
{{sindex}}/{{bigImglist.length}}
新年快乐!
不知不觉就跨入了2020年代,
没别的,
我们继续做书,
大家继续读书!
书,为了变老
伊夫 · 博纳富瓦 / 诗
郭宏安 / 译
星星转移;牧羊人
俯身向土地的幸福;多么平静啊,
仿佛这声虫鸣,变化不定,
由一个贫穷的神来造就。寂静
从你的书朝着你的心上升。
一阵风在世界的喧哗中无声地流动。
时间在远处微笑,停止了存在。
果园里成熟的果子是简单的。
你将变老,
在树木的颜色中褪色,
在墙上投下更缓慢的影子,
最终,灵魂成为受威胁的土地,
你重新把书翻到读过的地方,
你会说,这就是那些隐晦的最后的话。○ 豆瓣小站和小组 ●
http://site.douban.com/264305/(拜德雅小站)
http://www.douban.com/group/guides/(拜德雅小组)
○●○●
欢迎点击
自定义菜单:“○踪迹●—>○拜德雅●笔记簿”
浏览历史文章
{{flexible[0].text}}


Find Your Art
{{pingfen1}}.{{pingfen2}}
吧唧吧唧




加载更多
已展示全部
{{layerTitle}}
使用微信扫一扫进入手机版留言分享朋友圈或朋友
长按识别二维码分享朋友圈或朋友
{{item}}
编辑
{{btntext}}
继续上滑切换下一篇文章
提示
是否置顶评论
取消
确定
提示
是否取消置顶
取消
确定
提示
是否删除评论
取消
确定
登录提示
还未登录崇真艺客
更多功能等你开启...
更多功能等你开启...
立即登录
跳过
注册