Open House!“你是什么垃圾?”艺术家快闪驻地开放日
{{newsData.publisher_name}}
{{newsData.update_time}}
浏览:{{newsData.view_count}}
来源 | {{newsData.source}} 作者 | {{newsData.author}}
一场暴雨之后,黄金周的上海有一件超级酷的事情正在发生,“你是什么垃圾?”艺术家快闪驻地今天正式开始!
There
is something super cool happening after the rainstorm in Shanghai over
the holiday. What Trash Are You? A Flash Residency finally opens today!
今天,各位驻地艺术家聚集在要空间,分享创意,探索合作。大家将利用现有的条件和材料在四天的驻地时间内呈现一个和环境议题有关的全新作品。
Today,
artist-residents gathered in Yell Space, started to share their ideas
and explored potentials to collaborate. They will co-create works based
on environmental themes over the four days with existing materials.

如果你也好奇这些专注于不同艺术门类、拥有截然不同文化背景的艺术家们将碰撞出怎样的火花?欢迎大家于10月5日晚7点关注我们在bilibili的线上直播!
If
you are also curious about what will come out from artists who work in
different art forms and from distinct cultural backgrounds, please
follow us on our Bilibili live streaming channel! The open house live
stream will start 19.00, 5th October.
欢迎点击我们的bilibili直播间地址:
live.bilibili.com/21619228
或者直接搜索房间21619228
Please click our bilibili address:
live.bilibili.com/21619228
or search room 21619228directly
今天的要空间 Today at Yell Space
四天的驻地计划时间非常紧张,为了帮助大家更好地彼此熟悉和进入创作环境,艺术家们的第一天从互动的破冰游戏开始。
In
order to support artists get to know each other and start to
collaborate quickly in this very intensive four days, we started with
ice-breaking games for the first day.
破冰游戏 - Wah
Ice-breaking game - Wah

