{{sindex}}/{{bigImglist.length}}
{{memberInfo.real_name}}
{{commentname}}

阿拉里奥画廊天安 | 亚洲女性艺术家群展「DANCING QUEEN」

{{newsData.publisher_name}} {{newsData.update_time}} 浏览:{{newsData.view_count}}
来源 | {{newsData.source}}   作者 | {{newsData.author}}

DANCING QUEEN

艺术家 / Artist

朴英淑Youngsook Park | 郑康子Kangja Jung | 纳里尼·马拉尼Nalini Malani | 渡边信子Nobuko Watanabe | 金顺基Soungui Ki | 尹秀珍Yin Xiuzhen | 李昢Lee Bul | Yoonyoung Park | 巴尔提·卡尔Bharti Kher | 里娜·卡拉特Reena S. Kallat | 妮基·李Nikki S. Lee | 杰拉尔丁·哈维尔Geraldine Javier | 胡玛·穆尔吉Huma Mulji | 元性媛Won Seoung Won | 郑喜丞Heeseung Chung | Sejin Park | 康瑞璟Suki Seokyeong Kang | 派翠西亚·伊斯塔柯Patricia Perez Eustaquio | 李支铉Jihyun Lee | Ayoung Kim夫智铉Jihyun Boo | 清川阿莎美Asami Kiyokawa | 李昇爱Seung Ae Lee | 李珍珠Jinju Lee | Jiyoon Koo | 沈來廷Raejung Sim | 白賢珠Heaven Baek | 惠善Haesun Jwa | 梁曼琪Liang Manqi


展期 / Duration

2020.5.19 - 10.11

地点 / Venue

ARARIO GALLERY CHEONAN

阿拉里奥画廊 韩国天安 

43 Mannam-ro, Dongnam-gu, Cheonan, Korea

天安市 东南区 忠清南道 相遇路 43号


阿拉里奥画廊天安馆将于2020年5月19日至10月11日呈现群展「Dancing Queen」,着重关注亚洲女性艺术家的当代实践。在多个不同地区经历了重大的政治、文化及社会变革的艺术家们,酝酿出多样而前沿的实验创作成果,这些作品亦因有关“亚洲”和“女性”概念的共通议题而互为连接,然而艺术家的个人经历则因历史、文化和经济的各异发展情况而截然不同。通过对29位艺术家的60多幅作品进行混排、并置与比较,「Dancing Queen」旨在以生猛而原始的形式,关注每位参展艺术家的实验态度、深度和广度,试图审视一系列针对亚洲地区女性艺术家与实验艺术所抱有的各异观念与刻板印象。


展览的部分藏品来自画廊母公司阿拉里奥集团(Arario Corporation)的收藏,该公司拥有目前最大规模的亚洲女性艺术家作品收藏体系。


Arario Gallery Cheonan opens 「Dancing Queen」, a group exhibition focusing on the contemporary practice of women artists from Asia, from 19 May to 11 October 2020. Attained through various experiments by artists who have lived through significant political, cultural and societal changes in their respective regions, the works are connected by traversing concepts of ‘Asia’ and ‘female.’ Yet, the individual experiences of the artists within these overarching themes are distinct in the course of historical, economic and cultural development. Through the comparison by juxtaposition of hybridity found in over sixty works by twenty-nine artists, 「Dancing Queen 」aims to focus on the diverse depth and breadth of each artists’ experimental attitude in a raw form. In other words, it is an attempt to confront the contrasting, preconceived notions and stereotypes toward women artists and experimental art in Asia.


「Dancing Queen 」includes works from the collection of its mother company, Arario Corporation, which houses the largest collection of Asian women artists in Asia, along with works by other significant artists. With aims to promote a comprehensive selection of women artists from Asia to an international audience, the group show is not for profit.


▲ 「Dancing Queen」展览现场

© 艺术家和阿拉里奥画廊 Artist and ARARIO GALLERY


展览由“身体体验”、“空间建筑研究”和“解构|重构叙事” 三部分组成。亚洲艺术家受到第二次女权运动浪潮的影响,相关艺术作品在20 世纪60年代至70年代得到传播。此后,众多女性艺术家继承了女权运动的精神内核。而随着愈来愈多有关艺术家作为女性身份之个人叙述的出现,该趋势得到了进一步发展,正如1980年代至1990年代的艺术作品中所常见的:朴英淑(Youngsook Park) 在镜头前戏剧性地捕捉了作为女性的自我。郑康子(Kangja Jung)通过关注自我身体而重新确认独立身份;金顺基(Songui Ki)在日常生活行动中获得灵感;胡玛·穆尔吉(Huma Mulji)以受折磨的动物隐喻女性的压抑生活。


