
在星星画会成立40周年之际,我们再一次在蓬皮杜艺术中心看到了这些未被出版的文件及在中国二十世纪的艺术与科学方面的贡献。
On the occasion of the 40th anniversary of the Stars Art Group, the Centre George Pompidou are given the opportunity to present the unpublished archives along with artistic and scientific contributions in Chinese art history in the 20th century.
Autour du groupe des Étoiles (Xing Xing/星星画会)
2020/01/17
巴黎蓬皮杜艺术中心,1号影厅
Centre Pompidou,Paris. Cinéma 1
访谈嘉宾: 艺术家马德升,王克平,黄锐,李爽与香港M+美术馆高级策展人皮力,艺术批评家策展人高名潞教授
interview guests: Artists Ma Desheng, Wang Keping, Huang Rui and Li Shuang in conversation with major curatorat Dr. Pi Li at M+ museum in Hong Kong and art historian and curator Minglu Gao
关于星星画会 ABOUT XINGXING GROUP
“星星画会”是上世纪70年代末出现在北京的一个艺术团体,以追求自由和自我表现的艺术、主张具有现代主义风格的实验性作品,以及具有特殊历史意义的活动与事件而著称。在1979年和1980年分别举办了两画展,在当时就激起了巨大的社会反响,由此开辟了中国当代艺术的道路。
'The star group' is an art group that started in Beijing at the end of 1970s. It is famous for pursuing free and self-expressive art, advocating experimental works with modern style, and activities and events with special historical significance. Two exhibitions were held in 1979 and 1980 respectively, which aroused great social repercussions at that time, thus marked the beginning of Chinese contemporary art.

关于王克平 ABOUT WANG KEPING

1949年出生于北京(中华人民共和国成立同年),母亲是演员, 父亲是作家, 王克平在中国当代史上是一位极具历史意义的艺术家。
Born in Beijing in 1949 (the year of the establishment of the People's Republic of China) and one of the key figures in the most historic art movement in the history of contemporary China.

呼 Cry | 王克平 Keping WANG | 铜雕,深黑色,艺术家署名,Deroyaume 铸造厂,Bronze with black-green patina, signed, Deroyaume Foundry | 1984 | 90 x 46 x 33 cm
1979年,在后文革时代和《北京之春》的势头下,王克平与艾未未携手成立了抵制因循守旧之风的非官方艺术家组织—星星画会,会员还包括黄锐,马德升,钟阿城等艺术家。
In 1979, taking advantage of the Post-Cultural Revolution or “Spring of Beijing”,Wang Keping, along with Ai Weiwei, founded an unofficial anti-conformist artist group named “Xing Xing” (The Stars), notable names among the members including Huang Rui, Ma Desheng and Zhong Acheng.

小狗 Little dog | 王克平 Keping WANG | 铜雕, 棕色, Deroyaume 铸造厂, 艺术家署名 Bronze with brown patina, Deroyaume Foundry, signed | 1985 | 18 x 13 x 38cm
1984年,为了摆脱审查束缚寻求艺术自由的王克平迁居巴黎这片众多雕塑大家的故土。也是在那儿,他重新认识到了木这一材质的精髓,不再仅遵循于自然形态给予他的启迪。
In 1984, he moved to Paris, the homeland of great sculptors, in search for liberty. There, he discovered different wood species and allowed himself to be guided and inspired by the natural forms of the material.

Bird IX 鸟 IX | 王克平 Keping WANG | 铜雕,艺术家署名,Deroyaume 铸造厂,Bronze, signed, Deroyaume Foundry, | 1991 |
20 x 32 x 15 cm

鸟 X Bird X | 王克平 Keping WANG 铜雕,艺术家署名,Deroyaume 铸造厂 | Bronze, signed, Deroyaume Foundry | 1993 |
30 x 44 x 14 cm
王克平的众多展览已在全球范围内展出其中也包括杜梦堂画廊,他独一无二的艺术语言依然是中国当代艺术诞生的标志特征。
Numerous exhibitions have been dedicated to Wang Keping all over the world including Galerie Dumonteil. His artistic signature remains unique and emblematic today as a symbol of the birth of Chinese contemporary art.
已展示全部
更多功能等你开启...


