《展什么》(2017)、《七个肖像》(2018)和《等待的剧场》(2019)。

 

对于谢南星而言,等待暗示着一种悬置和对峙关系,所有未被占领的展览空间都在等待中。《展什么》系列在突出艺术品进驻展览空间前后关系变化的同时,也显现了艺术赋权的能力:只有在艺术品介入展览空间后,只有形形色色的艺术魂魄和各种奇思怪想才能赋予等待被定义的、中性的、幽灵般的空场以合理性和合法性。当提出“展什么”的时候,艺术家也在质疑艺术的评判标准与展示话语。

 

在《七个肖像》系列中,艺术家延续了一直以来对肖像的重视。《白雪公主》童话故事中七个小矮人的名字与性格特征为这一系列肖像的提供了原型,与之相应的是艺术家身边七个个性迥异的友人。在中性比例的画面布局、鲜明的背景色彩和去繁就简的描述性信息中,一个个肖像人物在绘画语言转换中被挤压生成。


《等待的剧场》这组三联画作是艺术家对于再现公共空间复杂性的尝试,当非虚构、非剧情的剧目共同上演时,机场这一公共空间不 再只是等待的场所——等候安检、等候登机和机舱内等待起飞——更接近于指向等待的剧场,日常情节和人物形象的主次关系不 断重组,留给观众的是戏剧冲突的想象。

如同“骰子的每一次滚动都带来一次决定的机会,等待就是预备下一次的可能性。”在绘画语言的内在逻辑中,谢南星试图修复绘画的开放性,溯洄绘画所承载的不可计量的思想路径。如果说绘画的过程处处布满了陷阱和复杂斗争,正是因为绘画也是在等待与随机中不断修正和更新自我的过程。




Galerie Urs Meile is pleased to announce the Xie Nanxing solo exhibition A Roll of the Dice. The exhibition unfolds around the artist’s recent thinking on “waiting” and “randomness,” presenting works from three series: What to Exhibit (2017), Seven Portraits (2018), and A Theater of Waiting (2019).

For Xie Nanxing, waiting implies a relationship of suspension and contention. All unoccupied exhibition space is in a state of waiting. The What to Exhibit series, while highlighting the changes that take place before and after the artist takes over the exhibition space, also reveals art’s power to bestow legitimacy: it is only when the artworks intervene in the exhibition space, only when the undefined, neutral, spectral empty space is filled with a cacophony of artistic spirits and bizarre ideas that it gains legitimacy. When asking “what to exhibit,” the artist is also casting doubt on the critical standards of art and the discourse on its exhibition.

In the Seven Portraits series, the artist continues his longstanding focus on portraiture. The names and personalities of the seven dwarfs from Snow White provide the prototype for this series of portraits, corresponding to seven friends with widely disparate personalities in the artist’s circle. Among the neutral proportions, bright background colors and minimalistic depictions, a series of portrait figures is squeezed out through the process of transformation into the language of painting.


The triptych A Theater of Waiting is the artist’s attempt to represent the complexities of public space. When non-fictional, non-narrative dramas play out together, the public space of the airport is no longer just a setting for waiting—waiting at security, waiting at the gate, waiting on the runway—but points to a theater of waiting, where the hierarchy between everyday happenings and human figures is constantly being rearranged, leaving the audience to imagine the dramatic conflicts.


Just as a roll of the dice brings the opportunity to make a decision, waiting is preparation for the next possibility. Within the inner logic of the language of painting, Xie Nanxing attempts to restore painting’s openness, and to trace back the unquantifiable conceptual pathways for which painting is a carrier. If the process of painting is beset on all sides by pitfalls and complex struggles, it is precisely because painting is a process of constantly revising and refreshing the self through waiting and randomness.



