
驻地工作坊第十二期 12th Workshop Project
"I have nothing to say and I am saying it" | 王志渊
艺术总监 Art Director: 周力 Zhou Li
项目负责人 Workshop Director: 刘可 Liu Ke
驻地艺术家 Artist: 王志渊 Wang Zhiyuan
工作团队 Executive team: 冀然Ji Ran 谢剑波Xie Jianbo 郭燕Guo Yan 邓子军Deng Zijun 袁泽强Yuan Zeqiang 陈思佳Chen Sijia 王珊Wang Shan 杨诗晓Yang Shixiao 曾芸Zeng Yun
视觉设计 Designer: 陈思臻 Chen Sizhen
开幕时间 Opening: 2019年5月16日 10:00 10:00 May 16, 2019.
前言 Preface
抵抗引力
文/郑念缇
我们应该怎样表达我们所感知的世界呢?或,我们应该怎样表达我们所不能感知的那一部分世界呢?
2015年夏天,艺术家沈凌昊将当时还在旧金山艺术学院读书的王志渊的作品发给我时,我记得那是一组“36色系列”以及一组“无题”。它们几乎都是暗色调(近乎全是黑色只有少许几幅白色)的作品。那都是些非形象化的绘画,画板上全色的调子下观众需要很留意才可以看到那些在底子上小心勾画的背景——与其说它们是纵横的线条不如说那是一种力与力、能量与能量的对阵,是创作者之于他所感知的世界的勾勒和概括。而对于王志渊的作品,没有办法一眼望到底,观者需要的是静静地在那里,和作者一起慢下來,如是才能感受作品其中的能量、节奏、频率。马列维奇说过,至上主义的关键是发现了一种意料之外的方向。作品不仅只属于可见世界或这个苹果会掉在地上的地球了,艺术家打开了另外一种时间、空间、可能性。机缘巧合,2015年那一次群展,我们的标题即叫:见所不见。
犹如二十世纪哲学和艺术的先驱所诉,艺术世界并不隶属于地球和地球的物理法则,它属于全人类、全宇宙。随着时间改变,我们会贴切地感受到:艺术和艺术家的存在就是让我们慢慢明白那些我们暂时还不能够明白的事。 而对于王志渊来说,这种抵抗惯性和这种打开隐蔽的视界即是他的宿命,而一切看起来,还只是刚刚开始……
Obliged Dialogue
by Christina Y Z
How should we express the world we perceived? Or, how should we express that part of world we cannot perceive?
The summer of 2015, when Shen Linghao (artist Zero Shen) emailed me some images of works by Wang Zhiyuan who was studying at San Francisco Art Institute, and I remember those works were serious of 36-color and series of Untitled. The works were mostly dark (almost all black only a few were white) toned and non-figurative, so the audiences need to be very patient to observe the underneath drawings which are carefully sketched on the edges of the panels in continuous tones. Better to describe them as a confrontation between force and force, energy and energy than just vertical and horizontal lines. They are in fact the generalization of the world he perceives with his own method. For Zhiyuan's works, it is impossible to generalize in one word, and the audiences need to slow down their pace with the artist, so they could feel the energy, rhythm and frequency of the works. Malevich once addressed that the key of supremacism is to find an unexpected direction.The works are not limited to the visible world or the Earth where apples fall on the ground, but they open up another kind of time, space and possibility. By coincidence, I curated a group show in 2015 with Zhiyuan’s works included, and the title of the exhibition was "Inner Clarity".
As 20th century philosophy and art pioneers mentioned: the world of art does not belong to Earth and its physical laws, but for all mankind and universe. As time passes by, we will eventually understand that the purpose of existence of art and artists is to elaborate things that we cannot understand now.For Wang Zhiyuan, this resistance to inertia and this opening up for hidden horizons are his destiny, and everything seems just a beginning now...