The works included in 「Dancing Queen」 can be categorized into three parts: “Experience of Body,” “Architectural Study of Space,” and “Deconstruction and Reconstitution of Narrative.”Artists from Asia have been influenced by the second-wave feminism movement and its art spread during the 1960s to the 1970s. Women artists after this period corresponded to societal changes by succeeding the spirit of the feminism 、movement. This was furthered through more personal accounts of the artists’ experience as a woman, as often found in the works of those who practiced in the 1980s and 1990s: Youngsook Park, who dramatically captured the self as a woman in front of the camera; Kangja Jung, who re-assured herself as an independent identity through focusing on her own body; Songui Kim, who found inspiration in the act of everyday life; and Huma Mulji, who used the form of a tortured animal as a metaphor for a woman’s suppressed life.


▲  「Dancing Queen」展览现场

© 艺术家和阿拉里奥画廊 Artist and ARARIO GALLERY


此外,「Dancing Queen」所聚焦的女性艺术家皆创造了一种全新的比喻化抽象方法,该方法源自建立于建筑和空间的感知之上,有关个人经历与心理记忆的诠释。艺术家以其内在创造力重塑了社会景观,并研究个体心理与社会之间矛盾对立、不合常理而却有机维持的关系。这种方法常见于女性艺术家的实践之中,它是根据内在情感构建情境层的过程,这些内在情感通过比喻性语言相互联结或彼此脱离:在这项艺术实验里,外部因素被反映在个体内心最为私密和受保护的地带。元性媛(Won Seoung Won)、李珍珠(Jinju Lee)、李支铉(Jihyun Lee)、渡边信子(Nobuko Watanabe)和梁曼琪( Liang Manqi)的作品展示了艺术家企图通过“此刻,就在这一瞬”的重叠而抽象的情绪渐层,来分析心理状态的尝试。


This exhibition features women artists who created a new method of figurative abstraction, developed through the interpretation of their personal and psychological experience as a memory built on architectural and spatial perception. Recreating the landscape of society based on the creative drive existing within themselves, the artists investigate the illogical yet organic relationship of the contradictory and ambivalent relationship between the innermost being of an individual and society. This methodology, often found in the practice of women artists, is a process of constructing situational layers based on internal emotions, which are connected and disengaged through figurative language: external factors are reflected within the most private and guarded spaces of a person in this artistic experiment. The attempt to analyze psychological status by overlapping abstracted layers of the emotion of ‘right now, in this moment’ is shown in the works of Won Seoung Won, Jinju Lee, Jihyun Lee, Nobuko Watanabe and Liang Manqi.


▲  「Dancing Queen」展览现场

© 艺术家和阿拉里奥画廊 Artist and ARARIO GALLERY


展览展示了艺术家们一贯的意志——揭露、解构贯穿整个历史的由男性所主导的叙事,并赞扬女性。通过直面而非逃避过去,她们提供了与纠缠且遗失的叙事进行重新对话的机会。纳里尼·马拉尼(Nalini Malani),杰拉尔丁·哈维尔(Geraldine Javier),清川阿莎美(Asami Kiyokawa),白賢珠(Heaven Baek)和沈來廷(Raejung Sim)的作品中都包含这种发现历史裂缝,并以新视角填充、弥合裂缝的态度。


「Dancing Queen」是探索聚集于亚洲的当代女性艺术家的一次独一无二机会。通过展览,观众可以观察艺术家根据女性经历与记忆,而不断质疑、持续思考着的各种社会问题,以及在此基础上进行的前沿实验


Lastly, this exhibition showcases artists with persistent volition to demystify and deconstruct male-oriented narratives that have existed throughout history and celebrate womanhood. They offer a chance to have a dialogue with disentangled and lost narratives by confronting, rather than evading, the past. This attitude of discovering fractures in history and filling the cracks with a newfound perspective can be found in the works by Nalini Malani, Geraldine Javier, Asami Kiyokawa, Heaven Baek, and Raejung Sim.


「Dancing Queen」 is a unique opportunity to explore an array of contemporary women artists in Asia gathered for one occasion. Through the exhibition, viewers will be able to examine the radical experimentation of artists who have continually questioned and enduringly contemplated the issues of society based on the experience and memories as a woman.


