{{sindex}}/{{bigImglist.length}}
{{memberInfo.real_name}}
{{commentname}}

《飞越疯人院》的中文版话剧,是一场硬摇滚的浪漫反抗

{{newsData.publisher_name}} {{newsData.update_time}} 浏览:{{newsData.view_count}}
来源 | {{newsData.source}}   作者 | {{newsData.author}}

大家好,我们今天要介绍的一部戏剧是《飞越疯人院》。

很多人熟悉的《飞越疯人院》是米洛斯·福尔曼导演的电影,影片在奥斯卡奖中获得5项金像奖。

其实这部作品被作为电影演绎出来之前,它是一部在百老汇连演千场的舞台作品。

One Flew Over the Cuckoo's Nest 

飞越疯人院

/ 图为电影《飞越疯人院》剧照


1962年,Ken Kesey原著的《飞越疯人院》出版,讲述了为逃避坐牢的麦克墨菲自作聪明来到疯人院消灾,不想只是走进了看似舒适的地狱。举止张扬的麦克不出意外地成为了疯子中的领袖,掀起一场场振奋人心的“造反”,反抗不合理的规条。但他却也最终难逃权威制裁,被施以大脑前额叶切除手术,变成了一个真正的废人。


1963年,Dale Wasserman将《飞越疯人院》搬上百老汇的舞台,首轮演出82场,1971年开启在外百老汇驻演,3年半演出1025场。2001年复排荣获当年托尼奖最佳复排话剧奖。

视频:《飞越疯人院》2001年托尼奖最佳复排话剧奖,这是获奖现场表演的电击片段


1975年,米洛斯·福尔曼导演的《飞越疯人院》在奥斯卡奖中获得5项金像奖(之后导演在1984年拍了《莫扎特传》)。


这部作品给人们带来癫狂与文明、监禁与秩序、话语与权力等方面的深刻思考,后来在百老汇音乐剧《近乎正常》中也有让《飞越疯人院》背锅的片段:被诊断为双相情感障碍的戴安娜,面对ECT(电击治疗)的处方,直接喊出了“少骗我去电疗,当我没看过那部电影吗?”

△ 音乐剧《近乎正常》剧照,戴安娜和医生


2018年,《飞越疯人院》首次中文授权,由中国青年戏剧导演佟欣雨翻译、执导,以重金属摇滚乐的气质再现了原著小说而不仅是电影中的“疯人院”。

【相关阅读可点击查看《飞越疯人院》中有《安提戈涅》里的秩序和《白鲸》里的幽灵


为什么专注于“疯子”

疯人院三部曲,对少数派的认同

导演佟欣雨在《飞越疯人院》之前还导演过一部“疯子”题材的话剧《燃烧的疯人院》,这部澳大利亚国宝级戏剧的中文版,在北京首演时就获得了小剧场票房冠军,从小剧场到保利剧院的大剧场,从北京到全国巡演,“疯子”的热情感动了不少观众。


佟欣雨说:“做完《燃烧的疯人院》,我的制作人洛奇豆子建议我选择精神疾病患者作为切入点,把它做成一个系列。一提到疯人院或者疯子,大家可能首先想到的就是《飞越疯人院》,刚好它确实也有话剧版,只是在中国还没有人做。”


于是,以“疯人院”为标签的佟欣雨决定做个三部曲,第二部就是《飞越疯人院》。(第三部待定,大家可以推荐~)


在打算做《飞越疯人院》那个阶段,导演佟欣雨发觉自己无形当中受到了很多事情的束缚,“许多规矩标准,或者说是所谓的红线,它一直都在那里,你只是不知道它什么时候开始出现的,比如说你要时刻做一个谦和有礼的人,不能公共场合大声说话,不能笑得很大声,你不能评价同行的作品等等,类似于这种规矩。我就在想说它们是什么时候植入到我脑海的,谁干的。我想不出来,但当我意识到它存在的时候,第一个念头就是想办法打破它。”佟欣雨认为那些束缚的本质是:同质化。


“如果说这个世界上不存在异类,那世界就大和平了,我们每个人都会活得很开心。但是因为有小部分人的存在,或者说不知道什么时候,你在一个场合突然发现自己变成了少数,从而变成了要么你攻击别人、要么别人攻击你的状态。人们对于少数派这种物种的容忍度其实是很低的。父母会担心自己的孩子成为少数,担心他选择不同寻常的职业,选择不同的人生规划、婚姻规划等等。然后自己很多时候也会担心自己成为少数派,所以说在我看来可能这个故事(包括《燃烧的疯人院》)就是为什么选择疯子作为切入点的理由。”


中国的“疯人院”有什么不同?

