

The content covered the artist's interpretation of some representative works, such as Dogs That Cannot Touch Each Other and Can’t Help Myself, his ideas and attitude of creation, and some reflections and reviews on art.
本次线上对谈以艺术家解答为主,直播当中观者也积极主动地与他们交流互动。错过直播的观众可在下文中阅读文字总结、观看视频回放。我们就本期直播的重点内容进行了编辑和剪辑,以方便观众更好地了解二位中国重要当代艺术家既严肃又不失风趣的艺术思想。
The first episode of online artist talk focused on artists’ explanation. The viewers could actively interact with them during the livestream. If you missed the livestream, you can read the following summary and watch the replay video below. We have edited the core content of this livestream so that the viewers can better understand the serious yet witty artistic ideas of these two important Chinese contemporary artists.
Q&A部分节选
Partial Summary of Q&As
Q
1. 二位的作品《难自禁》运用了最尖端的机器人技术。现在我们也能看到越来越多科技与艺术创作的结合,二位觉得过多的技术参与会消解艺术家本身的创造力吗?

难自禁 | Can't Help Myself, 2016
Industrial robot, stainless steel and rubber, cellulose ether in colored water, lighting grid with visual-recognition sensors, acrylic wall with aluminum frame
700 x 700 x 500 cm, Edition of 3
SUN Yuan: First of all, technology can be a hindrance to the artist, but it won’t be a hindrance to the audience when they appreciate the artwork. Because to the audience, it is satisfying to see new art and new technology regardless. But for the artist, sometimes technology can make the artist “lazy.” The artist may rely too much on the technology. But art is supposed to do things that “exceed” technology. But for the artist, sometimes technology can make the artist “lazy.” The artist may rely too much on the technology. But art is supposed to do things that “exceed” technology. All Shu are developed from Yi. Shu is what people can inherit and carry on. On the other hand, what cannot be inherited and carried on is Yi. So Yi is something above Shu, it needs the artist’s control. So the more advanced the technology is, the more challenging it is to the artist. So when the artist uses advanced technology, it really tests the artist’s ability. It doesn’t mean that the artist is “taking advantage” of technology.
Q
2. 那请问二位如何看待人工智能?
What do you have to say about AI?
SUN Yuan:I want to say that not everything can be termed as AI, including robots. I think AI should be something that machines cannot imitate. AI is unexplainable and beyond logics. AI is what humans cannot even control. What humans can manipulate through algorithms is called “technology.” What people are calling artificial intelligence is actually artificial “retard.” It utilizes the most basic technology.
For example, Can’t Help Myself is a robot controlled by 2 things, first it’s controlled by programming, and then the programming is controlled by the liquid’s fluidity. It is the uncertainty of a substance that controls the whole so called AI. In other words, it is not intelligence but retard. Because when humans encounter such a problem, we naturally try our best to get rid of it. Unlike donkeys that churn on mills forever, humans have their own consciousness. The robot here is completely handed down by a naturally flowing object. The liquid is constantly manipulating the robot.
PENG Yu:When we first exhibited the robot arm at Guggenheim, in fact as we were talking about the proposal plans with the museum team, they saw the plan, and asked whether the robot arm will get out of control and catch children from the audience, or break open the windows and hurt the bystanders. Actually Guggenheim’s team is very professional, but they still had these concerns. So we can see that ordinary people like us still feel very unclear about technology, or we still mystify it to a large extent.
As we were making this work, we already knew how much of it is absolutely in control, that it will never get out of hand. As for those mystified fictional stories, what is the underlying purposes for these stories. That’s something that we should think about. You can’t just believe the stories others tell you. There are many tech conferences and workshops, most of them are still at the stage of making conjectures about technology.
Q
3. 我们来聊一下2017年古根海姆的大型中国当代艺术回顾展中,因为被动物保护人士抗议所扯下来的影像作品《犬勿近》。二位对于这件事的想法是怎样的?

