{{sindex}}/{{bigImglist.length}}
{{memberInfo.real_name}}
{{commentname}}

约瑟夫·博伊斯(Joseph Beuys)

{{newsData.publisher_name}} {{newsData.update_time}} 浏览:{{newsData.view_count}}
来源 | {{newsData.source}}   作者 | {{newsData.author}}

博伊斯曾说,“人人都是艺术家”,但笔者认为“人人又都不是艺术家”这样一种说法并不是全然抹杀了艺术与非艺术的区别,也不是一种乌托邦的艺术社会理想,而是说每个人身上都有艺术家的素质,或许艺术家并不应该成为一个严格意义上的职业,而是一种生活姿势。当你艺术地对待生活时,你就是艺术家了。具体做什么的,反倒不是那么重要了。

Joseph Beuys约瑟夫·博伊斯,1921年5月12日-1986年1月23日,是著名的德国行为艺术家,其作品包括各种雕塑、行为艺术,信奉人人都可以是艺术家的观点。代表作如《如何向死兔子讲解图画》《油脂椅》等。

1938年后他加入了阿道夫希特勒青年团,二次世界大战中参加空军,曾受伤降落在苏联领土被当地鞑靼人所救。战争中多次负伤使得他腿脚有毛病,行动不便二战后在克莱沃向当地艺术家学习雕塑及绘画艺术,同时认识了凡·格林腾兄弟。1947年博伊斯进入杜塞尔多夫艺术学院开始系统地学习艺术,师从恩塞林(Joseph Enseling)、马塔利(Ewald Mataré)等人。然而1953年他大学毕业后却找不到工作。其未婚妻也解除了和他的婚约,这些打击使得博伊斯一蹶不振并一度打算自杀。凡·格林腾兄弟帮他举办了一些小规模的展览,同时把他送到乡下两兄弟母亲的农场内进行调整。在农场生活工作了两年之后博伊斯重新恢复了信心,1959年与艾娃·汪姆芭走入婚姻殿堂并育有一对儿女。1961年,他被母校聘为教授,然而他本人并不喜欢学院僵化的制度。1967年建立了德国学生党,因为与学校方面的矛盾而在1972年被开除。1978年由于学生们的支持又恢复了他的教授名誉,正是在这几年中他积累起了国际声誉.1986年博伊斯死于杜塞尔多夫。

约瑟夫·博伊斯在20世纪40年代成为德国空军,帅!

《如何向一只死兔子解释绘画》1965年

他在杜塞尔多夫的一家画廊进行了一场行为艺术表演。他将蜂蜜满满地涂在头部,脸上贴一层金箔,怀抱一只死去的兔子,手掌轻抚着它,从一幅画走向另一幅画,最后他坐下来用柔和的声调喃喃细语,向死兔子解释绘画。

《有油脂的椅子》  1964  

构建暖性社会的代表性象征。在木椅子上堆叠的一块奶油,利用油脂所产生的温度变化,通过材料本身的暖性特质,使人产生解剖学、心理现象等联想,触摸人类温暖体验。

I Like America and America Likes Me,1974

《我爱美利坚,美利坚爱我》,1974

博伊斯著名的行为艺术,表演过程是:博伊斯从杜塞尔多夫乘飞机抵达纽约肯尼迪机场,身裹毡布,用担架抬下上了一辆救护车,直送画廊。然后与一只荒原狼相处一室。开始时,他裹着毡布,揣着一个手电,露出一根拐杖,人与狼互相窥视。时不时,博伊斯敲打着挂在脖子上的三角铁,后来,好像开始建立睦邻关系,"与狼共眠"。三天后,他还是身裹毡布,担架、救护车、肯尼迪机场,返回杜塞尔多夫。

这个作品虽然没有他后期那些作品的观众可参与性,却是他影响最大的一件作品。在这件作品中,高度集中运用了符号的力量和宗教活动的魅力,使得在与传统概念中的神圣动物相接触中找到崇拜、动物和人的相通点和交融的可能。这件作品完成后,他激动的说自己能够活下来完全是神的作用。

