

莫里哀的作品《吝啬鬼》是一部经典的喜剧,而它的高明之处在于用喜剧的手法展现了深刻的悲剧性。歌德曾说:《吝啬鬼》使利欲消灭了父子之间的恩爱,是特别伟大的,带有高度的悲剧性。
莫里哀将金钱的魔力在人们身上可能引致的恶果表现得淋漓尽致。“吝啬鬼”阿巴贡受金钱贪欲的毒害,丧失了正常的理性人情,变成一个仅仅为金钱而活着的动物。
阿巴贡的贪婪自私至始至终在儿女身上都没有改变过。他看见自己的儿子在吻着玛利亚娜的手时,他瞧出了些端倪,他便开始试探儿子,为了验证自己的儿子是否喜欢着自己将要迎娶的女人时,他真是将他的虚伪的丑态展露无疑。他在试探儿子的心意的过程中,他口口声声的说不愿意强迫你的爱情,你是我最珍贵的儿子,舍不得你受任何的委屈的姿态。说如果勉强儿子的意愿要儿子娶一位儿子并不喜欢的女人时那简直就是在伤害儿子,他实在是不忍心。而当他得知并确定他儿子的真实心意时,他没有选择为儿子放弃他这段不适合他但是适合他儿子的婚姻,而是在得意他获得了这样一个秘密,不顾儿子的感受,执意要儿子放弃对玛利亚娜的追求。真正的现实生活中,他就真的做了他口口声声不愿意做的事情,执意要儿子去迎娶一位有钱的寡妇。可见他的自私虚伪。说起来阿巴贡也是一个可怜的角色,为钱生,为钱死,为钱痴狂,为钱迎娶漂亮姑娘,为钱放弃迎娶漂亮的姑娘。他的这一生,心甘情愿的成为钱的傀儡,可以任由钱操控着他的喜怒哀乐,他自己却沉迷于这悲哀中,把这悲哀当成喜悦。

6月17日,北京天桥艺术中心举办了法国喜剧《吝啬鬼》剧本(法语)朗读活动,从百人报名团队中入围现场比赛环节的28名选手参与了此次活动并做出精彩的朗诵。



剧本朗读活动现场

本次活动特别邀请了中国国际广播电台法语部播音指导、法语首席播音员熊伟女士,中央电视台法语频道王牌栏目《周末会客厅》主持人许莉女士,以及毕业于上海戏剧学院导演系,从事话剧导演和制作多年的牛亮先生组成评审团,为观众的分组朗读进行评比和执导。两位主播主要从法语语音、语调和表演三方面进行评分,而牛亮的评分主要针对表演,就参与者的肢体和表现两方面进行打分。

