


云沙龙Online Talk|从巴西圣保罗走向世界,带你走进奥斯吉美奥斯的“Tritrez”奇妙幻境
Cloud Salon | Online Talk with OSGEMEOS: From St. Paul to the World, take you into the ‘Tritrez’ Fairyland of OSGEMEOS
活动信息
Information About the Speech
嘉宾:奥斯吉美奥斯(艺术家)
沈奇岚(策展人,作家和文化学者)
马安文(巴西驻沪总领馆副总领事,文化教育合作处主管)
Guest: OSGEMEOS (Artists)
Dr. Shen Qilan (Curator, Writer and Cultural Scholar)
Mário Antonio de Araújo (Deputy Consul-General for the Federative Republic of Brazil in Shanghai)
艺术家本人在线讲座,
亲自对“Tritrez”宇宙的诞生以及意义进行解读。
Connect with the artists online to listen to their own interpretation of the birth of their universe ‘Tritrez’ and its meanings.
中文/英文
Chinese/English
2021.02.04
19:00-21:00
免费
Free
Zoom 会议
Zoom Meeting
会议号: 890 4302 9711
Meeting ID: 890 4302 9711
会议密码:biBVs4
Meeting Password: biBVs4
扫码进入观众群
Scan the QR Code to enter the audiences’ group

本次讲座说明
# 1 Zoom操作指南/How to use Zoom
步骤一:手机端用户在应用商场中搜索Zoom,网页端用户请登陆官方网站,或长按复制此链接并在浏览器中打开跳转官网 https://zoom.us/download
直接下载安装Zoom App。
步骤二:长按复制以下链接并在浏览器中打开https://us02web.zoom.us/j/89043029711?pwd=UDBuTmwyeHA1Q3hqNjdUSzJ2V1FTQT09
页面将自动转入Zoom App,进入应用之后可直接加入会议,在输入框中输入会议号(890 4302 9711)及参会名称,并点击“加入会议”按钮即可加入会议室。
Step 1: For mobile users, please download the Zoom (iOS or Android) app from the App Store/Play Store. For desktop users, please click on https://zoom.us/download to download the Zoom app.
Step 2: Click on the link https://us02web.zoom.us/j/89043029711?pwd=UDBuTmwyeHA1Q3hqNjdUSzJ2V1FTQT09 , and you will be automatically directed to the Zoom app and join the meeting. Paste the Meeting ID (890 4302 9711) in the box provided, add your display name for the meeting, and click on the “Join” button to enter the meeting room.
# 2 讲座注意事项/Matters need attention
本场讲座为线上讲座,为确保活动效果我们仅提供发言权限给主办方以及讲座嘉宾,所观众将默认为静音状态。并且,请所有观众关闭自己的摄像头,以让大家充分沉浸在分享嘉宾的发言中,如不配合注意事项的观众,馆方将谢绝参与本场讲座。
Given that this is an online talk, to guarantee the effect of the talk, only the event organizer and the guest speakers will be authorized to speak during the meeting; all audiences will be muted by default. Additionally, all audiences need to keep cameras off, so that everyone can be immersed in the guests’ talk. Anyone who does not follow the above instructions will be denied access to the talk.
关于讲座
About the Speech
巴西著名艺术家组合奥斯吉美奥斯在中国的首次美术馆级大展于2020年12月31日在复星艺术中心对公众开放,展出了艺术家近几年创作的包括绘画、雕塑、影像、装置等在内的多种艺术作品。奥斯吉美奥斯自小受到家庭、巴西嘻哈文化的影响,在作品中将巴西文化和当代元素相结合。
The first museum exhibition for OSGEMEOS, the famous Brazilian artist duo, was open to public at Fosun Foundation on December 31, 2020. The artists’ works in recent years, including paintings, sculptures, videos, and installations, are currently on show. OSGEMEOS’ works represent a blend of Brazilian culture and contemporary elements as a result of the influences from their family and Brazilian hip-hop culture.
90年代开始,他们进行系统创作,寻找自己的创作风格,当时受到美国涂鸦艺术家巴里·麦吉的深刻影响,开始在圣保罗的墙上创作并在德国国际涂鸦活动上引发反响。
From the 1990s, OSGEMEOS started to create systematically, searching for their original style. During this period, they painted graffiti pieces in the downtown of St. Paul; they also encountered American graffiti artist Barry McGee, who significantly influenced their artistic style. In the late 1990s, their work received recognition at an international graffiti event in Germany.

