{{sindex}}/{{bigImglist.length}}
{{memberInfo.real_name}}
{{commentname}}

藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”

{{newsData.publisher_name}} {{newsData.update_time}} 浏览:{{newsData.view_count}}
来源 | {{newsData.source}}   作者 | {{newsData.author}}

   藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派

藤田嗣治与猫

藤田嗣治(Fujita Tsuguharu,1886.11.27–1968.1.29)出生于日本东京,成名于法国,以把日本水墨画技巧运用于西方绘画中而著名。他被称为20世纪西方最著名的日本艺术家。他出版于1930年,内含20幅版画的书Book of Cats,是世界上最贵的500珍藏本之一,深受大家喜爱。

   A Book of Cats (1929),藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派       

A Book of Cats (1929)

A Book of Cats (unknown)  ,藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派       

A Book of Cats (unknown)  

  A Book of Cats (unknown),藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派

A Book of Cats (unknown)

日本早期生活

中学毕业后,藤田便一心想到法国学习,然而他听从了父亲的军医的建议,先留在日本学习西方美术。1910年,当24岁的藤田从国立东京艺术大学毕业后,他毅然奔赴法国投奔艺术的怀抱。在日本期间,他留在画上的签名常为"Fujita",不同于后来英语化的 "Foujita"。

戏梦巴黎

               Tsuguharu Foujita in hi

       Tsuguharu Foujita in his studio

当藤田抵达巴黎后,他谁也不认识。直到搬到Montparnasse后,结识了Amedeo Modigliani、Jules Pascin、Chaim Soutine、Fernand Léger,更与Juan Gris、Pablo Picasso和Henri Matisse成为了朋友。

              La Vie (1917),藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派 

      La Vie (1917)

          Cyclamens (1917),藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派 

      Cyclamens (1917)

          Angels and sirens (1918),藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派 

      Angels and sirens (1918)

藤田的第一个工作室在蒙帕纳斯的no. 5 rue Delambre,很早便出名经济富足。特别是在1918博览会的曝光后,以用特别独创的技法描绘美女与猫,声名显赫。藤田的作品多用被称作“藤田白”的独特的乳白色描绘美人的肌肤,确立了独具一格的画风。[page]

          Reclining Nude (1922),藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派 

      Reclining Nude (1922)

传统歌妓的脸至颈都会打上白粉,以示美丽;浮世绘中也以单色调来处理人物肤色,这些都或多或少对藤田嗣治有一定的影响,对于这幅画他曾说过:“在着手创作女性裸体画时,我有种想要发现前人所有未曾发现,开拓前人未曾涉足过的新天地新想法。我们的祖先铃木春信、喜多川哥麿等绘师都曾描绘过妇人的肌肤。我既为日本人,理应踏着先人的足迹,去描绘人的肌肤”。他大胆的将日本浮世绘版画传统的线条与西方明暗对比融合在一起,用浮世绘肉笔的技法来展现轮廓线细致如丝的人体,大面积的呈现出乳白色,去凸显出女体毛发的色泽,让人乍一看会以为画中女子刚沐浴过牛奶浴,正慵懒的躺在床上休息。

           2016年 龙美术馆3940万港元竞得藤田嗣治

       2016年 龙美术馆3940万港元竞得藤田嗣治《裸女与猫》

这种“乳白色”藤田嗣治又是如何调制的?据他本人所说,为了取得洁白无瑕的色调,把牡蛎壳磨的粉调制到颜料中;为了表现细线,必须制作光滑和有光泽的画布,并且在画布上均匀涂上一层滑石粉,然后借用毛笔,以浮世绘中“晕色”技法,以暖灰为中间色,营造出肌肤的立体感。这样他笔下的裸女既具有东方女性的温婉优雅,又具有异国情调,裸女肤如盛雪、吹弹即破,更增强了可触感。在其他同题材的创作中也运用水墨、油彩、金箔等多种混合材料。在嗣治看来,作为日本人来到西方,就必须在油画中使用日本的笔和日本的墨;只有彻底理解西方,才能知晓东方的优秀之处。

藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派

Deésse de la neige (1924) 

赚了足够多的钱后,藤田在工作室中装了能供应热水的浴缸,成了同行嫉妒的对象。很多模特来到他的家中享受当时还很奢侈的浴缸,其中包括艺术家Man Ray的情人Kiki,她曾在藤田家户外的院子中宽衣解带充当裸模,作风颇为自由前卫。

 Nu (1922) 《裸卧的吉吉》,藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派

Nu (1922) 《裸卧的吉吉》

    Alice Prin(Kiki)in a photo by Julien Mandel,藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派

Alice Prin(Kiki)in a photo by Julien Mandel

婚姻

    Self-Portrait in the Studio (1926),藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派

Self-Portrait in the Studio (1926)

藤田的第一任妻子是鴇田登美子(Tokita Tomiko),她是千叶县一所女校的教师,他们二人于1912年结婚,在1916年藤田离开日本前离婚。

1917年的3月,在Café de la Rotonde,藤田遇到了一位名为Fernande Barrey的年轻女士。起先,这位女士并不怎么想搭理他。然而,隔天早上,藤田来到Barrey的住处,送给了她自己花了一整晚做的胸花。Barrey突然对这个亚洲男人产生了兴趣,13天后两人就迈入了婚姻的殿堂。

 Fernande Barrey, c. 1908,藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派

Fernande Barrey, c. 1908

到了1925年,这对夫妇维持着开放式婚姻,两人都各有男女情人。然而藤田不能容忍自己的妻子与自己的表兄Koyanagi有染,二人终于1928年离婚,Barrey后与Koyanagi一起生活在蒙帕纳斯。直到1935年Koyanagi离开了Barrey,他与藤田的关系才得以改善,藤田也一直给予Barrey经济上的帮助直到她去世。

 Interior, My Wife and Myself (1923),藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派 

Interior, My Wife and Myself (1923)

早在1921年,藤田便与Lucie Badoul有染,他亲昵的称她为Oyuki,也就是"Rose Snow"。后来Oyuki成为了藤田的第三任妻子。然而最后这段关系因为Oyuki出轨超现实主义诗人 Robert Desnos告终。[page]


拉丁美洲与日本

二战结束后,藤田嗣治在东京的画室作画,藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派 

二战结束后,藤田嗣治在东京的画室作画

在第三段婚姻破裂后,藤田于1931年飞往巴西,描绘了拉丁美洲的风土人情并在那成功举办了展览。在阿根廷的布宜诺斯艾利斯,60,000人前来观展,10,000多人为了获得他的签名而排队。1932年,他给国际联盟捐献了作品,用于呼吁世界的和平。

Self Portrait (1932),藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派 

Self Portrait (1932)

藤田在1933年返回日本,却在日本进入战争状态的1940年代开始,支持日本政府的战争行为,逐渐成为战争题材画家中的代表性人物。但藤田创作战争画也更多注重艺术性的表现手法,竭尽自己的全部精力去完成作品。在战争画中,被视为藤田杰作的《阿图岛玉碎》是部非常精彩的作品。一幅画里几十人横七竖八叠在一起,命丧战场。很明显这并非在赞美战争,而是描绘士兵的苦难,在电影里藤田本人也说到“我内心也变成了一个士兵的心情,画完了这幅画”。但他的视线不在于命令士兵们走上战场的那一方,而在于卷入战场丧命的庶民一侧。   

Battle on the Bank of the Halha (1941),藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派

Battle on the Bank of the Halha (1941)

    Forcing into Hankou (1945),藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派 

Forcing into Hankou (1945)

    Suicidal Attu Island (1943),藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派

Suicidal Attu Island (1943)

