

清川阿莎美
Asami KIYOKAWA
《淡路忍者乔鲁里》(日本传统木偶戏)
Awaji Ningyô Jôruri
(Traditional Japanese Puppet Show)
2021 03 20 - 2021 05 30
淡路人形座剧场,南淡路市,日本
Awaji Puppet Theater, Awaji Island, Japan
近期,艺术家清川阿莎美为已有500多年历史的日本传统木偶戏《淡路忍者乔鲁里》创作了全新形式的表演。
The artist Asami KIYOKAWA recently produced two new performances of Awaji Ningyo Joruri, a traditional Japanese puppet show with a history of 500 years.

清川阿莎美, 木偶戏《淡路忍者乔鲁里》(演出剧照),图片致谢:艺术家及Awaji Puppet Theater
在尊重“Emai”项目现有传统的基础上,清川阿莎美对该剧进行了全盘指导。创新之处不仅仅局限于剧目内容,清川阿莎美还为此精心设计了全新的人偶戏服,并将个人作品加入到表演之中,皆为必看亮点。目前,该木偶戏正在淡路人形座剧场上演。
Asami Kiyokawa was in charge of all the directions for “Emai +” while respecting the tradition of the existing program “Emai”. Not only the contents of the program, but also the completely new doll costumes that Kiyokawa has been particular about and the performing arts using Kiyokawa art works are a must-see. The performances are currently on view at the Awaji Puppet Theater.


左图:人物Ei-sama 服饰变化前后
右图:人物Shrine maiden 服饰变化前后
图片致谢:艺术家及Awaji Puppet Theater
“Emai+”项目不止以木偶戏为特色,还与清川阿莎美指导的原创动画计划进行了合作。基于日本发源地——淡路岛的历史与故事,清川阿莎美在表演中播放了其创作的淡路岛古代“国史神话”原创短片。
“Emai +” features not only puppet theater but also collaboration with original animation planning and directed by Asami Kiyokawa, to tell many people about the history and story of Awaji Island, the birthplace of Japan, an original short animation of the ancient “Kunisei Myth” of Awaji Islandscreened in the play.


清川阿莎美,“国史神话”原创短片(影像截图),图片致谢:艺术家及Awaji Puppet Theater
权河允
KWON Ha-youn
《MMCA表演艺术2021: 多元宇宙》
MMCA Performing Arts 2021: Multiverse
2021 02 12 - 2021 12 05
Project Gallery, MMCA Seoul, Korea

表演现场,图片致谢:艺术家及MMCA
艺术家权河允携其参与式VR表演新作《第XX次尝试魔法的潜力》开启了韩国国立现代美术馆“MMCA表演艺术2021:多元宇宙”系列表演活动。
这场参与式VR表演同时邀请三位观众头戴VR,探索人为创造的世界,而实际表演者则在现实中诠释VR体验中的动作。佩戴VR的观众,通过美术馆空间与虚幻世界的某种连接,可以体验到虚幻与现实的关联。该创作目的在于运用参与式表演,对虚拟现实进行实验,传达了虚拟与现实的边界与关系之概念。
The participatory VR performance invites three people at a time to explore an artificially created world in the VR headset, while actual performers interpret the movements within the VR experience in reality. Wearing the VR headset, the audience will experience a moment where an artificially created fiction connects with the reality via something that connects the art museum space and the virtual world. This work aims to experiment with virtual reality through a participatory performance, which surveys the concept of borders and relationships between the virtual and real worlds.
金仁培
KIM Inbai
《雨中阅读》
Rain Reading
2021 04 14 - 2021 05 12
东山画廊,首尔,韩国
Doosan Gallery, Seoul, Korea


展览现场,图片致谢:艺术家及东山画廊
艺术家金仁培近期参展了首尔东山画廊的群展“Rain Reading”,此次展览通过对降雨预期的比较来检验人们对于即将来临之事的直觉。
KIM Inbai participates in “Rain Reading” a group exhibition taking palce at Doosan Gallery Seoul. The exhibition examines our sense of intuition about approaching events by comparing it with the anticipation of rainfall.