中国国际广播电台法语首席播音员熊伟女士
对参赛选手的表现做以点评
两位法语主播首先分别谈了对《吝啬鬼》这部作品的理解和看法,并为大家作了朗读活动示范性表演。两人选取了本次活动的节选片段之一——《吝啬鬼》原著剧本中的第三幕第一场,分别扮演阿巴贡和他的儿子克莱昂特。虽然两位主播是反串表演,但是两人声情并茂地表现了父子二人从小心翼翼的试探到矛盾的爆发,角色拿捏到位,引得现场掌声一片。
牛亮先就莫里哀在法国文坛的地位和他的作品特色做了简要介绍。并且,他对节选的几场中的人物性格特点做了重点阐释:“吝啬鬼”阿巴贡是高利贷商人,他贪婪吝啬,爱钱如命。另外,他也提醒道,“阿巴贡年近六旬,患有哮喘,引起在剧本朗读时气息运用方面要适当注意,不能太快。”
剧本选读
〔阿巴贡,克莱昂特。
阿巴贡 把她可能做你继母的事撇开,你看这个女人到底怎么样?
克莱昂特 我看怎么样吗?
阿巴贡 是的,关于她的风度、身段、容貌、谈吐各方面。
克莱昂特 没什么了不起的地方。
阿巴贡 还有呢?
克莱昂特 老实跟您说吧,今天我看见的人并没有我当初意想中的那么好。她的神态像是卖弄风骚,身段有点死板,容貌只够上中常,谈吐十分庸俗。我说这些话,您别以为是故意叫您嫌恶她,因为说到继母,您娶别人或娶她,在我实在都无所谓。
阿巴贡 不过你刚才对她说的那些……
克莱昂特 我刚才代表您对她说了些恭维话;那是为让您高兴啊。
阿巴贡 这么说,你对她没有好感?一点也不喜欢她吗?
克莱昂特 我?我一点也不喜欢她。
阿巴贡 这可真叫我不痛快,因为这样就把我心里想好的一个主意给打消了。她刚才在这儿的时候,我考虑了一下我的年龄;我想到别人看见我娶这么年轻的一个女子可能要说闲话。这层顾虑使我放弃了原来的计划;可是我已托人向她提过媒,口头上已经订了约。如果你没有表示那么嫌恶她,我就可以把她让给你了。
克莱昂特 让给我?
阿巴贡 对,让给你。
克莱昂特 让我们结婚?
阿巴贡 结婚。
克莱昂特 请听我说:她不太对我的口味,这是事实,不过为叫您高兴,爸爸,我可以狠一狠心娶她,如果您愿意那么办。
阿巴贡 我吗?你可没想到我是多么讲理的人呢;我不愿意强迫你的爱情。
克莱昂特 请原谅,为表示我的孝心,我一定努力那样做。
阿巴贡 不,不!没有爱情的婚姻是不会有幸福的。
克莱昂特 爸爸,爱情也许随后会产生;常言说得好,爱情常常是结婚的果实。
阿巴贡 不!就男子这方面来说是不应该冒昧从事的。将来可能有种种不如意的结果,我是决不肯冒这个险的。你对她如果有情意,那就好办了,因为我可以不娶她而让你娶她;不过既然不是这种情形,那只好还按我原来的计划,自己娶她了。
克莱昂特 好吧,爸爸,事已至此,我只好把我的心事向您表白,把我们的秘密向您和盘托出。实在情形是自打有一天我在路上看见她之后,我就爱上了她;刚才我原本打算向您要求把她赏给我做妻子;之所以没有那么办,是因为您已宣布了您对她的爱情,我怕惹起您的烦恼。
阿巴贡 你上她家去拜访过她吗?
克莱昂特 去过的,爸爸。
阿巴贡 很多次了?
克莱昂特 按那一段时间来说,次数不算少。
阿巴贡 她对你招待得很好吗?
克莱昂特 很好,可是始终不知道我是谁,这就是为什么玛丽亚娜刚才会显出那么惊异的样子。
阿巴贡 你有没有向她表示过爱情?有没有把你想娶她的计划告诉过她?
克莱昂特 当然说过,并且我向她的母亲也透露过一点意思。
阿巴贡 你想娶她女儿的那番话,她肯一直听下去吗?
克莱昂特 是的,样子还非常客气。
阿巴贡 那位姑娘对你的爱情有什么反应吗?
克莱昂特 如果只从表面上看,那么我相信,爸爸,她对我还有些好感。
阿巴贡 (低声自语)我很高兴知道了这样一件秘密,我要知道的也正是这个。(向克莱昂特)孩子,你知道该怎么办吗?对不起,你应该想法放弃你这种爱情;那个女孩子是我准备娶的人,你应该停止追求;过些日子我给你找一个女人,让你跟她结婚。
克莱昂特 好呀,父亲,您就是这样戏弄我吗!既然事情已到了这一步,那我就明白告诉您,我对玛丽亚娜的爱情是绝不能放弃的,为跟您争夺这个女子,不管多么极端、多么过分的事我也敢做;您虽然已得到了她母亲的同意,可是我会有其他方面的援助来帮我打这个仗。
阿巴贡 怎么,你这个混蛋?你竟敢来抢夺我嘴里的肉?
克莱昂特 是您抢了我嘴里的肉,按日子算我还在您以前。
阿巴贡 我不是你的父亲吗?你不应该尊敬我吗?
克莱昂特 这种事并不是儿子必须让父亲抢先的事;爱情是六亲不认的。
阿巴贡 我会拿大棍子揍着叫你认识我是谁。
克莱昂特 您怎么恫吓我也没用。
阿巴贡 你必须放弃玛丽亚娜。
克莱昂特 决不放弃。
阿巴贡 赶快给我一根棍子。