破冰游戏 - 是真是假
Ice-breaking game - False/True

创意分享
Sharing initial ideas

用任何一种方式触碰你想合作的人
Touch the person you want to collaborate with

海马木偶制作中
Making giant seahorse puppet

创意探索
Testing ideas

剧本创作
Co-writing scripts

Creating installations
装置制作

合作表演
Collaborative performance
以下介绍本次驻地计划的:
艺术家、特别顾问和制作团队
张卉凝 Alice Zhang
- 古典戏剧 Classical Theatre
苏格兰皇家音乐学院表演系毕业,对不同文化的经典作品都有浓厚的兴趣。2019年出演电影《Make Me Up》。
Trained
as an actor at the Royal Conservatoire of Scotland, worked as an actor
and teacher in China. Alice is especially interested in classical works
regardless of what culture they may originate from.
Caitlin Strongarm
- 木偶剧和小丑剧 Puppetry and Clowning
来自澳大利亚的多领域艺术家,表演形式结合了小丑、街头表演、歌舞表演和默剧,以孩子般的方式进行游戏和想象。Caitlin 原创设计的服装和木偶许多都是通过废弃材料制作而成。
Caitlin
Strongarm is a multi-disciplinary artist from Australia whose
performances weave clown, street performance, cabaret and mime, and take
foundation in her childlike approach to play and imagination. Her
designs in costume, puppetry and art range from delicate to grotesque,
and largely incorporate found materials.
Johnathan Wilson
- 传统手绘壁画 Traditional Illustrative Mural Art
Johnathan出生成长于美国路易斯安那州,2010年获得艺术本科学位。他曾担任过九年的艺术教师,2019年开始成为全职艺术家。
Johnathan
Wilson was born and raised in Baton Rouge, Louisiana USA where he
received his Bachelor's of Fine Art from the University of Louisiana at
Lafayette in 2010. He has taught in elementary schools and high schools
until 2019 when he decided to pursue his art career full time.
Jun Yang
- 综合媒介 Mixed Media
毕业于伦敦艺术大学的综合媒介艺术家,持续创作关注社会议题的艺术作品。他的作品不仅局限于艺术本身,他认为融合感是一切事物的根源。
Jun
Yang is a mixed media artist. He graduated from Chelsea College,
University of Arts London in 2018 and since then has been dedicated to
making artworks regarding social issues. His works are only limited by
art itself and he believes that the sense of fusion is the root of
everything combined.
瑞典出生的华裔创意人,充满好奇心的视觉叙述者,以摄影作为艺术媒介,也曾是限量版珠宝配饰设计师。
Mary
H is a Swedish born creative with Chinese origins. Past, designer
creating limited edition accessories for international clients, and
highlighted in fashion week in celebrity film. Present, branding
consultant and curious visual storyteller with photography as artistic
medium.
Meraki Dance Collective(MDC)
- 现代舞 Contemporary Dance
Meraki
Dance
Collective(MDC)由Liam和Loura共同创立。Liam是一位自学全能表演者和编舞,Loura是科班出身的现代舞者和老师。Meraki的目标是创造有意义的艺术,他们通过为(半)专业人士和社区团体编排舞蹈关注文化交流、全球意识、个人正念和人际关系等议题。
Meraki
Dance Collective is founded by autodidact all-rounder Liam O’Callaghan
and Loura Sita van Krimpen, graduate of Codarts University of the Arts
Rotterdam. Meraki’s number one goal is to create meaningful art,
targeting subjects such as cultural exchange, global awareness, personal
mindfulness, and human connection by facilitating workshops and
choreography for a wide range of groups.
石广如 Shi Guangru
- 装置 Installation
生于上海,毕业于中央美术学院雕塑系(研究生)。曾在厦门某大型石雕厂做过艺术总监,做过艺术学院人体模特,现在创办北京雅达信画社有限公司,致力于传播视觉艺术。
Shi
Guangru was born in Shanghai. He graduated from the Sculpture
Department (Graduate School) of the Central Academy of Fine Arts. He
once worked as an art director at a large stone carving factory in
Xiamen, worked as a mannequin in the art school, and now founded Beijing
Yada Xinhua Painting Co., Ltd., dedicated to the dissemination of
visual art.
Shu
- 视觉及行为艺术 Visual and Performance Art
来自上海,通过不同材质的载体画画,包括皮肤、画布或墙等等。她探索身体、行为表演、即兴接触等。有一些独立工作或和不同团体合作的经验。
Shu
from Shanghai draws on a variety of mediums, from skin to canvas to
walls. She also explores the body, action performance, and contact
improvisation. She has worked independently and with different groups.
王建男 Wang Jiannan
- 京剧 Peking Opera
毕业于上海戏剧学院戏曲学院,在舞台上出演过多个经典京剧角色,也是一名京剧老师。除传统京剧外,他还学习法国勒考寇、日本铃木表演训练法等其他表演技法,曾参演《醉梦记》、《亡目》等剧目。
Wang
Jiannan gained his bachelors and masters degree in Peking Opera at the
Shanghai Theatre Academy, and has explored the Suzuki and Lecoq methods.
He has worked as an actor and performed various classics Peking Opera
characters on stage. Now he is in Hangzhou, teaching his craft to the
next generation of opera actors.
修新羽 Xiu Xinyu
- 科幻 Science Fiction
清华大学哲学系硕士毕业,中国作家协会会员、中国科普作家协会会员。科幻作品发表于《科幻世界》,严肃文学发表于《上海文学》,剧本获老舍青年戏剧文学奖。对互动型艺术装置和沉浸式戏剧感兴趣。
Xiu
Xinyu, graduate of Tsinghua University, is a member of the Chinese
Writers Association and the China Association of Popular Science
Writers. Her works have been published in "Science Fiction World",
"Shanghai Literature" and other platforms; and her dramatic writing has
won the Lao She Youth Drama Literature Award.
眼睫毛 Eyelash
- 独立音乐人 Independent Music
