{{sindex}}/{{bigImglist.length}}
{{memberInfo.real_name}}
{{commentname}}

【展覽倒數】好乾坤-叢雲峰個展|僑福芳草地畫廊・台北

{{newsData.publisher_name}} {{newsData.update_time}} 浏览:{{newsData.view_count}}
来源 | {{newsData.source}}   作者 | {{newsData.author}}

好乾坤 - 叢雲峰個展

Good Heaven and Earth - Cong Yun Feng Solo Exhibition

策展人|Curator

張禮豪 Chang Li-Hao

展期|Duration

2019.05.26 – 2019.07.07

地點|Venue

僑福芳草地畫廊?台北 

Parkview Green Art?Taipei

地址|Address

台北市大安區仁愛路四段1151

1st Floor, No. 115, Sec 4, Renai Road, Daan District,Taipei, Taiwan


叢雲峰首次台北個展「好乾坤」將於周日(7/7)結束,請各位朋友把握最後機會前來觀賞!這邊也與大家分享本次展覽策展人張禮豪先生的文章,一探藝術家的作品奧秘。


腕裡藏得好乾坤──淺談叢雲峰的新作

 

文|張禮豪

 

「天地生於自然,萬物生於天地。自然者無外,故天地名焉;天地者有內,故萬物生焉。升謂之陽,降謂之陰,在地謂之理,在天謂之文。蒸謂之雨,散謂之風,炎謂之火,凝謂之冰,形謂之石,象謂之星,朔謂之朝,晦謂之冥,通謂之川,回謂之淵,平謂之土,積謂之山。……自然一體,則萬物經其常;入謂之幽,出謂之章,一氣盛衰,變化而不傷。」         ──阮籍

 

東方美學的開展,極早就已經牽涉到人類對於天地萬物無窮的好奇與探索,以及人與宇宙造化之間的關係。尤其自魏晉以降,知識分子階層普遍認為乾坤清氣即是構成世間一切的根本,也是推動萬物變化、誘發人的精神,從而產生藝術文學等創作活動的主要關鍵,而此一美學思想對於此後的藝文創作與批評理論均影響深遠,至今依然。

 

身為90後的中國海歸當代藝術家,叢雲峰自然深知此一美學傳統之內涵,但他試圖跨越媒材的認知與限制,一邊仍沿用水墨媒材,以代表著數位訊號的0跟1兩個數字,策略性地在紙上重複地疊寫成傳統巨碑山水之樣貌;另一方面則採取源自西方古典繪畫的坦培拉(Tempera)技法,讓中東文化裡華麗繽紛的花紋圖騰與中國傳統花鳥畫科中慣見的圖式交織成相互對話又見彼此互相滲透影響的當代文化流轉。

 

如是靈活操作兩種看來截然有別的藝術手法,從某個意義上不免會讓人聯想到當代德國藝術家李希特(Gerhard Richter)透過大量與多變的創作面貌,或者說是在看似對立的抽象繪畫與彷彿照相寫實繪畫之間,除了提出繪畫與攝影兩者在這個時代顯得更加錯綜複雜的辯證思考外,也試圖揭示另一種「真實」的努力。同樣地,對於叢雲峰而言,他所追求的非僅停留在畫面上的視覺趣味,而更多是數位時代的審美經驗如何得以被建構,又會因何而改變等隱藏在作品底下,彷彿考古工作般的深層挖掘。

 

在這次「好乾坤──叢雲峰個展」中,透過面貌迥異的作品並置,除了巧妙地展現了視錯覺的趣味,觀者當能見到藝術家筆下所作既與古代經典《周易》中視乾坤為宇宙萬物生成之基本的哲學思想遙相呼應,同時也是置身在這個充斥著影像與圖層,一切都可能也可以是虛擬的數位時代,對於何謂真實的提問與思考。

 

舉例來說,此次展出中尺幅較大的一件坦培拉作品《查拉圖斯特拉如是說:日出》以德國哲學家尼采(FriedrichNietzsche,1844-1900)筆下向世人宣稱:「上帝已死,超人誕生。」的人物文本為題;事實上此處所謂的「超人」並非如同眾人一般所認知救世英雄,反而更接近於東方思想中的成佛之說,均係一種喚醒個人內在自覺,以求心靈獲得超脫世俗枷鎖的成長與精進。故作品雖云「日出」,在畫面的安排卻更接近天地難分、恍若源自同一片幽暗廣袤的夜色,預示著即將現身閃耀的陽光,以及更重要的,去重新找回數位時代下逐漸稀薄的人文精神。


