今年的奥斯卡为大家带来了许多优秀影片,比如关注种族问题的《绿皮书》、细腻的黑白影片《罗马》、皇后乐队的传记片《波西米亚狂想曲》。
而这一次奥斯卡备受瞩目的最佳女主角提名竟然还出现了一个大家意想不到的人,她就是...
我们嘎嘎姐这次卸下浓妆,在布莱德利库珀的导演处女作《一个明星的诞生》中出演怀才不遇的女主,和布莱德利库珀的对手戏赚足了观众的眼泪。
电影剧情差强人意了些,但是里面的原声真的太好听啦!
难怪捧了一座“最佳原创歌曲”的小金人回去。
还记得女主在酒吧里开口惊艳男主的那首歌吗,也就是这首法语歌曲,gaga将它演绎得别有风味。
Des yeux qui font baiser les miens
他的双唇吻我的眼
Un rire qui se perd sur sa bouche
嘴边掠过他的笑影
Voilà le portrait sans retouche
这就是他最初的形象
De l’homme auquel j’appartiens
这个男人,我属于他
Quand il me prend dans ses bras
当他拥我入怀
Qu'il me parle tout bas
低声对我说话
Je vois la vie en rose
我看见玫瑰色的人生
ll me dit des mots d’amour
他对我说爱的言语
Des mots de tous les jours
天天有说不完的情话
Et ?a me fait quelque chose
这对我来说可不一般
ll est entré dans mon coeur
一股幸福的暖流
Une part de bonheur
流进我心扉
Dont je connais la cause
我清楚它来自何方
C’est lui pour moi
这就是你为了我
Moi pour toi
我为了你
Dans la vie
在生命长河里
ll me l’a dit,l’a juré
他对我这样说,这样起誓
Pour la vie
以他的生命
Dès que je l’aper?ois
当我一想到这些
Alors je me sens en moi
我便感觉到体内
Mon coeur qui bat
心在跳跃
Des nuits d’amour plus finir
爱的夜永不终结
Un grand bonheur qui prend sa place
幸福悠长代替黑夜
Les ennuis,les chagrins trepassent
烦恼忧伤全部消失
Heureux,heureux a en mourir
幸福,幸福一生直到死
Quand il me prend dans ses bras
当他拥我入怀
Qu'il me parle tout bas
低声对我说话
Je vois la vie en rose
我看见玫瑰色的人生
ll me dit des mots d’amour
他对我说爱的言语
Des mots de tous les jours
天天有说不完的情话
Et ?a me fait quelque chose
这对我来说可不一般
ll est entré dans mon coeur
一股幸福的暖流
Une part de bonheur
流进我心扉
Dont je connais la cause
我清楚它来自何方
C’est lui pour moi
这就是你为了我
Moi pour toi
我为了你
Dans la vie
在生命长河里
ll me l’a dit,l’a juré
他对我这样说,这样起誓
Pour la vie
以他的生命
Dès que je l’aper?ois
当我一想到这些
Alors je me sens en moi
我便感觉到体内
Mon coeur qui bat
心在跳跃
这首歌是伊迪丝·琵雅芙的代表作,也是一首世界名曲。据说全世界总共有66个翻唱版本,比如刘欢和苏菲玛索在春晚的对唱、奥黛丽赫本在电影《龙凤配》中的清唱、日本女歌手小野丽莎的翻唱、已故歌手陈百强甚至还将其改编成中文歌曲《粉红色的一生》、lady gaga在电影里唱的,它同时也是电影《拯救大兵瑞恩》的插曲。
这首经典的法国香颂背后的故事,你了解过吗?