1981年,波伊斯在第七届“卡塞尔文献展”开幕式上,种下“7000棵橡树”计划的第一棵树。他在弗里德利卡农场美术馆前,放了7000个花岗石砖,并在其中一个石砖旁种下了第一棵橡树。这个象征性的举动只是个开始,之后有许多追随者重复相同的动作,最后一棵树则一直到艺术家死后,才挨着第一棵树的旁边种下。

《给卡塞尔的7000棵橡树》这个计划,包括7000次反复的创始动作,让人和其所出的地点因此联结,透过栽植一棵树和一个花岗石砖的象征性举动,让这个场所和周遭的环境区隔开来。被选中的是橡树,因为它经常被用来代表日尔曼人的灵魂。这7000棵橡树也因此代表相当稠密的一个群体。假如人等同与树,聚集大量个人的城市就是一个森林。

根据博伊斯的阐述,这个计划是一个“对于所有摧残生活和自然的力量发出警告的行动”,而透过这个口号,他的作品成为哲学的实践,强调人与自然的深层关系,以及每个个体必须身体力行,以超越那些远离自然的力量。

[page]

博伊斯其他作品:

Hearts of the Revolutionaries: 

Passage of the Planets of the Future,1955,29.5 x 49 cm

Actresses,1958,20.7 x 29 cm

Wooden Virgin,1958, 18 x 23.7 cm

Halved Felt Cross with Dust Image "Magda”,1960-65, metal, paper, felt, dust, wire, nails,108 x 68 cm

Brightly-Lit Stag Chair, 1957-1971

2 Sheep's Heads, 1961-1975

Acer platanoides,1945,

MediumLeaf on paper,474 x 317 mm

Tweet,1954-58,

MediumWatercolour 

and gold paint on paper and board,213 x 304 mm

FILTER,1958,

Graphite and gold paint on paper, 287 x 203 mm

Untitled,1958,Watercolour and tempera on paper,351 x 475 mm

纵观他的一生,波伊斯感兴趣的是自然世界的方方面面。自然科学是的博伊斯的极大兴趣从小之一。作为一个孩子,他收集和编目生物标本,并在他家做了一个小实验。

Untitled,1974,

Graphite and oil paint on paper, 208 x 148 mm

[page]

Langhaus (Vitrine)1953-62,

Wood, glass, felt, oil paint and paper

Model for a Felt Environment,1964,

Wood, glass, felt, oil paint and lead

Dumb Box1982,Copper and felt, 470 x 1080 x 630 mm

In this Way the Dictatorship of the Parties can be Overcome1971,

Felt, wood and glass,1150 x 850 x 78 mm

Coyote II1980,Photograph,

black and white, on canvas with oil paint,455 x 703 mm

Coyote I1980,Photograph, 

black and white, on canvas with oil,452 x 702 mm

Untitled (Vitrine)1983,

Wood, glass, steel, copper, iron and felt,

2060 x 2200 x 500 mm

Fat Battery1963,

Felt, fat, tin, metal and cardboard, 132 x 373 x 248 mm

The End of the Twentieth Century,1983-85,

Basalt, clay and felt,900 x 7000 x 12000 mm

Capri Battery, 1985

{{flexible[0].text}}
{{newsData.good_count}}
{{newsData.transfer_count}}
Find Your Art
{{pingfen1}}.{{pingfen2}}
吧唧吧唧
  • 加载更多

    已展示全部

    {{layerTitle}}
    使用微信扫一扫进入手机版留言分享朋友圈或朋友
    长按识别二维码分享朋友圈或朋友
    {{item}}
    编辑
    {{btntext}}
    艺客分享
    {{mydata.real_name}} 成功分享了 文章
    您还可以分享到
    加载下一篇
    继续上滑切换下一篇文章
    提示
    是否置顶评论
    取消
    确定
    提示
    是否取消置顶
    取消
    确定
    提示
    是否删除评论
    取消
    确定
    登录提示
    还未登录崇真艺客
    更多功能等你开启...
    立即登录
    跳过
    注册
    微信客服
    使用微信扫一扫联系客服
    点击右上角分享
    按下开始,松开结束(录音不超过60秒)