▲  尹秀珍Yin Xiuzhen (b.1963), Thought, 2009, clothes and steel, 340 x 510 x 370 cm

© 艺术家和阿拉里奥画廊 Artist and ARARIO GALLERY


▲  纳里尼·马拉尼Nalini Malani (b.1946, India), All We Imagine as Light Series, 2017, reverse painting on acrylic, 153(d), 122(d) cm each

© 艺术家和阿拉里奥画廊 Artist and ARARIO GALLERY


▲  李昢Lee Bul (b.1964, Korea), Amaryllis, 1999, Polyurethane, aluminum, wire and enamel coating, 210 x 120 x 180 cm

© 艺术家和阿拉里奥画廊 Artist and ARARIO GALLERY


▲ 金顺基Soungui Kim (b.1946, Korea), Peinture-Cible-Series, 1985-1986, Oil on wood panel, 133cm each

© 艺术家和阿拉里奥画廊 Artist and ARARIO GALLERY


▲ 渡边信子Nobuko Watanabe (b.1948, Japan), Green and Blue and Blue, 2007/2016, Fabric on wooden frame, 189 x 277 x 16(d) cm

© 艺术家和阿拉里奥画廊 Artist and ARARIO GALLERY


▲ 梁曼琪Liang Manqi (b.1986, China), Reflection of Architecture, Between the Transparaent, 2015, Oil on canvas, 204 x 140 cm each

© 艺术家和阿拉里奥画廊 Artist and ARARIO GALLERY


▲  郑康子Jung Kangja (1975-2017, Korea), Monument of Hanbok, 1998, Oil on canvas, 162 x 130 cm

© 艺术家和阿拉里奥画廊 Artist and ARARIO GALLERY


▲  派翠西亚·伊斯塔柯Patricia Perez Eustaquio (b.1977, Philippines), Boom (1), 2018, Oil on aluminum, woven tapestry, silk, cotton, Dimension variable

© 艺术家和阿拉里奥画廊 Artist and ARARIO GALLERY


▲  Yoonyoung Park (b.1968, Korea), Pride 1, 2005, Chinese ink, stand mic, single channel video, red silk panel, rice paper, spruce wood, 45 x 137 cm each

© 艺术家和阿拉里奥画廊 Artist and ARARIO GALLERY


▲  夫智铉Jihyun Boo (b.1979, Korea), Net-Being, 2019, Discarded fishing lamps, LED, size variable

© 艺术家和阿拉里奥画廊 Artist and ARARIO GALLERY



▲  李支铉Lee Jinju (b.1980, Korea), Layers of Daytime, 2014, Korean color on Fabric, 160 x 170 cm

© 艺术家和阿拉里奥画廊 Artist and ARARIO GALLERY





info@arariogallery.com

www.arariogallery.com

Follow us on :


正 在 展 出 | CURRENT EXHIBITIONS


阿拉里奥画廊天安 ARARIO GALLERY CHEONAN
Dancing Queen_2020 05 19 - 2020 10 21
韩国 忠清南道 天安市 东南区 相遇路 43号
43 Mannam-ro, Dongnam-gu, Cheonan, Korea
T.+82 41 551 5100

阿拉里奥画廊首尔 ARARIO GALLERY SEOUL
Youngsook Park_Tears of a Shadow_2020 03 26 - 06 06
韩国 首尔特別市 锺路区 北村路5路 84号
84 Bukchon-ro 5-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea
 T. +82 2 541 5701

阿拉里奥画廊上海 ARARIO GALLERY SHANGHAI
Zhu Xiangmin& HAM_Reboot_2020 04 18 - 06 14 
中国 上海市 徐汇区 龙腾大道2879号1层 A2
A2, 1F, No. 2879 Longteng Avenue, Shanghai, China  
T. +86 21 5424 9220



 点击“阅读原文”进入画廊官网 

 获取更多资讯 

{{flexible[0].text}}
{{newsData.good_count}}
{{newsData.transfer_count}}
Find Your Art
{{pingfen1}}.{{pingfen2}}
吧唧吧唧
  • 加载更多

    已展示全部

    {{layerTitle}}
    使用微信扫一扫进入手机版留言分享朋友圈或朋友
    长按识别二维码分享朋友圈或朋友
    {{item}}
    编辑
    {{btntext}}
    艺客分享
    {{mydata.real_name}} 成功分享了 文章
    您还可以分享到
    加载下一篇
    继续上滑切换下一篇文章
    提示
    是否置顶评论
    取消
    确定
    提示
    是否取消置顶
    取消
    确定
    提示
    是否删除评论
    取消
    确定
    登录提示
    还未登录崇真艺客
    更多功能等你开启...
    立即登录
    跳过
    注册
    微信客服
    使用微信扫一扫联系客服
    点击右上角分享
    按下开始,松开结束(录音不超过60秒)