住在上海,独立音乐人,以摇滚乐为主,希望认识更多朋友,让生活更快乐!
Eyelash,
from China, lives in Shanghai. He is currently an independent musician,
focused in rock. He hopes to meet more friends and make life happier!
同济大学助理教授,专注于可持续设计的研究和实践、公共艺术及环境实践。
Francesca
is a researcher and practitioner in design and sustainability field.
She serve as Assistant Professor at Tongji University, and is an
agitator of local communities of public art, civil rights, and
environmental practice.
谢渊沫(沫沫)是一名设计师和艺术家,开脑洞工作室创始人,致力于用艺术+设计思维提升社会的可持续意识。
Yuanmo Xie (MOMO) is a designer and artist, founder of MOMOmindmap studio. She aims to raise awareness of sustainability with art and design thinking.
3D视觉体现,业余绘画,与几个朋友一起开了一家店,做上海的代扔垃圾服务。
Kuaizi is a 3D visual artist. He runs a small business in Shanghai that provide services to throw trash.
灯光设计师,专注于剧场内外的戏剧制作,倡导跨文化交流、文化自觉与融合。
Celia
works as a lighting designer. She helps produce works both in and
outside of the theater aimed to promote cultural exchange, cultural
awareness and integration.
Lelia 毕业于美国达特摩斯学院和上海戏剧学院,美籍埃及裔戏剧演员、导演、编剧。2018年国家大剧院话剧《第十二夜》中饰演薇奥拉,集合超过30位艺术家策展2017年上海气候变化戏剧行动。
Lelia
TahaBurt is an Egyptian-American theatre actor, director, and writer.
She recently played Viola in Twelfth Night (Beijing National Grand
Theatre), and curated the 2017 Shanghai Climate Change Theatre Action
bringing together more than 30 artists. She is a graduate of Dartmouth
College and the Shanghai Theatre Academy.
Alex 毕业于剑桥大学,演员、舞者、导演、制作人。运营一家小型默剧巡演公司,为多个国际组织制作戏剧作品,帮助青少年、难民等不同人群创作。
Educated
in Cambridge, Alex is a theatre performer, dancer, director and
producer. He runs a small touring mime company, helps produce work for
different international organizations and facilitates the creation of
work by different groups of people in the global community, including
young people and refugees.
毕业于伦敦大学学院,为国际文化机构、企业和政府提供文化艺术等领域的中国战略咨询,也参与组织国际戏剧巡演、公共艺术项目和艺术展览。
Graduated
from University College London, Yunzhen provides China strategy
consultancy to major international cultural institutions, businesses and
government around art and culture sectors. She also produces and
facilitates international theatre touring projects, public act programs
and art exhibitions.
制作人,长期参与国际戏剧交流项目运作,多年从事中国京剧推广和国际传播工作,策划制作过十多部中外戏剧和表演类作品。
Grant
Zhong is a theatre producer with profound experience in theatre and
media industry, as well as managing international programs. As an active
Peking Opera promoter, Grant Zhong has involved in production of dozens
of domestic and international theatre works.
服务于上汽·上海文化广场,负责剧目营销宣传,学校与社区合作等,曾参与重点项目包括:百老汇音乐剧《歌舞线上》、舞蹈马修·伯恩《天鹅湖》
Educated
in Shanghai and the UK, Jake now works for SAIC Shanghai Culture
Square. Specializing in marketing and communications, Jake was part of
the marketing team for several plays, dances and musicals such as A
Chorus Line, Eugene Onegin, Matthew Bourne’s Swan Lake, etc.
气候变化戏剧行动
Climate Change Theatre Action
本次驻地项目是气候变化戏剧行动(Climate Change Theatre Action, CCTA)的组成部分。CCTA是一个全球范围的系列艺术活动,以对气候变化主题剧本的演绎为核心,每两年举行一次以对应同时召开的联合国气候变化大会。
This
residency is part of the worldwide Climate Change Theatre Action
(CCTA). CCTA is a series of readings and performances of climate change
plays and artistic pieces presented biennially to coincide with the
United Nations COP meetings.
*以上所有图片版权为艺术家个人所有
*All Copyright Reserved by individual artists
如果您有兴趣以任何形式支持我们,欢迎联系:
LeliaTahaburt 李雅:cameliaLTB (WeChat)
杨蕴真 Yunzhen Yang:185 1676 0084 (WeChat)
PAN Shanghai(盘上海)由聚集在上海、来自世界各地及本土的跨领域艺术家组成,倡导和平互信,期望通过艺术搭建跨文化交流的桥梁,创造一个更美好的世界。
预 告
2019.10.20-2019.10.15 胡介鸣个展 暂存
2019.10.18-11.18 投石卜路—关于若干问题的表现形式和答案的本质 地点:绵阳126创意园101A-101D号楼
2019.10.18-11.18 另有洞天 地点:绵阳126创意园防空洞
2019.11.23-12.31 李消非个展 “我是一群人”2019.11.5-2020.2 FAS群展 “选区” 地点:榕异美术馆

“要空间”是一个非营利性艺术空间,地处上海M50。“要空间”以独立、自由、开放为宗旨,欲求打造艺术家的第三方实验平台。“要空间”坚持对当代艺术中的新变化保持敏锐的观察和积极参与。我们希望这里能成为艺术家们的积聚地,共同打造一个思想呈现、观念探讨、作品交流的呼吸现场。
"Yell
Space" is a non-profit art space which is established in Shanghai M50.
It aims to create an independent, liberal and open platform for artists
with the purpose of creating the third party. "Yell Space" has always
been actively engaged in the changes of contemporary art field with a
keen observation. We wish to provide a place which artists could
communicate ideas and share artworks together.
Contact / 联系我们
Website /网址:www.yellspace.net
E-Mail / 电子邮箱:info@yellspace.net
Phone / 联系电话:13585754141
Postcode / 邮编:200061
Address / 地址:
R301,Bldg7A,50 Moganshan Rd,Shanghai
上海市莫干山路50号M50创意园7号楼A座301室
{{flexible[0].text}}
{{newsData.good_count}}
{{newsData.transfer_count}}