犬勿近 | Dogs That Cannot Touch Each Other, 2003
Video, 5min 23sec, Edition of 6
SUN Yuan:Because this work itself is about absurdity. I think it’s ok to think of it as a kind of extension of the work. The work is not meant to be about issues like animal abuse. Quite the opposite, it talks about how to resolve the mutual “abuse” between animals. If they have formed a habit, how would you change it. To make them see things from a different angle. That’s what this work is about. But (some) Americans are rather silly. Although they are kind of cute too. The moment they saw it’s about animals, they were triggered.
Today, Chinese are more like westerners. There are more things that trigger Chinese people now. For example, if you speak of foreigners, they will advocate for boycotts of foreign products. Everyone will lose their mind over patriotism. I think this work itself also reveals the same problem: what situation triggers you. When two dogs are standing on two running machines, facing each other, they cannot see each other, so they remain sane. As soon as they see each other, the separation board is removed, they will lose their minds and start running towards each other.
In fact, I think the moment when people lose their minds is very spirited. I also enjoy watching moments like that. When we watch movies, we watch for those moments as well. We call it “acting moments.” If they lose their minds really well, we even give them awards for it. So the Guggenheim exhibition caused 700 to 800 thousand Americans to behave like that. Because the work is about this issue, and it brings out exactly just that. Personally, (this situation) wasn’t unacceptable to me.
Q
4. 有网友提问,在艺术作品中,是艺术家想表达的意义重要还是观众看出来的意义重要?
SUN Yuan: I think this is an interesting question. First of all, there must be a subject of importance. Who is it important to? Whatever the artist wants to express, you may call it a will, an idea, a concept. It is the artist, to whom such meaning matters the most. No matter what you want to express, first of all the artist has to persuade himself/herself. He or she has to cultivate a motivation, using the most persuasive reason. Then he or she can complete the artistic expression. So what I want to express matters to me first. Whether it matters to you, I don’t know. What matters to the audience is what they saw. It’s totally ok if what they see is different from what the artist intended.
You can just believe what you see. You can see other things in my works. For example, if you see “love” in Dogs That Cannot Touch Each Other, then it’s great. I think it’s awesome. You have exceeded me. Audience should exceed the creator. The Audience should be more imaginative than the creator. When a science fiction writer wrote something, the readers must be more imaginative than the author. Then this work can achieve perfection.
Q
5. 另外有网友问,在艺术家看来普通人的世界是什么样的?是幼稚的吗?
SUN Yuan: Actually, artists are more childish than ordinary people. Because we have learned many things in life. But the artists need to get rid of those things. For example, we need rules in life to make us feel safe. But artists must forget about these rules. Or they have to break the rules. If you want to break rules while staying safe, you have to know the rules very well, more than other people. Meanwhile, you have to not follow these rules. On some level, this idea is very naïve and childish. Or it’s nuts. Actually all artists are nuts. They think more like children. But only smarter or more sophisticated. That’s how it is. Maybe the people who do not know artists or work in art would mystify and deify artists. But they are not that mysterious. Maybe artists are even simpler.
Q
6. 去年二位在莫斯科车库当代美术馆做过一个人吞剑的行为艺术作品《立FLAG》,可以简单讲解这个作品吗?

立FLAG | Plant the Flag, 2020
Performance @Garage Museum of Contemporary Art in Moscow, Russia
孙原:立FLAG这个词挺逗的,因为英文里没有这个词。
SUN Yuan: Well, the word “Plant the Flag” is funny. It’s not a English word.
彭禹:有点像“I服了YOU”。
PENG Yu: It’s like “I Fu Le you.”(meaning “you got me”or “you won”)
孙原:对,它是汉语里的词汇,但用的英文。在汉语里,它表达了我设立一个目标,比如挣一个亿,这是立FLAG。我们都知道这个词的意思,很多人今天也在不停的立FLAG,像比尔盖茨、乔布斯、马斯克,他们都是立FLAG的高手,他们都在不停的许诺某种东西。在我看来,立FLAG不是随便来的,随便立FLAG叫吹牛逼。我们在一个地方插了一个旗子表达一种愿景,那它插在哪里最有号召力,是插在人的身体里。也就是说,在我们设立目标的时候,我们已经把代价摆在人的眼前。这个时候才能对人形成召唤能力。所以我们需要有一面旗帜插在人的身体里,告诉大家这才叫立FLAG。
Q
7. 2020年是比较困难的一年,两位老师在艺术创作方面有受到什么影响吗?有没有什么遗憾?
PENG Yu: There are for sure a lot. Our original plan was first the Moscow exhibition on an international level. And then it’s another one in Chicago, Turin, and then Abu Dhabi in April. Everything after Moscow was cancelled. We didn’t go to Chicago. The tickets we booked was on the day America closed its doors. We even got to the airport and had the boarding pass. I saw the plane was full. Everyone was like fleeing refugees. Museum staff in Chicago told us that we might need to quarantine when get arrive. And we just decided not to go at that point.
-END-




点击“阅读原文”至画廊官网,了解更多展览资讯






已展示全部
更多功能等你开启...