展览现场,图片致谢:艺术家及东山画廊
金仁培的雕塑采用了多条或弯曲或垂直的、几近是二维的线,以此引入三维展览空间,像是雨痕被停滞、悬浮在时间之中。
KIM Inbai’s sculpture introduces multiple curved, vertical, and nearly two-dimensional line into a three-dimensinal exhibition space, as if they were streaks of rain suspended in time.
元性媛
WON Seoungwon
柏林广告牌项目 “LETTER(to us)”
Berlin Billboard Project “LETTER(to us)”
2021 04 19 - 2021 05 07
特雷普托公园,柏林,德国
Treptower Park, Berlin, Germany

元性媛,The Sea of Journalists,图片致谢:DISKURS


户外展示现场,图片致谢:DISKURS
看似熟悉的“The Sea of Journalists”,实际上是梦,爱,直觉,损失,威胁和痛苦的融合,这些都存在于艺术家想象的深处。
“The Sea of Journalists”, while seemingly familiar at a glance, is in fact an amalgamation of dreams, love, intuition, loss, threat, and pain, situated in the depth of WON’s imagination.
张宗元
JANG Jongwan
《占卜》
Fortune Telling
2021 04 16 - 2021 07 11
一民美术馆,首尔,韩国
The Ilmin Museum of Art, Seoul, Korea
一民美术馆近期展览《占卜》是一次重新诠释萨满教和宇宙世界观的旅程,旨在探索命运的意义与个人内心世界的方方面面。COVID-19大流行极大地增加了不确定性,先前存在的价值体系和机构一度陷入瘫痪,一种不同以往的新常态已然成为日常。于此同时,未来学家也对后疫情时代进行了分析,预测了新范式的到来。
The Ilmin Museum of Art unveils Fortune Telling, a journey of reinterpreting shamanism and a cosmic worldview, investigating the meaning of fate and facets of one’s inner world. The COVID-19 pandemic has strikingly increased uncertainties, paralyzing preexisting value systems and institutions. A new normal has become a daily routine, while the futurologists offer their analysis of the post-corona era predicting the advent of a new paradigm.


展览现场,图片致谢:一民美术馆
每个因身心焦虑而迷失的个体,都渴求确定自己的存在及与他人的联系。基于神秘学的占卜研究依然深存于当今人们的生活仪式中,人们想要借此方式驱赶焦虑、预知未来。此次展览同时展的17位当代艺术家作品,探索了神秘学如何渗透进生活领域的切密之处。
Each individual who has lost their way in physical and spiritual anxiety feels in need to identify their existence and connect with others. Divination or Studies on Changes anchored in mysticism is still extant deeply in people’s current rituals whipping up anxiety and stimulating desire to foresee the future. “Fortune Telling” brings together works by 17 teams of contemporary artists ,artistically explores the mystical aspects and tendencies permeating into the most clandestine sphere of life.
金顺基
KIM Soungui
《另一种能量:继续挑战的力量—全球16位女性艺术家》
Another Energy: Power to Continue Challenging - 16 Women Artists from around the World
2021 04 22 - 2021 09 26
森美术馆,东京,日本
Mori Art Museum, Tokyo, Japan
艺术家金顺基作品正在森美术馆当前群展“另一种能量:继续挑战的力量—全球16位女性艺术家”上展出。
KIM Soun-Gui participates in "Another Energy: Power to Continue Challenging - 16 Women Artists from around the World", a group exhibition, which is currently on view at Mori Art Museum.
展览现场,图片致谢:艺术家及森美术馆
展览现场,图片致谢:艺术家及森美术馆




POST ARCHIVE FACTION (PAF)_Final Cut_2021 3 18 - 5 16
84 Bukchon-ro 5-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea

点击“阅读原文”至画廊官网,了解更多展览资讯






已展示全部
更多功能等你开启...