{{sindex}}/{{bigImglist.length}}
{{memberInfo.real_name}}
{{commentname}}

【展览预告】尴尬·间界——张钊瀛个展

{{newsData.publisher_name}} {{newsData.update_time}} 浏览:{{newsData.view_count}}
来源 | {{newsData.source}}   作者 | {{newsData.author}}

【展览预告】尴尬·间界——张钊瀛个展


尴尬·间界

张钊瀛个展

策展人:梁庆


开幕酒会:2017年6月25日(周日)15:00- 17:00

展览日期:2017年6月25日–2017年7月30日

展览地址:MAO SPACE | 上海徐汇区天平路112号


Mao Space将于本周日(625日)下午三点呈现艺术家张钊瀛的最新个展《尴尬·间界》。此次展览以艺术家本人近期创作和生活中最为敏感的关键词“尴尬”作为入口,并通过多维的线索激活一系列由此展开的感官体验。张钊瀛以绘画的方式消解了图像,将之融入空间、影像和文本,进而重新建构成拥有暧昧解读空间的“尴尬剧场”。“间界”,是“尴尬”的旧说,亦是某种不确定的关系和场合,而正是在这个延展的不确定的中间界域,作品与观者连接,释放出更多关系的美学。




Boundary of Ambiguity

ZHANG Zhaoying Solo Exhibition

Curated by LIANG Qing


OPENING : June 25th, 2017 3p.m. - 5p.m. 

DURATION : June 25th, 2017 - July 30th, 2017

ADDRESS :  MAO SPACE | No.112, Tianping Rd., Xuhui Dist., Shanghai


Mao Space invites you to ZHANG Zhaoying’s latest solo exhibition “Boundary of Ambiguity” at 3pm on June 25th (this Sunday). The exhibition positions the word “awkwardness” as an entry point, the most sensitive keyword extracting from the artist’s recent works and life, and activates series of sensual experience through multi-dimensional clues. ZHANG Zhaoying dissolves images through paintings and blends images into space, video and text. Thus the artist reconstructs a “theater of ambiguity”, a space that is composed of ambiguous interpretations. The word “Jianjie”, an old saying of “awkwardness”, also refers to indeterminate relation and occasion. It is within this malleable and indeterminate middle boundary that the work and the audience manage to connect, releasing further relational aesthetics.


关于艺术家


About Artist

张钊瀛,1988年出生于广州,2013年毕业于四川美院油画系,2015年毕业于布鲁塞尔艺术学院。作品曾获“罗中立”奖,第五届“新星星艺术节”年度新人奖,今日美术馆“尚扬冠名”奖,“保利雅昌新势力第一届”雅昌推荐奖等。现工作生活于北京和重庆。


ZHANG Zhaoying, 1988 born in Guangzhou, 2013 Graduated fromthe Oil Painting Department of SiChuan Academy of Fine Arts. Currently works and lives in Beijing and Chongqing.

 


关于我们


About Us


MAO空间 


成立于2014年秋,「MAO空间」在上海展示其对当代艺术的理解,诠释和信心。由策划“上海静安国际雕塑双年展”等多次重要雕塑展览的罗浮紫团队创办,「MAO空间」对多种艺术形式的呈现极具主场优势和深刻理解。


「MAO空间」通过深化与极具影响力的策展人和学者合作,呈现更具有代表性的当代艺术展览与活动,参与中国当代艺术的发生与发展;同时介绍并引进部分国际艺术家来中国进行展览,积极建构艺术家与大众、艺术机构和市场之间有价值的交流平台。


MAO SPACE


Established in the early autumn 2014, MAO SPACE debuts itself vigorously in Shanghai with its own perception, interpretation, and confidence upon contemporary art. Founded by the Purple Roof team, who has curated Jing’an International Sculpture Project (JISP) as well as other numerous significant sculpture projects, MAO SPACE has shown its prominent local strength and in-depth understanding in diverse art forms. 


By deepening collaborations with influential curators and scholars, on the other hand, MAO SPACE participates in the process of ongoing and forwarding Chinese contemporary art through representing various contemporary art shows and activities. Meanwhile, by introducing distinguished international contemporary artists to China, MAO SPACE positively builds valuable communicating platforms bridging between artists and the public, art institutions and the market.


【展览预告】尴尬·间界——张钊瀛个展













{{flexible[0].text}}
{{newsData.good_count}}
{{newsData.transfer_count}}
Find Your Art
{{pingfen1}}.{{pingfen2}}
吧唧吧唧
  • 加载更多

    已展示全部

    {{layerTitle}}
    使用微信扫一扫进入手机版留言分享朋友圈或朋友
    长按识别二维码分享朋友圈或朋友
    {{item}}
    编辑
    {{btntext}}
    艺客分享
    {{mydata.real_name}} 成功分享了 文章
    您还可以分享到
    加载下一篇
    继续上滑切换下一篇文章
    提示
    是否置顶评论
    取消
    确定
    提示
    是否取消置顶
    取消
    确定
    提示
    是否删除评论
    取消
    确定
    登录提示
    还未登录崇真艺客
    更多功能等你开启...
    立即登录
    跳过
    注册
    微信客服
    使用微信扫一扫联系客服
    点击右上角分享
    按下开始,松开结束(录音不超过60秒)