{{sindex}}/{{bigImglist.length}}
{{memberInfo.real_name}}
{{commentname}}

[ OCAT深圳馆 | 新展预告 ] 程新皓:愚人金

{{newsData.publisher_name}} {{newsData.update_time}} 浏览:{{newsData.view_count}}
来源 | {{newsData.source}}   作者 | {{newsData.author}}


OCAT青年计划

OCAT Youth Project

 2019.06.06 - 08.18 

Exhibition Hall B,OCAT Shenzhen

< OCAT深圳馆 - 展厅B >

程新皓:愚人金

Cheng Xinhao: The Fool's Gold

策展人:陈柏麒

Curated by Chen Baiqi


OCAT深圳馆荣幸地为昆明艺术家程新皓举办他的首个美术馆个展。展览将延续艺术家2013年以来的核心创作脉络,围绕“莽人”——生活于中国和越南边境的少数民族和“三和工人”——居住于深圳龙华工业区的新移民这两个边缘群体,通过艺术家的长期跟踪和亲身涉入,以跨地域、跨学科和多艺术媒介等方式,最终试图呈现和讨论一条隐含在持续扩张的资本主义世界体系中的线索。展览由OCAT深圳馆研究员陈柏麒策划,他将使作品在一个曲折幽暗的仿山地环境中沿着地形进行展示,企图使得这些新无产者之间的关系变得可见和可感,也由此将展览的意象和被讨论的问题进行勾连。

 

以资生堂摄影奖进入当代艺术视野的化学博士程新皓,将借由这次展览重新梳理和展现他在过去几年中的艺术实践和人类学思考。展览作品将以多屏录像和电影为媒介,画面中那些摆动的物体、重复的动作和似是而非的规律,以及展厅当中山地的天然声响和流水线的机器律动,将始终引导着一个问题的展开和终结。这个问题具体而言,是中国边疆的一个少数族群如何被卷入资本主义世界体系,以及由于这种体系的扩张而产生的云南与深圳、中国内陆边疆与沿海特区之间如何必然地产生关联。展览中那些原本毫无瓜葛的事物,因为一些偶然的治理术失效,一步步地做出主动的选择和获得被动的结果,并最终在另一个陌生地域中顺理成章地完成了连结。在这个体系面前,是否还存在任何有效的抵抗策略?一种实践的底层逻辑或许已经被彻底改写。

 

展览得到了华侨城集团、深圳市南山区委宣传部和南山区文化广电旅游体育局的慷慨支持。特别鸣谢创维电视提供的硬件支持和技术协助。


OCAT Shenzhen is honored to present the first museum solo exhibition of Kunming artist Cheng Xinhao. The exhibition continues the artist’s core creative thread since 2013, which has revolved around two marginal groups: the Mang People, an ethnic minority group living along China's border with Vietnam; and the laborers at the Sanhe Labor Market, new migrants living in the Shenzhen Longhua Industrial District. By following and becoming involved in these groups for long periods of time, and engaging in multiregional, multidisciplinary and multimedia artistic methods, the artist presents and discusses an implicit thread contained within the ever-expanding system of global capital. The exhibition is curated by OCAT Shenzhen Researcher Chen Baiqi, who spreads the artworks along the terrain of a winding simulated mountain environment in an attempt to make visible and sensible the relationships between these new proletarians, and to link the imagery of this exhibition with the issues it aims to discuss.


A doctor of chemistry who entered the sights of contemporary art by winning the Shiseido Photography Award, Cheng Xinhao will use this exhibition to sift through and present his artistic practices and thoughts on humanity over the past several years. The exhibition artworks take the form of multichannel videos and films. The swinging objects, the repetitive motions, and the hints of a nonexistent order placed into the frame, alongside the sounds of nature and production line machines echoing through the exhibition space, lead the viewer to trough a line of inquiry. That line of inquiry is about how a minority group on China’s frontier has been pulled into the system of global capital, and about how the expansion of this system has inevitably produced relationships between Yunnan and Shenzhen, China’s hinterland and its coastal development zone. Once entirely unrelated things, due to accidents of mismanagement, have one by one come to engage in active choices and received passive outcomes that have resulted in natural connections forming in unfamiliar places. Facing such a system, do any effective strategies for resistance remain? The fundamental practical logic has perhaps been completely altered.