休斯敦街和鲍尔利街十字路口纽约,美国,2009
Crossroad of Houston and Bowery streets New York City, USA, 2009
自千禧年起,奥斯吉美奥斯逐渐形成成熟的创作风格。他们作品里开始出现“黄色人物”,并从一开始的涂鸦形象逐渐转变为一种具有特定象征性的“黄脸”造型,成为他们作品中最具有辨识度的形象。艺术家用黄色的皮肤颜色代表任何人、任何种族、任何文化,而不是直接指向特定的种族或文化,也映射了巴西和世界上高度多样化的人口。
Since the Millennium, the artists kept maturing their artistic style. The yellow-skinned figures started to appear in their works, and gradually transformed from the animated characters on their graffiti pieces into a symbolic figure which has become their most distinctive feature. The yellow skin color indicates a universal figure, rather than a direct reference to a specific race or culture, which reflects the highly diverse population of Brazil and the world.
同期,他们在旧金山、雅典、纽约、巴塞罗那、伦敦及圣保罗多个城市进行高密度的项目创作及举办展览。在希腊奥运会期间受邀在雅典进行公共艺术创作,首次展出了一幅巨型人物创作,此后巨型人物创作也成为艺术家标志性的特点之一。
At the same time, they frequently initiated works and held exhibitions all over the world, including San Francisco, Athens, New York, Barcelona, London, and St. Paul. During the 2004 Olympics, they were invited to perform art interventions in Athens, Greece. There they presented a Giant for the first time, and hereafter creating gigantic figures becomes one of the artists’ hallmarks.

第一巨人雅典,2004
The First Giant Athens, 2004
奥斯吉美奥斯一直试图在作品中直接使用废弃的门和镜子(或其他反射面),表示进入另一个领域或通向心灵的通道,从而把观众带入他们的超现实世界。2010年,奥斯吉美奥斯作品中的重要概念“Tritrez”宇宙,在圣保罗现代艺术博物馆实现了真正意义上的作品呈现。
OSGEMEOS have been trying to use discarded doors and mirrors (and other reflective surfaces) to signal access to another realm or an entry point to the psyche, taking audiences into their surreal world. In 2010, a mural depicting the universe ‘Tritrez’, a crucial concept in the artists’ works, was presented to the full extent at the St.Paul Museum of Modern Art.




近十年来,奥斯吉美奥斯在世界各地进行了多媒介的艺术项目的创作。2015年艺术家作品“平行连接”登陆嘻哈文化的中心纽约,时代广场艺术:午夜时刻单元。“黄脸”的形象也得到进一步发展,从人物形象脱离,开始代表各种抽象的事物。艺术家在不断完善他们的“Tritrez” 拓展他们的作品界限。
In the past decade, OSGEMEOS have initiated multimedia art works across the world. In 2015, the artists brought their work Parallel Connection to the Midnight Moment action in Times Square, New York. They also further developed their yellow-skinned figures by not confining them to their physical image but using them to represent abstract things. While the artists work continually to consummate the concept of their universe ‘Tritrez’, they have also collaborated with the British artist Banksy and the French photographer JR to expand the boundaries of their works.

平行连接在纽约时代广场展出
Parallel Connection, Times Square, New York
本次云沙龙将连线艺术家奥斯吉美奥斯,并特别邀请著名策展人,作家和文化学者沈奇岚女士和巴西驻沪总领馆副领事马安文先生作为嘉宾与艺术家进行对谈,本次论坛将以艺术家奥斯吉美奥斯的艺术生涯的时间线索进行深入探讨,嘉宾马安文从作为巴西人的视角参观本期展览的体验及感受出发,从巴西文化切入到艺术家的文化影响及创作起源。嘉宾沈奇岚将以艺术家的艺术发展历程中的不同阶段为线索,从创作风格的演变、公共空间的创作、知名艺术家的合作等多个视角与艺术家展开对话。
This time, the Cloud Salon will invite OSGEMEOS to have an online talk with Dr. Shen Qilan, a famous curator, writer and cultural scholar, and Mr. Mário Antonio de Araújo, Deputy Consul General for the Federative Republic of Brazil in Shanghai. The talk will be an in-depth discussion over the art career of OSGEMEOS in a chronological order. Mr. Mário Antonio de Araújo will share his experience and feelings of visiting this exhibition from a Brazilian standpoint. He will then talk about the artists’ cultural influences and motives for creation based on Brazilian cultures. Dr. Shen Qilan will have a dialogue with the artists on the different periods in their art career from multiple aspects, including the evolution of their styles, artistic creation in public space, and collaborations with remarkable artists.
关于嘉宾
About the Guests
奥斯吉美奥斯
OSGEMEOS
艺术家组合奥斯吉美奥斯1974年生于巴西圣保罗,现生活和工作于巴西圣保罗。曾在众多博物馆和美术馆举办个展,其中包括美国宾夕法尼亚州匹兹堡床垫工厂美术馆(2018年)、巴西里约热内卢博物馆(2015年)、美国波士顿当代美术馆(2012年)、葡萄牙里斯本设计和时尚博物馆(2010年)、荷兰斯塔德博物馆(2007年)。
OSGEMEOS, the artist duo, were born in St. Paul, Brazil, in 1974, and are now living and working in the same city. Solo exhibitions of the artists’ work have been organized at many museums and galleries across the world, including The Mattress Factory, Pittsburgh, Pennsylvania (2018); Museu Casa do Pontal, Rio de Janeiro, Brazil (2015); Institute of Contemporary Art, Boston, MA (2012); Berardo Collection Museum, Lisbon (2010); and Museum Het Domein, Sittard, Netherlands (2007).

