{{sindex}}/{{bigImglist.length}}
{{memberInfo.real_name}}
{{commentname}}

M50展览预告 |「 回溯 --TRACING BACK 」丁文卿个展 | SUOMEI M50 GALLERY

{{newsData.publisher_name}} {{newsData.update_time}} 浏览:{{newsData.view_count}}
来源 | {{newsData.source}}   作者 | {{newsData.author}}


M50展览预告 |「 回溯 --TRACING BACK 」丁文卿个展 | SUOMEI M50 GALLERY 丁文卿 BACK 个展 SUOMEI GALLERY 回溯 策展人 宇Curator Huang 索美M50画廊 崇真艺客



丁文卿 《 回溯 》

Ding Wenqing Solo Exhibition  《 TRACING BACK 》

策展人:黄又宇

Curator : Huang Youyu

2020/10/17 - 11/5





索美M50画廊荣幸地宣布将于2020年10月17日呈现艺术家丁文卿个展《回溯-- Tracing Back》,此次展览主要呈现丁文卿2019年至2020年最新的绘画作品。展览由黄又宇策展,艺术家已现代的审美为切入点来重新阐释历史,解读水墨。



在我学习山水的第二十五个年头,我突然有些茫然。我自还未学会怀疑的年纪便拜师学画,一笔一划,一木一石,山水定式,平远格局。这些于我而言,早已深刻在心中。然而埋首画案二十多载,抬头时,心中却無当年的笃定。

环顾四周,一切昔日文化的痕迹早已散去,山水早被我们逐之万里之外。留下的,或许只有一些精神上的痕迹。

我一向认为山水是中国人精神的载体,而现实中的山水已经不在,游人如炽的景区显然不能承载山水在精神上的延续。此方山水不可为我所得。所以,不得已而求彼方。

我愿脱去现实中山水的外在之形,忘记当初的一笔一划,在精神的彼方,重新找回我自己的山水。

宋初范宽隐于山中数十载,画尽万山而忘之,终得自己之山水。小子狂妄,愿忘所学山水外在之形,只留其意记于纸上。


                                                                                                                                                      ----丁文卿                                                                       



In the twenty-fifth year of my devotion to mountain-and-river paintings, I began to feel lost suddenly. I had started to learn painting from an early age when I didn’t know how to be critical. Each brush or stroke, every shape of woods or stones, forms of mountains and rivers had been carved in my mind. However, after burying myself in painting for two decades, I look up and found myself less determined than I used to be.

Looking around, I see that all traces of ancient culture are fading, that the mountains and rivers are so far away and only some traces of spirits remain.

I have always though that mountains and rivers are the carriers of Chinese spirits. However, these landscapes cannot serve as this role anymore, given that they are now scenic spots that are always over-crowded. Landscapes here are no more what I am looking for, so I have to find landscapes elsewhere.

I would like to forget about the form of real mountains and rivers, and find my landscapes in the spiritual world.

Fan Kuan, who lived in early Song Dynasty, led a reclusive life in mountains for a decade, painting landscapes of all kinds and finally achieved his spiritual goal. I might be doing something beyond my ability, but I also would like to get rid of the limits of the form of landscapes, and to leave what I feel with my brush on paper.

                 

                                                                                                                                                                                                     ----Ding Wenqing



M50展览预告 |「 回溯 --TRACING BACK 」丁文卿个展 | SUOMEI M50 GALLERY 丁文卿 BACK 个展 SUOMEI GALLERY 回溯 策展人 宇Curator Huang 索美M50画廊 崇真艺客

野渡

野渡无人舟自横-韦应物(唐)

我们每个人心中的远方都有一个彼岸,但既称之为彼岸,那定然是达不到的。但我们又都为到达彼岸虚构出了一叶扁舟,只是,这小小的扁舟,我们永远都不会踏足上去。


Village Ferry

The unmanned boat at the village ferry-Wei Yingwu (Tang Dynasty)

There is another shore in the distance in each of us, but since it is called the other shore, it is definitely not reachable. But we all make up a fictitious boat to reach the other shore. However, we will never set foot on this small boat.

M50展览预告 |「 回溯 --TRACING BACK 」丁文卿个展 | SUOMEI M50 GALLERY 丁文卿 BACK 个展 SUOMEI GALLERY 回溯 策展人 宇Curator Huang 索美M50画廊 崇真艺客

峙者,相对耸立也

中西方绘画艺术的差别,从技法到理念,众说纷纭,皆有道理。但以当下论,一切形而下的差别已经无限趋近,而形而上的又难以言喻。以我而言,我无所谓两者异同,仅作为一个画者,呈现其于画中,其中不同意味,如两岳对峙,尤有其趣。


Standing Erect

“Zhi ()means standing across from each other. 

