
Shao Fan: Between Truth and Illusion
邵帆(昱寒):在真相与幻象之间
地址/Venue:Het Noordbrabants Museum
2020.2.15 - 6.14
展览现场, 图片提供:Het Noordbrabants Museum
Exhibition view, Courtesy of Het Noordbrabants MuseumLucas De Man hosting the opening ceremony
Lucas De Man主持展览开幕式
Playing the video from Shao Fan
播放艺术家邵帆的视频
Lucas De Man shooting greeting video with all the audiences to Shao Fan
Lucas De Man为邵帆拍摄来自开幕式嘉宾的视频问候
北布拉班特博物馆通过展览“邵帆(昱寒):在真相与幻象之间”再一次将国际顶尖艺术之星引入尼德兰。这是邵帆(昱寒)在尼德兰艺术机构的首次个展。邵帆(昱寒)是中国古典水墨技法的继承与开拓者,其作品将艺术与设计进行结合,并融入了对中国文化的深厚理解和认知。在近十几年间,他的作品曾在世界多地进行展出。邵帆(昱寒)在尼德兰的首次个展向观众呈现了他里程碑式的兔子肖像画作,并以独特的视角展现艺术家的创作脉络。
With Shao Fan: Between Truth and Illusion, Het Noordbrabants Museum is once again introducing an internationally rising star to the Netherlands. This is the first solo exhibition in a Dutch museum of works by Shao Fan. Shao Fan is a master of the classical ink drawing techniques. In his work, Shao Fan combines painting, drawing and design with an extensive knowledge of Chinese culture. For over ten years, his work has been exhibited worldwide. His first solo exhibition in the Netherlands gives a unique overview of his work, featuring the monumental portraits of hares and rabbits.
Facing the Collector. The Sigg Collection of Contemporary Art from China
地址/Venue:Castello di Rivoli Museum of Contemporary Art
2020.2.24 - 6.21
展览现场,从左至右分别为:
《月兔》,2010,布面油画,直径220 cm,希克收藏;
《白菜》,2011,布面油画,170 x 170 x 5 cm,希克收藏;
《长眉罗汉》, 2011,布面油画,207 x 178 x 7 cm,希克收藏;
《黑色背景的椅子》,2004,亚克力、榆木圈椅,200 x 100 x 99 cm,希克收藏
Exhibition view, from the left:
Moon Rabbit / Hare on the Moon, 2010, Oil on canvas, Ø 220 cm, Sigg Collection
Chinese Cabbage, 2011, Oil on canvas, 170 x 170 x 5 cm, Sigg Collection
Lohan with Long Eyebrows, 2011, Oil on canvas, 207 x 178 x 7 cm, Sigg Collection
Chair with Black Background, 2004, Acrylic and elm wood, 200 x 100 x 99 cm, Sigg Collection
从左至右分别为:
《兔肖像-甲午一》, 2014,宣纸上水墨,303 x 140 cm(画芯),370 x 145 cm(卷轴),希克收藏;
《舔手兔之二》, 2016,绢上水墨,242 x 172 cm,希克收藏
from the left:
Rabbit portrait Jiawu 1, 2014, Indian ink on rice paper, drawing: 303 x 140 cm, scroll: 370 x 145 cm, Sigg Collection;
Hand-licking Rabbit No. 2, 2016, Ink on rice paper , 242 x 172 cm, Sigg Collection
以上图片提供:Castello di Rivoli Museo d’Arte Contemporanea, Rivoli-Torino,摄影:Antonio Maniscalco
Courtesy of Castello di Rivoli Museo d’Arte Contemporanea, Rivoli-Torino, photo by Antonio Maniscalco
希克收藏了包含来自500多名艺术家的2500件作品,他不仅仅局限于个人审美偏好,而是系统收藏了从20世纪70年代末至今的中国当代艺术,他的藏品好似百科全书,记录着中国当代艺术的演变与发展。
The Sigg collection, which consists of around 2,500 works by over 500 artists, is not limited to the collector’s aesthetic taste alone, but reflects an encyclopedic vision that aims to document the evolution of Chinese art from the late 1970s to today.
本次展览在美术馆的中庭和楼梯空间以及二层的展览空间,与藏家和艺术家进行了紧密的沟通,力图呈现希克收藏和M+ Sigg Collection的精选作品。
The exhibition at Castello di Rivoli, which welcomes visitors with works installed in the building’s atrium, along the staircase of honor and in the galleries on the second floor, is developed in close contact with the collector and the artists and presents a precise selection from the Sigg Collection and M+ Sigg Collection.
Und Hasen, Hasen schneit es fort, Millionen jede Stund’
地址/Venue:KunstmuseumOlten
2020.1.29 - 8.16
《兔肖像-戊戌二》, 2018,绢上水墨,300 x 175 cm
Rabbit Portrait - Wuxu 2, 2018, ink on silk, 300 x 175 cm
展览现场
Exhibition view
图片提供:KunstmuseumOlten
Courtesy of KunstmuseumOlten
相关阅读 RELATED ARTICLES
【展览现场】“邵帆(昱寒):在真相与幻象之间”
Galerie Urs Meile 798
麦勒画廊 北京
Galerie Urs Meile Beijing
地址:北京市朝阳区酒仙桥路2号798艺术区798东街D10,邮编100015
Add: D10, 798 East Street, 798 Art District, No. 2 Jiu Xianqiao Road, Chaoyang District, 100015 Beijing, China
电话/Tel:010-5762 6051
开放时间:周二至周日,上午11:00 – 下午6:30
Opening Hours: Tuesday to Sunday, 11am – 6.30pm
了解更多麦勒画廊展讯及艺术家信息请关注
Please follow us for more information
官网 Website:www.galerieursmeile.com
微博 Weibo:@麦勒画廊
微信号 Wechat:MeileBJ
Instagram:galerieursmeile_beijinglucerne






已展示全部
更多功能等你开启...