The exhibition has received generous support from OCT ,Publicity Department, CPC Nanshan District Committee and Nanshan Bureau of Culture, Radio, Film, Tourism and Sports. Special thanks to the Skyworth Company for their support and assistance.



< 关于艺术家 >

About the Artist

程 新皓

1985年出生于云南,2013年毕业于北京大学化学与分子工程学院,获博士学位。现作为艺术家工作生活于云南昆明,关注中国背景下的现代化、知识建构和空间生产等问题。作品曾获2017年阿比盖尔科恩纪实摄影奖学金、2017年第六届侯登科纪实摄影奖、2015年资生堂摄影奖;入围2017年法国阿尔勒摄影节作者书奖、2016年光圈基金会“第一本摄影书”奖、2015年三影堂摄影奖。其中《对一条河流的命名》(2016)、《来源不同的时间:来自茨满村的图像》(2017)由假杂志发行。


Cheng Xinhao

Born in 1985 in Yunnan Province, Cheng Xinhao received a Doctorate from the Peking University College of Chemistry and Molecular Engineering in 2013. He currently lives and works in Kunming as an artist focused on issues of modernization, the structure of knowledge, and the production of space within a Chinese context.

His works have received the 2017 Abigail Cohen Fellowship, the 2017 Sixth Hou Dengke Documentary Photography Award, and the the 2015 Shiseido Photography Prize; and were shortlisted for the 2017 Arles Author Book Award, the 2016 Aperture PhotoBook Awards, and the 2015 Three Shadows Photography Awards. His works The Naming of a River (2016) and Time from Different Sources: Images from Ciman Village (2017) were published by Jiazazhi.



< 关于策展人 >

About the Curator

陈 柏麒

1991年出生于广东澄海,2018年毕业于芝加哥艺术学院,获双硕士学位。


Chen Baiqi

Born in Chenghai, Guangdong Province in 1991, Chen received a dual Master's degree from the School of the Art Institute of Chicago in 2018.





敬 请 期 待

 2019.1.19 - 2019.4.8 

王长存:逻辑的感觉

朱昶全:一个动作的历史

Wang Changcun: The Sensation of Logic

Zhu Changquan: History of An Action

OCAT深圳馆 - 展厅A

Exhibition Hall A OCAT Shenzhen

程新皓:愚人金

Cheng Xinhao: The Fool's Gold

OCAT深圳馆 - 展厅B

Exhibition Hall B OCAT Shenzhen

OCAT深圳馆成立于2005年,位于华侨城创意文化园内,是OCAT馆群的总馆。作为馆群中成立最早的机构,OCAT深圳馆长期致力于国内和国际当代艺术和理论的实践和研究。从开创至今,一直围绕着艺术的创作和思考而展开其策展、研究和收藏工作。

地址:深圳南山区华侨城恩平街华侨城创意文化园南区F2栋OCAT深圳馆

开放时间:10:00 - 17:30(逢周一闭馆)

网站:http://www.ocat.org.cn/index.php/home

微信公众号:OCAT深圳馆(ID: OCATShenzhen)

微博:OCAT深圳馆

Instagram:ocatshenzhen

Facebook:OCT Contemporary Art Terminal - OCAT Shenzhen

__________

长按二维码,走进OCAT深圳馆


{{flexible[0].text}}
{{newsData.good_count}}
{{newsData.transfer_count}}
Find Your Art
{{pingfen1}}.{{pingfen2}}
吧唧吧唧
  • 加载更多

    已展示全部

    {{layerTitle}}
    使用微信扫一扫进入手机版留言分享朋友圈或朋友
    长按识别二维码分享朋友圈或朋友
    {{item}}
    编辑
    {{btntext}}
    艺客分享
    {{mydata.real_name}} 成功分享了 文章
    您还可以分享到
    加载下一篇
    继续上滑切换下一篇文章
    提示
    是否置顶评论
    取消
    确定
    提示
    是否取消置顶
    取消
    确定
    提示
    是否删除评论
    取消
    确定
    登录提示
    还未登录崇真艺客
    更多功能等你开启...
    立即登录
    跳过
    注册
    微信客服
    使用微信扫一扫联系客服
    点击右上角分享
    按下开始,松开结束(录音不超过60秒)