{{sindex}}/{{bigImglist.length}}
{{memberInfo.real_name}}
{{commentname}}

《遥感城市》三度上演,私密的沉浸式体验在沪上掀起潮流

{{newsData.publisher_name}} {{newsData.update_time}} 浏览:{{newsData.view_count}}
来源 | {{newsData.source}}   作者 | {{newsData.author}}

魔都首家!

RELIC感官剧场等你来打卡

*持当日上海话剧艺术中心演出票的观众亦可于周二-周四18:30-19:30进入展馆参观


戴上耳机,听着指令游览一座城市,整座城市就是现成的剧场舞台。


由上海话剧艺术中心与德国里米尼记录剧团共同出品的记录剧场《遥感城市》继去年掀起一股“遥感”热潮后,今日第三轮首演。该剧由德国里米尼记录剧团创始人之一斯蒂芬·凯基创作,安东·罗斯执导,尼古拉斯·尼克担任音响设计概念。


两年上演三轮,不仅各大媒体、潮流新媒体发布报道,私密又独特的戏剧形式令沪上不少白领与潮人争相购票体验。



这是一个非常独特、将艺术实验性的探索与浸入式戏剧感官体验完美结合的记录剧场作品,来自德国的艺术家们将以城市为舞台,用身临其境的声效和音乐设计,引导观众们在熟悉的城市中,戴上耳机,开启一场冒险之旅,从陵园到寺庙,从商场到医院,从地铁到摩肩接踵的闹市,舞台无处不在,观众自己也化身为演员。每场仅限50名参与者的私密型演出,给每一个观众带来独一无二的深刻体验!


“里米尼记录”剧团坚持作品到哪里上演,就找当地的普通人上台。以城市为舞台,参与者为是演员亦是观众,市民是观众也是演员。


柏林、米兰、纽约、巴黎、伦敦、洛杉矶、莫斯科(2015-2018连续被“遥控”四年)、香港、澳门、台北……里米尼记录剧团巡回各城市的作品《遥感城市》,开启参与者与市民想象城市的钥匙,离开非制式剧场空间,以各自的美学想象将“空间”重新当成一个问题来提出;另外一方面,促使观众以移动的方式观看,甚至参与其中,重新配置创作、观众与日常生活,乃至视觉与听觉的关系。


参与者从头到尾都戴着耳机,耳机里的声音一直传出导演的问题、指令,那个过程与空间完全隔绝。通过独特的戏剧体验,与旅游资源的结合,让游客和观众们用全新的视野认识我们的城市、文化、与文明;以城市为舞台,演员即观众;无与伦比的环绕立体声身临其境的浸入式体验, 两个多小时的都市街道漫游,一场人性与虚无的思辨遐想。这一切都构成了《遥感城市》与众不同的艺术魅力。


《遥感城市》不仅是一个记录剧场的创意项目,也是一个城市旅游体验项目,更是一个文化交流探索和输出的大胆尝试。自2009年在德国柏林首演以来,在不同的城市推出不同的版本,十年遍布全世界十五个城市,也成为了世界各大国际知名艺术节力邀演出及委约作品。而《遥感城市》上海篇,也将成为中国继澳门、台北、香港以来第一个中国大陆城市演出版本。


你站在桥上看风景,

看风景的人在楼上看你。

明月装饰了你的窗子,

你装饰了别人的梦。



10 OCT- 30 NOV,2019

every Monday to Wednesday off



Start point: Gate 3 of Longhua Martyrs’ Memorial Hall(No.1155 Tianyaoqiao Road,Xuihui District )

Price: RMB150 on Tuesday – Friday;RMB180 on Saturday; RMB180 of Chinese version on Sunday; RMB200 of English version on Sunday

Booking: Scan by Taobao APP(Save the picture and open Taobao APP to scan it,then you can book tickets on SDAC T-mall flagship store.)

2019年10月10日-11月30日

13:45集合(周一至周三无演出)



集合地点:龙华烈士陵园3号门入口处(天钥桥路)

演出票价:周四-五:150元;周六:180元;周日:180元(中文版)、200元(英文版)

购票方式:

剧场门售:上海话剧艺术中心售票处(安福路288号,工作时间:9:00-20:00),票务咨询电话:021-64730123

天猫购票:上海话剧艺术中心官方天猫店(sdac.tmall.com),客服工作时间:(国定工作日)9:00-17:00

团体订票:021-64733789,工作时间:(国定工作日)9:00-17:00

 

购票须知

1. Audience should arrive at the start point at 13:45. The show will start punctually. The latecomer may not be.

2. The performance will start and end at different locations, thus we recommend you take public transportation to the starting point.
3. While participating in the Production, you will be required to walk through central Xuhui District , and will be responsible for your own safety when on the streets. You will comply with all applicable laws and regulations and will obey all traffic and pedestrian signals and signage. You will exercise due care when travelling around the city and will remain aware of your surroundings at all times and understand that the Producers accept no responsibility for risks outside of our control.
4. We ask audience to leave a credit card, passport ,driver’s licence , Exit-Entry Permit for Travelling to and from Hong Kong and Macao or Mainland travel permit for Taiwan residents for loan of the audio equipment (returned at the end of the performance).