A Cosmos up the Sleeve — A Preliminary Survey of Cong Yun Feng’s New Works


Chang Li-Hao 


Heaven and earth exit because of nature, and everything exists between heaven and earth. Nature encompasses everything,and is thus given the name of heaven and earth. The space between heaven and earth is where all things exist naturally. Yang refers to the ascending, and yin the descending. Earth has geographical forms, and heaven present scelestial composition. Evaporation forms the rain, and dissipation thewind. Heat leads to fire, and condensation freezes into ice. Solid forms arerocks, celestial images arestars. The beginning of the day is morning, and the darkening of it night. The outflow of water forms rivers, and the backflow creates deep pools. Flat landsare called plains, and high-rising lands mountains… Nature is one, and all things follow the permanent rule of nature. Enclosure creates the invisible, and exposure makes the visible. The thriving and declining of qi (air) only produces changes rather than damages.  –RuanJi 

 

Inan early stage, the development of Eastern aesthetics has already incorporated human being’s curiosity and exploration of the infinitenature and the relationship between humanity and the cosmic creation. In particular, since Wei and Jin dynasties, intellectuals commonly believed that the qi (air) between heaven and earth was the primary element that formed everything in the world as well as the dominant agent that caused the changes in all things and propelled human being’s spirit, which consequentlyled to the creation of art and literature. Such aesthetic thinking has influenced later artistic and cultural works and critical theories evenuntil today.

 

As a Chinese contemporary artist born in the 1990s and returned to his homeland after studying abroad, Cong Yun Feng clearly has sufficient knowledge and graspof this aesthetic tradition, and strives to surpass existing understandings of media and their limits. On the one hand, he combines traditional ink art withthe digital signals of 0 and1 to strategically create repeated layers that delineate the traditional ink motif of monumental landscape. On the other hand,he employs the Western classical painting technique of tempera to create aunique contemporary cultural tapestry woven with the splendid Middle Easterntotemic patterns and the common images found in traditional Chinesebird-and-flower paintings, rendering the two interacting and inter-referencing.

 

In a way, the ingenious use of both creative approaches, which seem utterly different, reminds people of the German contemporary artist, Gerhard Richter. The artist employs a large number of multifaceted works – or the seeming opposition between abstract painting and photorealistic painting –to introducea dialectics between painting and photography that is now rendered more complicated in this era while demonstrating his efforts in unveiling anotherkind of “truth.” Similarly, Cong’s pursuit does not only lie inthe intriguing visual effect realized by his painting. His goal is to discuss how the aesthetic experience is constructed and what causes its changes in this digital era, all of which is reminiscent of an archaeological excavation. 

 

Good Heaven and Earth - Cong Yun Feng Solo Exhibition reveals a juxtaposition of dissimilar works, ingeniously creating an interesting scene of visual illusion. As viewers read into Cong’s worksthat are inspired by and responses to the fundamental concept of I-Ching, which dictates that Qian (heaven) and Kun (earth) create everything in the cosmos, they are simultaneously immersed in a world filled with images and layers, and consequently prompted to think about what reality really is inthis digital age when anything can be possible as well as virtual. 

 

For instance, one of the larger tempera work featured in this exhibition, entitled Thus Spoke Zarathustra: Sunrise, draws inspiration from the work of the German philosopher Friedrich Nietzsche, who states in the work, “God is dead, and the Superman (übermensch) is born.” As a matter of fact,the Superman does not refer to the hero that saves the world, as the general public might have imagined, but refers to a concept closer to attaining Buddhahood in Eastern philosophy—the awakening of one’s inner awareness that enables one’s mind to transcend the confinement of the secular world and to grow and improve. Correspondingly, although the title has the word “sunrise,” the image reveals a twilight moment when it is still difficult to differentiate sky and earth, employing the expansive, embracing night to beck on at the upcoming sun, and more importantly, to encourage there discovery of the fading humanistic spirit in this digital age. 


現場圖輯




如果您需要更多关于此次展览的信息

请联系 : 

If you need more details about this exhibition, please feel free to contact:

【媒体咨询 I Media Contact

林家妤 Naomi.Lin

Tel : +886 2 2777 2585   

Email : naomi.lin@parkviewgreen.com



Web : www.parkviewgreenart.com

Wechat : parkviewgreenart

Facebook : ParkviewGreenArt

Line : @pvgart

Youtube : Parkviewgreen Art 侨福芳草地画廊



{{flexible[0].text}}
{{newsData.good_count}}
{{newsData.transfer_count}}
Find Your Art
{{pingfen1}}.{{pingfen2}}
吧唧吧唧
  • 加载更多

    已展示全部

    {{layerTitle}}
    使用微信扫一扫进入手机版留言分享朋友圈或朋友
    长按识别二维码分享朋友圈或朋友
    {{item}}
    编辑
    {{btntext}}
    艺客分享
    {{mydata.real_name}} 成功分享了 文章
    您还可以分享到
    加载下一篇
    继续上滑切换下一篇文章
    提示
    是否置顶评论
    取消
    确定
    提示
    是否取消置顶
    取消
    确定
    提示
    是否删除评论
    取消
    确定
    登录提示
    还未登录崇真艺客
    更多功能等你开启...
    立即登录
    跳过
    注册
    微信客服
    使用微信扫一扫联系客服
    点击右上角分享
    按下开始,松开结束(录音不超过60秒)