Mário Antonio de Araújo
巴西驻沪总领馆副总领事
Deputy Consul General for the Federative Republic of Brazil in Shanghai
马安文先生自2018年起担任巴西驻沪总领事馆副总领事兼文化教育处主管。之前曾在巴西驻意大利,突尼斯,梵蒂冈大使馆以及巴西驻蒙得维的亚总领事馆任职。身为外交官的他还是一名职业作家(已出版三部小说)和音乐爱好者。
Counselor Mário Antonio de Araújo has been Deputy Consul-General of Brazil in Shanghai since 2018. Prior to his transfer to Shanghai, he served at the Brazilian Embassies in Rome, Tunis and the Vatican, and also at the Consulate General in Montevideo. In addition to being a diplomat, he is a writer, with three published fiction books, and an amateur musician.
沈奇岚博士
Dr. Shen Qilan
艺术评论家,策展人,作家。于德国明斯特大学获得哲学博士学位。
Art critic, curator and cultural scholar.
Ph.D. in Philosophy from the University of Münster, Germany.
2016年担任《蓬皮杜现代艺术大师展》顾问,2017年在复星艺术中心策展德国战后艺术大师彭克大型展览《A.R.Penck: 暗喻会否成真?》。2018年受德国驻上海总领事馆文化教育处邀请,策划了年度项目“包豪斯课堂”,并为“歌德开放空间”策划展览《失眠者之家》。2019年,她策划了《Angelus Novus苍穹下》德国当代艺术展。2020年,她担任集美·阿尔勒国际摄影季发现奖提名人与策展人,并策划了中德当代艺术对话展《暗蚀 Eingedunkelt》。
Shen Qilan worked as an consultant to ‘Masterpieces from the Centre Pompidou 1906 - 1977’ exhibition in 2016. In 2017, she curated the large-scale exhibition ‘A.R.Penck: Will Sign Become Reality?’ featuring the German postwar art master A.R.Penck. In 2018, she was invited by the Culture and Education Sector of the German Consulate in Shanghai to curate the annual project ‘Bauhaus Class’, and curated the exhibition ‘House of Insomnia’ for ‘Goethe Open Space’. In 2019, she curated the German contemporary art exhibition ‘Angelus Novus’. In 2020, she curated the Jimei Arles International Photo Festival, and a Sino-German dialogue exhibition ‘Eingedunkelt’.
沈奇岚策划和主持了2018年上海双年展《禹步》国际论坛项目“回环 Detour——艺术与哲学对话”。2019年,担任了《重整|德国艺术立场》大展的德方顾问。2019年,她策划和主持了国际文化高端对谈系列《The Futures我们的未来》。
Shen Qilan planned and presided over the international forum ‘Detour: A Dialogue between Art and Philosophy’ for Shanghai Biennale 2018. She served as academic consultant for the exhibition ‘Sightings|Positions of Art from Germany’ in 2019. In the same year, she also curated and presided over the international cultural high-end dialogue series ‘The Futures’.
她为多家国际艺术杂志和国际艺术机构撰写专栏和画册文章,包括 Financial Times中文网、凤凰艺术、上海博物馆、意大利乌菲齐美术馆、澳大利亚当代艺术馆等重要媒体与机构。
She has contributed to art columns on many international art magazines and catalogs for international art institutions, including Financial Times Chinese website, Artifeng, Shanghai Museum, Museum of Contemporary Art Australia, among other important media and institutions.
关于云沙龙
“云沙龙”为复星艺术中心不定期举办的讲座及论坛活动。邀请来自国内外艺术与文化领域的知名策展人、艺术家、学者及意见领袖展开多角度探讨。除与展览相关议题以外,“云沙龙”即将开展与建筑与公共艺术方面相关的系列讲座。
关于复星艺术中心公共教育项目
公共教育项目为复星艺术中心四大核心板块之一,分为展览相关项目和平行项目,秉承复星艺术中心促进公众对全球当代艺术关注、理解及参与的愿景,贯穿于复星艺术中心全年的展览、项目与活动之中。
复星艺术中心的公共教育项目面向全年龄段的会员与观众,提供原创策划与合作策划四个系列项目,其形式包括云沙龙(讲座)、云映荟(放映)、云剧场(表演)和云艺坊(工作坊)。复星艺术中心公共教育项目亦关注公益慈善领域,结合复星基金会扶持的慈善项目,普及艺术教育,实现“以文化人、以美育人”的目标。






点击阅读原文
进入复星艺术中心官网






已展示全部
更多功能等你开启...