5. Calling and recording are not permitted. Live show is strictly prohibited.

6. Bilingual version (Chinese and English) of “Remote Shanghai” is available for shows on every Sunday. The audience may choose a preferred language from different channels. Please confirm the language Sessions shown on the ticket and onsite ticket exchange will not be accepted.

7.Suitable for 12 years old or above.


1、本演出为户外巡游式演出,观众请于演出前十五分钟(13:45)抵达集合地点:龙华烈士陵园3号门入口处(天钥桥路),演出将于14:00准时开始,迟到观众将无法赶上巡游队伍,将视作自动放弃,特此说明;

2、本演出结束地点为美罗城(肇嘉浜路1111号),请观众们特别注意,并合理安排出行方式,自驾车辆抵达出发集合地点的观众,需在演出后自行回到出发地取车;

3、本场演出过程中,观众们需听从语音指令按照计划路线行进,请勿脱离队伍自由行动,如遇特殊情况需要脱离演出,请与巡演队伍中的工作人员联系;

4、观众抵达集合地点后需登记姓名及联系方式,并提供有效身份证件(身份证、护照、港澳通行证、驾照)作为抵押物,领取演出所需无线接收装置和立体声耳机,演出结束后归还设备时领取个人身份证件;

5、演出过程中请勿接打电话,摄录视频,以免影响戏剧体验,严禁对演出队伍进行摄录或直播,谢谢配合。

6、每周日演出为双语版本,请购票时确认您选择的语言为中文或英文,一旦售出不能退换。

7、建议年龄12岁以上观众观看。



演职人员

指导单位:徐汇区文化局

主办单位:上海话剧艺术中心

协办单位:中国福利会国际和平妇幼保健院、上海徐家汇商城(集团)有限公司、上海太平洋百货有限公司、美罗城、上剧场、上海市龙华烈士陵园(龙华烈士纪念馆)、上海龙华古寺 | 特邀创意团队:德国里米尼记录剧团


制作出品:上海话剧艺术中心、德国里米尼记录剧团 | 出品人:张惠庆 | 总监制:田水| 艺术总监:喻荣军| 制作人:刘雷 | 概念/文本/导演:斯蒂芬·凯基 Stefan Kaegi |上海版考察:斯蒂芬·凯基 Stefan Kaegi | 上海版文本/导演:安东·罗斯 Anton Rose | 副导演:王海鹰| 音响设计概念:尼古拉斯·尼克Nikolas Neecke | 音响设计:彼得·布莱恩巴赫 Peter Breitenbach、托比亚斯·考和Tobias Koch | 戏剧构作:艾尤沙·贝格赫利Aljoscha Begrich | 项目经理:卡洛琳娜·甘姿Caroline Gentz、依博娜·哈姆丹Epona Hamdan | 助理导演/翻译:钱琳 | 技术经理:刘雷 | 制作监制:赵明 | 舞台监督:邱绎夫 |演出牧童:聂晶、张鼎宸、朱燕| 宣传经理:郑怡雯 | 剧照拍摄:尹雪峰


《遥感城市》是里米尼组织的一部作品。

由HAU Hebbel am Ufer Berlin,Maria Matos Teatro Municipal and Goethe-Institute Portugal,Festival Theaterformen Hannover/Braunschweig,Festival d’Avignon,Zürcher Theatre Spektakel,Kaserne Basel联合出品。

感谢来自the Capital Cultural Fund Berlin and by Swiss Arts Council Pro Helvetia and Fachausschuss Tanz und Theater Kanton Basel-Stadt.A House on Fire coproduction with the support of the Cultural Program of the European Union的支持。



{{flexible[0].text}}
{{newsData.good_count}}
{{newsData.transfer_count}}
Find Your Art
{{pingfen1}}.{{pingfen2}}
吧唧吧唧
  • 加载更多

    已展示全部

    {{layerTitle}}
    使用微信扫一扫进入手机版留言分享朋友圈或朋友
    长按识别二维码分享朋友圈或朋友
    {{item}}
    编辑
    {{btntext}}
    艺客分享
    {{mydata.real_name}} 成功分享了 文章
    您还可以分享到
    加载下一篇
    继续上滑切换下一篇文章
    提示
    是否置顶评论
    取消
    确定
    提示
    是否取消置顶
    取消
    确定
    提示
    是否删除评论
    取消
    确定
    登录提示
    还未登录崇真艺客
    更多功能等你开启...
    立即登录
    跳过
    注册
    微信客服
    使用微信扫一扫联系客服
    点击右上角分享
    按下开始,松开结束(录音不超过60秒)