 关于艺术家 
 About the artist 


谢南星个展“骰子滚滚” 展览 中国 北京市麦勒画廊 麦勒画廊  谢南星  崇真艺客


谢南星1970年生于重庆,现生活和工作在北京。近期主要个展包括:Xie Nanxing: A Gift Like Kung Pao Chicken,Thomas Dane Gallery,英国伦敦 (2019);谢南星:香料,尤伦斯当代艺术中心(UCCA),中国北京(2018); 无题三种,麦勒画廊北京-卢森,中国北京(2015);谢南星绘画展,Kunstverein Hamburger Bahnhof,德国汉堡(2005)。重要群展包括:Psychic Wounds: On Art & Trauma,THEWAREHOUSE,美国达拉斯(2020);中国私语 Chinese Whispers - Recent Art from the Sigg Collection,MAK Museum für Angewandte Kunst,奥地利维也纳(2019);PARADOXA,Museo d’Arte Moderna e Contemporanea - Casa Cavazzini,意大利乌迪内(2017);永远的抽象——消逝的整体与一种现代形式的显现,红砖美术馆,中国北京(2016);非形象——叙事的运动,上海二十一世纪民生美术馆,中国上海(2015);China 8,埃森弗柯望博物馆,杜伊斯堡勒姆布鲁克博物馆,盖尔森基兴美术馆,马尔市格拉斯卡腾雕塑博物馆,哈根 Osthaus美术馆,雷克林豪森Kunsthalle,NRW Forum Düsseldorf,德国(2015);新作展#1,OCT当代艺术中心(OCAT),中国深圳(2014);第十二届卡塞尔文献展,德国卡塞尔(2007); 上海双年展,上海美术馆,中国上海(2000);d’APERTutto,第48届威尼斯双年展,意大利威尼斯(1999)。


Xie Nanxing
was born in 1970 in Chongqing, Sichuan Province. He currently lives and works in Beijing, China. Recent solo exhibitions include: Xie Nanxing: A Gift Like Kung Pao Chicken, Thomas Dane Gallery, London, UK (2019); Xie Nanxing: Spices, Ullens Center for Contemporary Art, Beijing, China (2018); untitled: 3 ×, Galerie Urs Meile, Beijing, China (2015); and Xie Nanxing Paintings, Kunstverein Hamburger Bahnhof, Hamburg, Germany (2005). Select group exhibitions include: Psychic Wounds: On Art & Trauma, The Warehouse Dallas, Dallas, USA (2020); Chinese Whispers 中国私语—Recent Art from the Sigg Collection, MAK Museum für Angewandte Kunst, Vienna, Austria (2019); PARADOXA, Museo d’Arte Moderna e Contemporanea - Casa Cavazzini, Udine, Italy (2017); Permanent Abstraction: Epiphanies of a Modern Form in Escaped Totalities, Red Brick Art Museum, Beijing, China (2016); Nonfigurative, Shanghai 21st Century Minsheng Art Museum, Shanghai, China (2015); China 8, Museum Folkwang Essen, Lehmbruck Museum Duisburg, Kunstmuseum Gelsenkirchen, Skulpturenmuseum Glaskasten Marl, Osthaus Museum Hagen, Kunsthalle Recklinghausen, NRW Forum Düsseldorf, Germany (2015); New Works #1, OCT Contemporary Art Terminal (OCAT), Shenzhen, China (2014); Documenta XII, Kassel, Germany (2007); Shanghai Biennial, Shanghai Art Museum, Shanghai, China (2000); d’APERTutto, 48th Venice Biennale, Italy (1999).

*以上内容由所属艺客发布或授权发布,转载请注明出处。 本网站不承担相应版权归属责任,如有侵权可联系网站申诉或删除

{{flexible[0].text}}
作品图
暂无作品

{{item.img_title}}

{{flexible[1].text}}
{{eventsData.good_count}}
{{eventsData.transfer_count}}
Find Your Art
现场图
  • {{item.publisher_name}} 发布了 {{item.images.length}}张图
    {{item.update_time}}
加载更多

已展示全部

{{pingfen1}}.{{pingfen2}}
吧唧吧唧
  • 加载更多

    已展示全部

    {{layerTitle}}
    使用微信扫一扫进入手机版留言分享朋友圈或朋友
    长按识别二维码分享朋友圈或朋友
    上传图片
    取消
    确认发布
    {{item}}
    编辑
    {{btntext}}
    艺客分享
    {{mydata.real_name}} 成功分享了 文章
    您还可以分享到
    加载下一篇
    继续上滑切换下一个活动
    提示
    是否置顶评论
    取消
    确定
    提示
    是否取消置顶
    取消
    确定
    提示
    是否删除评论
    取消
    确定
    登录提示
    还未登录崇真艺客
    更多功能等你开启...
    立即登录
    跳过
    注册
    微信客服
    使用微信扫一扫联系客服
    点击右上角分享
    按下开始,松开结束(录音不超过60秒)