原名Edith Giovanna Gassion,出生于法国巴黎,歌手。法国的香颂女王。
1963年10月11日因为肝癌死于格拉斯,终年47岁。法兰西共和国为她举行了国葬,使她成为国家的标志。法国人都亲切地称其“小姑娘”(la Mademoiselle)。名字中的Piaf便是来自于法国方言里的“小云雀”,这也是她最为人知的称呼。
她的一生非常曲折与不幸,历经坎坷。被父母抛弃,被迫在街头卖唱;早年一度失明,一次朝圣之后奇迹般恢复了视力;中年遭遇车祸,染上吗啡以及酗酒,最后年仅47岁就患肝癌去世,葬在巴黎著名的拉雪兹神父公墓,超过100000名歌迷去参加了葬礼。
这位传奇女歌唱家的遗言只有短短一句:你要为一生中所做的蠢事付出代价。
虽然感情生活也几经挫折,她一生仍然信仰爱,追随爱。她17岁时生下了唯一的女儿,可惜两岁时夭折了;后来恋上拳击手马塞尔塞尔当,后者遭遇空难不幸身亡。
但她依旧唱着“要去爱,要去爱”“没有爱,我们什么都不是”。她的墓志铭选取的就是她的歌曲《爱的赞歌》中最后一句歌词
Dieu reunite ceux qui s’aiment. 上帝将会使爱人们重聚
在她一生中最辉煌的时候,她创作了这首《不,我无怨无悔》(《Non, Je ne Regrette Rien》)。 短短的三分钟里,我们仿佛能听到她底气十足的告诉世人,她饱受苦难后迎来的成功,她的人生选择,她绝不会后悔。
美好的瞬间太多,太耀眼,又太易逝,这只“小云雀”承受了太多的破碎,来不及回首她的传奇人生里每一次曲终落幕,每一次掌声雷动。
虽然“小云雀”不再有,但全法兰西的人民注定要怀念她,像怀念一场旧梦一样怀念这个人,怀念这首歌,怀念那个时代。
我们一样可以真诚的怀念她,通过电影,通过录像带,通过种种方式。如果你也对法国“香颂女王”传奇的一生感兴趣,那么就来广州大剧院一起欣赏 广州艺术节 戏剧2019 法国原版琵雅芙舞台传记音乐戏剧《玫瑰人生》这场通过经典歌曲和稀有影像重构香颂女王破茧成蝶的传奇人生。
2015年,受到描述琵雅芙生平的奥斯卡获奖电影《玫瑰人生》启发,一部展现琵雅芙人生经历和经典歌曲的舞台作品成功面世,该剧由法国尼斯戏剧鬼才吉尔·马沙拉构思和执导,有着 “伊迪丝· 琵雅芙音乐继承人”称号的年轻法国艺术家安妮·卡雷尔,和法国年轻艺术家娜塔莉·勒米特倾情主演,向这位被誉为“蒙马特小云雀”的法国传奇女歌手致敬。
《玫瑰人生》通过将琵雅芙一首首经典香颂和大量从未公开的稀有影像贯穿于表演中,讲述了这位巴黎歌唱女伶破茧成蝶的传奇人生。自首演后,该剧历经全球50多个国家地区超过300场的巡演,获得上百万观众的支持。2017年,该剧在纽约卡耐基音乐厅演出时一票难求盛况空前。《玫瑰人生》被伊迪丝·琵雅芙的亲属和友人们誉为“向伊迪丝·琵雅芙艺术事业致敬的前所未有的最佳方式”。伦敦卫报评价“安妮·卡雷尔的歌声在空中缭绕!”,纽约时报称赞“安妮·卡雷尔奇迹般重现了琵雅芙的精髓”。
主演
安妮 卡雷尔(Anne Carrere)
安妮·卡雷尔首次音乐戏剧演出便是在《玫瑰人生》中饰演的法国国宝级女歌手伊迪丝·琵雅芙。她出生于法国南部,十多岁便开展自己的舞台事业。她在著名的普罗旺斯萨隆艺术学校学习声乐、表演及各种舞蹈,后来更深造古典音乐,学习长笛和钢琴。安妮在认真投入她所热爱的传统法国香颂之前,参加过法国国内众多比赛和电视节目,展示了她在古典乐、爵士和现代爵士乐等众多风格的歌舞技巧。
娜塔莉·勒米特(Nathalie Lermitte)
娜塔莉·勒米特在18岁时就发行了她的首支单曲《你是我所爱的一切》(Tu es Tout Ce Que J'aime)。她曾参演的音乐剧包括:《星幻》中的Crystal、《彼得潘》中的Wendy、《雾都孤儿》中的Oliver Twist、《梅林》中的Guenièvre和Viviane、《史莱克》中的Fiona公主。她首次饰演琵雅芙是在《琵雅芙,我爱你》这部剧。从2009年到2014年,她在自己创作的音乐剧《琵雅芙,玫瑰色与黑色交织的人生》中饰演琵雅芙。2015年,她创作并与斯蒂芬·韦勒(Stéphane Vélard)共同执导了剧目《琵雅芙,阴影和光明交织》。
*演员名单以实际公布为准
广州艺术节 戏剧2019
法国原版琵雅芙舞台传记音乐戏剧《玫瑰人生》
——经典歌曲和稀有影像重构香颂女王破茧成蝶的传奇人生
时间:2019年7月24-28日(周三-五)19:30
(周六-日)14:30 19:30
地点:广州大剧院 歌剧厅
票价:政府补贴惠民票:80 180 280 380 480 580
(原价:180 280 380 480 680 880)
演出时长:120分钟(含20分钟中场休息)
*法语演出,中文字幕
*每人一券,1.2米以下儿童谢绝入场
建议12岁以下儿童由家长陪同入场观演
【银联高端卡线上购票优惠】
活动时间:即日起至2019年12月31日每周六、日9点起
活动期间,银联白金和钻石信用卡(卡号62开头)持卡人使用银联在线支付购票,可尊享8折优惠(最高补贴100元),单卡单日限享1次,每月限享4次优惠。每月限前500名(6月优惠名额已用完)。数量有限,先到先得。本次活动不支持在线支付成功订票的退货处理。
活动细则咨询:400-62-95516
【浦发银行购票立减优惠】
(6月优惠名额已用完)
已展示全部
更多功能等你开启...