The differences between Chinese and Western painting art, from techniques to concepts, are divergent. But with the present theory, all the metaphysical differences have approached infinitely, and is indescribable metaphysically. As far as I am concerned, I don't care about the similarities and differences between the two. As a painter, I present them in the painting. The different connotations, as the confrontation of two mountains, is particularly interesting.

M50展览预告 |「 回溯 --TRACING BACK 」丁文卿个展 | SUOMEI M50 GALLERY 丁文卿 BACK 个展 SUOMEI GALLERY 回溯 策展人 宇Curator Huang 索美M50画廊 崇真艺客


唯有时间存续真实

总有一些念头会突然浮现在我们脑中,总有一些偏爱很难用理性去解释。我们生活在这个新时代,然"旧"时光的影子依然让我们迷醉。我们对已远去的文化或许很难有整体的了解,但时间的痕迹让我们对其依旧有深刻的认同。时光抹去了文明中的细节,但相应的,也把文化刻录进了我们的基因之中。我们是不同时间所稼接出的生命,我们亦认同时间所延续的真实。


Only Time Is Real

There are always some thoughts that suddenly come to our minds, and there are always some preferences that are difficult to explain rationally. We are living in this new era, but the shadow of the “old” time still fascinates us. It may be difficult for us to have an overall understanding of the culture that has passed away, but the traces of time make us still have deep acceptance with it. Time has erased the details of civilization, but correspondingly, culture has been engraved into our genes. We are the lives born at different times, and we also agree with the reality that time continues.M50展览预告 |「 回溯 --TRACING BACK 」丁文卿个展 | SUOMEI M50 GALLERY 丁文卿 BACK 个展 SUOMEI GALLERY 回溯 策展人 宇Curator Huang 索美M50画廊 崇真艺客

回溯

文化是刻印在基因里的。我们不需要去弘扬,也没必要去遗忘。当时间的长河不断流淌的时候,与你相契合的符号会自然而然的浮现在你眼前。你无需排斥,也不必接受。它,一直都在那边。


Tracing Back

Culture is imprinted in genes. We don't need to promote it, nor do we need to forget. When the long river of time continues to flow, symbols that fit you will naturally appear in front of you. You do not need to reject or accept. It has always been there.


M50展览预告 |「 回溯 --TRACING BACK 」丁文卿个展 | SUOMEI M50 GALLERY 丁文卿 BACK 个展 SUOMEI GALLERY 回溯 策展人 宇Curator Huang 索美M50画廊 崇真艺客

所谓人生

不知何时起,我们的人生路上矗立着一个又一个的目标。似乎达不成这些,一个人的人生便会变得不完满起来。当我们的人生由自由的状态转而为不断签到的过程中时,我们也失去了本心的初衷。当我们达成那一个又一个的目标时,我们也变得越来越不像自己。我们的心中尤牵着梦想,只是那一缕细线,若有若无。


The So-Called Life

I don't know when, we have one goal after another on the road of life. It seems that if these are not achieved, one's life will become incomplete.

When our life changes from a state of freedom to a process of constant sign-in, we also lose our original intention. When we achieve one goal after another goal, we become less and less like ourselves. Our hearts are especially holding dreams, here or there.






丁文卿



M50展览预告 |「 回溯 --TRACING BACK 」丁文卿个展 | SUOMEI M50 GALLERY 丁文卿 BACK 个展 SUOMEI GALLERY 回溯 策展人 宇Curator Huang 索美M50画廊 崇真艺客