部分作品欣赏 Preview
无题#36,木板丙烯,110x110厘米,2018
Untitled#36,Acrylic on wood,110x110cm,2018
无题双联画,纸本丙烯,30x22厘米两幅,2019
Untitled Diptych,Acrylic on paper, 30x22cm x 2,2019
展览现场,华侨城盒子美术馆,佛山, 2019
Installation View,Boxes Art Museum, Foshan, 2019
关于艺术家 About the artist
王志渊在华侨城盒子美术馆驻地创作中
Wang Zhiyuan creating his works, OCT Boxes Art Museum
王志渊
1990年生于河北省张家口市
现生活工作于北京
教育
2015年毕业于旧金山艺术学院(SFAI),获硕士学位
2013年毕业于中国美术学院,获学士学位
驻留
2019年 华侨城盒子美术馆
2016年 清醒艺术基金会驻留项目(Lucid Art Foundation Residency),
因弗内斯,加利福尼亚,美国
展览
2019
“I have nothing to say and I am saying it”, 华侨城盒子美术馆, 佛山,中国
2017
“丛林III--寻常”,站台中国当代艺术机构,北京,中国
上海021当代艺术博览会,上海,中国
“清醒艺术驻留项目年展”,一号公路画廊,因弗内斯,美国
2015
“白色专辑”,乔治劳森画廊,旧金山,美国
“见所不见”,盒子艺术空间, 深圳,中国
“城市草坪”,Mim Gallery, 洛杉矶,美国
“比乔治年轻”, 乔治劳森画廊,旧金山,美国
“几个哈姆雷特?”, 大连美术馆,大连,中国
“边缘效应”,Fort Mason Center,旧金山,美国
2014
“归属”, 迭戈·里维拉画廊,旧金山,美国
“MFA展”, 迭戈·里维拉画廊, 旧金山,美国
“研究生开放工作室”,旧金山艺术学院,美国
2013
“是,青春”,东街六号画廊,杭州
WANG ZHIYUAN
Born in HeBei, China, 1990. Lives and works in Beijing
EDUCATION
2015 MFA, Painting, San Francisco Art Institute, San Francisco, CA
2013 BFA, Art Education, China Academy of Art, Hangzhou, China
RESIDENCY&AWARD
2019 OCT Boxes Art Museum
2016 Lucid Art Foundation Residency, Inverness, CA
EXHIBITION
2019
“I have nothing to say and I am saying it”, OCT Boxes Art Museum, Foshan, China
2017
Jungle III – Common, Platform China Contemporary Art Institute, Beijing, China
ART021, Shanghai, Shanghai Exhibition Center, China
Lucid Art Residency Annual Exhibition, Gallery Route One, Inverness, CA
2015
White Album, George Lawson Gallery, San Francisco, CA
Inner Clarity, Boxes Art Space, Shenzhen, China
Urban Lawns, Mim Gallery, Los Angeles, CA
Younger Than George, George Lawson Gallery, San Francisco, CA
How Many Hamlets? Dalian Art Museum, Dalian, China
Edge Effect, Fort Mason Center, San Francisco, CA
2014
Belong, Diego Rivera Gallery, San Francisco, CA
Continuing MFA Exhibition, Diego Rivera Gallery, San Francisco, CA
Graduate Open Studios, San Francisco Art Institute, CA
2013
Yes, Youth, East Street No.6 Gallery, HangZhou, China
华侨城盒子美术馆 OCT Boxes Art Museum
Email:boxesartmuseum@163.com
TEL:757-22916960
电话:757-22916960
开放时间:每周二至周五10:00-18:00 周末:10:00-20:00
Opening time:Tuesday to Friday 10:00-18:00 Weekend 10:00-20:00
地址:佛山市顺德区顺峰山湿地公园(南门)华侨城盒子美术馆
Add:OCT Boxes Art Museum, Shunfeng Mountain Wetland Park, Shunde District, Foshan City, Guang Dong Province.






已展示全部
更多功能等你开启...