冠军得主罗含艺(左)
与亚军获得者戴沁园(右)
朗读表演中

参与剧本朗读活动的28人根据报名的片段及扮演的角色进行分组练习。参与评选的观众也通过了层层筛选。最终,来自北京的19岁女孩儿罗含艺摘得冠军,戴沁园和胡同分别荣获二、三等奖。
观众小刘说:“我是第一个报名参加这次法国喜剧《吝啬鬼》剧本(法语)朗读活动的。之前学了几年法语,但是平时接触法国人机会不多,多数时候是自己通过看电影等方式保持对于法语学习的敏感度。今天天桥艺术中心举办这样一场别开生面的剧本朗读活动,我觉得非常有意义,既交了不少朋友,也操练了法语。很好!”其他不少参与者也纷纷表示这样的剧本朗读活动让他们受益匪浅,不仅使他们加深了对《吝啬鬼》原著剧本的理解,更提升了语言和表演水平。参与者们表示了对此次活动的高度认可,也非常希望天桥艺术中心之后多举办类似的高品质的剧本朗读活动。这样大家既能接触到法语界的大咖,又能切身体验法国的戏剧文化。


法国喜剧《吝啬鬼》剧本(法语)朗读活动
全体参与者与评委合影

活动结束后,参与者对于活动形式和内容都非常肯定,并表示更加期待即将在天桥艺术中心上演的法国兰斯喜剧院的《吝啬鬼》,届时一睹原汁原味的法国喜剧。
自1680年以来,《吝啬鬼》已在法兰西喜剧院上演了两千多回。惊心动魄的阴谋,引人发笑的情节,此次吕多维克·拉加德为这部经典巨制注入了新的活力,为我们阐释这部充满了社会和心理讽刺元素的作品如何富有现代性。
以超现实的舞台和潜意识的剖析
解读莫里哀经典著作《吝啬鬼》
法国兰斯喜剧院的此版《吝啬鬼》,舞台设计师瓦塞尔(Antoine Vasseur)以亚马逊仓储为模型,把阿巴贡的家设在一个仓储中心 。所有货箱逐渐被工人搬离,直到最后成为空台。舞台上唯有那盏水晶吊灯令人依稀想起17世纪,其他装置全部现代化:阿巴贡用监视器监视他埋钱的花园,老鸨用平板计算机洽谈生意,雅克在摊贩车上弄餐饮。
法国兰斯喜剧院新版《吝啬鬼》问世以来,广受赞誉,法媒《Télérama》评价“这是一支才华横溢的剧团,他们的表演充满刺激,直率而具有冲击性。这是与这部戏的一次意想不到的亲密接触,我们在其中重新发掘这部戏剧中的绝望与美好”。新版《吝啬鬼》将为观众呈现经典与当代的碰撞与融合,这场现代金钱社会与17世纪莫里哀的对话,将会是个超凡极致不容错过的观剧体验。

法国喜剧《吝啬鬼》
2017年“中法文化之春”
2017年06月30日19:30
2017年07月01日19:30
北京天桥艺术中心 大剧场

法国古典主义喜剧巨匠莫里哀350年前经典剧作
阿巴贡——欧洲四个最著名的吝啬鬼之一
自1680年以来,该剧作为保留剧目,已在法兰西喜剧院上演了两千多场
法国兰斯国立戏剧创作中心—兰斯喜剧院为这部经典巨制注入了新的活力
全新阐释这部充满了社会和心理讽刺元素的作品的现代性
演出票价:580/480/380/280/180/99
演出类型:喜剧
购票电话:400-635-3355
【点击阅读原文即可购票】






已展示全部
更多功能等你开启...