1981 出生于中国上海

1990 师从萧派山水画家施国敦先生

1999--2001 结业于中国美术学院

2002- 2005 上海交通大学艺术设计系学士学位

2013  职业艺术家



个展  /  SOLO EXHIBITION

2019.6    《观想之景》丁文卿个展    索美M50画廊

2018.11  《出离》丁文卿个展     上海

2017.9    《时间碎片》丁文卿个展    上海

2016.9    《游园》丁文卿个展    上海

2015.11  《彼方山水》丁文卿个展    上海

 2013.12 《局部森林》丁文卿水墨个展     上海

 2013.6   《烟墨》丁文卿个展    上海



联展及群展/GROUP EXHIBITION

2020.2  《万物回春》美博春季主题艺术展线上展出

2020.2   《抗疫》主题艺术展  上海和美术馆线上

2019.12  《思之于我》水墨联展     索美M50画廊

2019.1    《经验的重构》  上海美博美术馆

2019.3  《东言西语》当代艺术下多元艺术邀请展   索美M50画廊

2018.10 《墨.计》青年水墨联展    上海

2018.8   《在.现场》ART+国际美术馆驻留计划巡展上海站   上海

2018.6   《俄罗斯国家博物馆上海艺博展》    俄罗斯国家博物馆

2018.6   《模山范水》当代水墨&雕塑展   索美M50画廊

2018.3     宝龙艺术大展  上海

2017.6.   《线索》三人展    索美M50画廊

2017.4    《风景这边独好》艺术展   齐云山艺术场 

2016.6     亚洲语境下的中国多元-当代艺术展  索美画廊

2016.6     CHINESE WHISPERS-A CO CREATION EXHIBITION

2016.4     YOUNG ART TAIPEI    台北

2015.10   CYAP水墨公示展   北京

2015.8    第二届南京国际美展     南京

2015.7    《学院新力量-青年艺术家作品展》

2015.4     新加坡 AFF春季艺博会     新加坡

2015.1   《海上新族》当代艺术家作品展   上海春美术馆

2014.11    中国(临沂)国际艺术大展        临沂

2014.9   《相对论第二章——青年艺术家邀请展》  杭州

2014.7   《起辰》2014优秀青年艺术家邀请展  上海 

2014.6   《结构:寻求真理》    新加坡

2013.11   全国青年艺术作品展 

2012.11   模糊第二界广告人艺术展



奖,作品发表,收藏及商业合作

2016.9   入选2016年度《中国青年水墨年鉴》

2016.6   2016年度青年100年度海选最受欢迎艺术家奖

2015.9   新加坡《青年艺术家计划》记录片

2014.4   美国文化之旅暨中美建交35周年艺术家赴美交流

2013.11   作品《中国色》入选 2013 IADA 国际艺术设计大赛互艺奖

2013.11   作品《囹圄》入选全国青年艺术作品展

2013.6     作品当选2013中国青年艺术节开幕形象



历年来作品发表于《美术天地》《艺术财经》《艺术界》《Art Cool》《大美术》等艺术期刊与杂志。与“一汽大众集团”VISA信用卡”JackDaniel's威士忌”“大华银行”“星巴客”等品牌有艺术跨届合作。作品被中国,美国,新加坡,香港等国家和地区的美术馆,画廊(如上海多伦美术馆,美国21century艺术馆,新加坡大华美术馆等)及私人藏家收藏。






更多艺术资讯,请关注Suomei M50 Gallery 官方微信平台

我们一直在等你哦🌹


M50展览预告 |「 回溯 --TRACING BACK 」丁文卿个展 | SUOMEI M50 GALLERY 丁文卿 BACK 个展 SUOMEI GALLERY 回溯 策展人 宇Curator Huang 索美M50画廊 崇真艺客


 按识别上图二维码,请立即关注Suomei M50 Gallery


电 话: 021 — 39281866     18621725546

地 址: 上海市普陀区莫干山路50号4号楼105室

微 博:http://weibo.com/suomeim50gallery

邮 箱:smeiartM50@126.com


>>>>>>>>>>>

定位于艺术生活服务商的M50,旗下拥有M50品牌园区以及M50品牌中心。作为上海文化艺术地标的M50与世界各地知名艺术机构保持长期合作,园区位于苏州河南岸半岛地带的莫干山路50号,拥有自上世纪30年代至90年代各个历史时期的工业建筑50余幢,是目前苏州河畔保留最为完整的民族工业建筑遗存。基于这项基础之上,M50品牌中心提供包括:轻艺术展览、空间运营、园区规划、商业咨询、创意设计以及艺术策划等文化服务项目。   


地址:上海市普陀区莫干山路50号

联系邮箱:huangwei@m50.cn

Tel: 021 6266 2398

{{flexible[0].text}}
{{newsData.good_count}}
{{newsData.transfer_count}}
Find Your Art
{{pingfen1}}.{{pingfen2}}
吧唧吧唧
  • 加载更多

    已展示全部

    {{layerTitle}}
    使用微信扫一扫进入手机版留言分享朋友圈或朋友
    长按识别二维码分享朋友圈或朋友
    {{item}}
    编辑
    {{btntext}}
    艺客分享
    {{mydata.real_name}} 成功分享了 文章
    您还可以分享到
    加载下一篇
    继续上滑切换下一篇文章
    提示
    是否置顶评论
    取消
    确定
    提示
    是否取消置顶
    取消
    确定
    提示
    是否删除评论
    取消
    确定
    登录提示
    还未登录崇真艺客
    更多功能等你开启...
    立即登录
    跳过
    注册
    微信客服
    使用微信扫一扫联系客服
    点击右上角分享
    按下开始,松开结束(录音不超过60秒)