佟欣雨是现在80后戏剧观众喜爱的导演,除了话剧作品他还导演了东野圭吾同名小说改编的音乐剧《信》,由郑云龙主演,在上个月二轮演出开票不到一分钟就售罄。而近期他导演的另一部重量级戏剧也将上演,由广受赞誉的以色列戏剧《安魂曲》改编创作的中文版,著名演员倪大红和孙莉领衔主演。

△《安魂曲》中文版主创(喝星巴巴的是佟导演)


对于国外作品的中国版创作,佟欣雨认为:“我是不太愿意去模仿的一个人,但因为它是一个版权引进剧,所以必需要在以原版为基础的前提下作出符合我们自己观众习惯的一些调整,比如说舞蹈中手机元素的使用、人物性格和部分场景风格的修改。这些修改也获得了日方的允许,他们说你们要努力做出自己的中国版本,一个完全不一样的戏。”


《飞越疯人院》不同于电影着重于麦克墨菲和酋长两个人物,而让分支的其他人物刻画更加丰满,更接近于原著小说。在这部剧中将电影“砸窗户”的逃离的结尾改编为推开天顶的方式,不仅更具“反抗”的意味,而且更有现场冲击力。


在呈现上,为了突出“疯人院”实为“牢笼”的寓意,舞美设计在舞台上立起三面墙,强化这一经典故事的当代意义。同时干净、整洁、宽阔的舞台,也和严肃、黑暗、压抑的剧情形成了鲜明对比。


此外,现场还有电吉他和键盘的演奏。比如在party这一段中,舞台上的演员、音乐和光影,贴合了“飞越”这一主题的叛逆气息与浪漫涵义。


中文版话剧《飞越疯人院》构建出一座不像“疯人院”,更似“疯人院”的舞台景象,剧中大家都穿着自己的便装,没有绳索或者囚服,丝毫看不出是在疯人院。不仅如此,疯人院中的“疯子”,其实很多并不“疯”。他们大部分是由于对外部世界的恐惧,自愿进来治疗的。不过在这里,他们也无法躲过恐惧和羞辱,比如在演出的一开始,酋长就被护理工各种打骂。而只有麦克墨菲敢于出来反抗,争取自己的权利,也争取同伴的权利。

△ 话剧《飞越疯人院》中文版


《飞越疯人院》中文版二轮回归

京沪共响


北京站

演出时间

2019.6.13-15(19:30)

2019.6.15-16(14:30)

演出地点

北京海淀剧院

票价:80/180/280/480/580/680

套票价格:480×2=800

点击阅读原文即可购票

 

上海站

演出时间

2019.7.18-20(19:30)

2019.7.20-21(14:30)

演出地点

上海人民大舞台

票价:80/180/280/380/580/680

套票价格:580×2=999;680×2=1111

可在大麦网购票



{{flexible[0].text}}
{{newsData.good_count}}
{{newsData.transfer_count}}
Find Your Art
{{pingfen1}}.{{pingfen2}}
吧唧吧唧
  • 加载更多

    已展示全部

    {{layerTitle}}
    使用微信扫一扫进入手机版留言分享朋友圈或朋友
    长按识别二维码分享朋友圈或朋友
    {{item}}
    编辑
    {{btntext}}
    艺客分享
    {{mydata.real_name}} 成功分享了 文章
    您还可以分享到
    加载下一篇
    继续上滑切换下一篇文章
    提示
    是否置顶评论
    取消
    确定
    提示
    是否取消置顶
    取消
    确定
    提示
    是否删除评论
    取消
    确定
    登录提示
    还未登录崇真艺客
    更多功能等你开启...
    立即登录
    跳过
    注册
    微信客服
    使用微信扫一扫联系客服
    点击右上角分享
    按下开始,松开结束(录音不超过60秒)