据说当时看过《阿图岛玉碎》的日本人里,不少人深受震撼,甚至不堪打击而晕厥。藤田满怀一颗爱国心,用画笔描绘为国送命的士兵们的苦难,所以就连军部也不能打压他了。            

最后的作品

            1959 年,藤田嗣治在兰斯大教堂 

        1959 年,藤田嗣治在兰斯大教堂接受洗礼

到了战后,藤田作为“支持并协助战争的日本画家”被绘画界大加批判和打压。和藤田一起创作战争画的人们也都纷纷把责任推给他。甚至流传出毫无根据的谣言称他被判为战犯。逐渐的藤田没法在日本生活下去了,1949年他再次来到巴黎,皈依天主教。


          Space (1951) ,藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派 

      Space (1951) 

        Vendome (1951) ,藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派  

     Vendome (1951) 

在欧洲,人们对藤田的评价始终未变,而日本社会依然对藤田的作品态度冷淡。不久后他加入了法国国籍,成了法国公民。据说当时他讲了这样一句话:“不是我抛弃了日本,而是日本抛弃了我。” 

       Adoration (1962)  ,藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派   

    Adoration (1962)  

      Deposition (unknown),藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派   

    Deposition (unknown)

晚年的藤田把精力倾注于兰斯市Foujita Chapel的设计、建造和装饰,这座小教堂完成于1966,正是在藤田死前不久。   

       Foujita chapel,藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派

       Foujita chapel

        The interior of the chapel, 201   

    The interior of the chapel, 2015

1968年的1月29日,藤田在苏黎世死于癌症,后埋葬于法国的Cimetière de Villiers-le-Bacle, Essonne département。直到2003年,他的灵柩才如其所愿迁入Foujita Chapel的石板下安息。 [page]

作品欣赏

         Deux Enfants (1918) ,藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派  

     Deux Enfants (1918) 

 Two women (1918),藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派 

Two women (1918)

Young Woman on a Pink Canape (1918),藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派 

Young Woman on a Pink Canape (1918)

Children and Doll (1918)

Three Ballerinas (1918),藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派

Three Ballerinas (1918)

Two Little Friends (1918),藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派 

Two Little Friends (1918)

Two Little Friends (1918),藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派

Two Little Friends (1918)

Dancers (1920),藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派 

Dancers (1920)

Mon intérieur à Paris (1922),藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派 

Mon intérieur à Paris (1922)

Self Portrait (1921)

Nude (1923),藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派 

Nude (1923)

Couturier Cat (1927),藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派 

Couturier Cat (1927)

 riends (unknown),藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派 

riends (unknown)

藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派

L'amitié (unknown)

藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派

Nude With a Cat (unknown)

藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派

Friends (unknown)

藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派

Les deux amies, brune et blonde (detail) (unknown)

藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派

White Cat (unknown)

藤田嗣治 | 巴黎画派中的一抹“藤田白”,藤田嗣治,巴黎画派
Autoportrait dans l'atelier (unknown)
{{flexible[0].text}}
{{newsData.good_count}}
{{newsData.transfer_count}}
Find Your Art
{{pingfen1}}.{{pingfen2}}
吧唧吧唧
  • 加载更多

    已展示全部

    {{layerTitle}}
    使用微信扫一扫进入手机版留言分享朋友圈或朋友
    长按识别二维码分享朋友圈或朋友
    {{item}}
    编辑
    {{btntext}}
    艺客分享
    {{mydata.real_name}} 成功分享了 文章
    您还可以分享到
    加载下一篇
    继续上滑切换下一篇文章
    提示
    是否置顶评论
    取消
    确定
    提示
    是否取消置顶
    取消
    确定
    提示
    是否删除评论
    取消
    确定
    登录提示
    还未登录崇真艺客
    更多功能等你开启...
    立即登录
    跳过
    注册
    微信客服
    使用微信扫一扫联系客服
    点击右上角分享
    按下开始,松开结束(录音不超过60秒)