{{sindex}}/{{bigImglist.length}}
{{memberInfo.real_name}}
{{commentname}}

Concierto | 马拉松之夏 班多钮训练营·上海音乐会

{{newsData.publisher_name}} {{newsData.update_time}} 浏览:{{newsData.view_count}}
来源 | {{newsData.source}}   作者 | {{newsData.author}}
Concierto | 马拉松之夏 班多钮训练营·上海音乐会 马拉松 训练营 上海 音乐会 班多钮 Concierto 阿根廷共和国 上海总领事馆 上海塞万提斯图书馆 丹丹班多钮工作室 崇真艺客
Concierto | 马拉松之夏 班多钮训练营·上海音乐会 马拉松 训练营 上海 音乐会 班多钮 Concierto 阿根廷共和国 上海总领事馆 上海塞万提斯图书馆 丹丹班多钮工作室 崇真艺客
Concierto | 马拉松之夏 班多钮训练营·上海音乐会 马拉松 训练营 上海 音乐会 班多钮 Concierto 阿根廷共和国 上海总领事馆 上海塞万提斯图书馆 丹丹班多钮工作室 崇真艺客

8月20日(星期五)19:00 - 20:30,在阿根廷共和国驻上海总领事馆的发起和支持下,马拉松之夏班多钮训练营·上海音乐会将在上海塞万提斯图书馆举行。我们将欣赏到“丹丹班多钮工作室”带来的表演,工作室创始人王丹是大陆第一位前往布宜诺斯艾利斯系统学习班多钮手风琴演奏的中国人。


A iniciativa del Consulado General de Argentina en Shanghái, la Biblioteca Miguel de Cervantes ofrece un concierto de bandoneón el viernes 20 de agosto de 19 a 20.30 horas, a cargo del Estudio de Bandoneón Dan Dan, la escuela de Wang Dan, la primera bandoneonista china en estudiar en Buenos Aires.


此次音乐会中,多位优秀学员将在现场演奏不同风格的作品,从 "Yesterday" 、 "La la land"、 "Lemon"到"卷珠帘"、 "Pumpa"、 "Liber Tango",带有拉普拉塔河探戈艺术气息的同时,又兼具流行与中国风特色!


Sus alumnos más destacados estarán tocando en vivo composiciones de distintos estilos y procedencias, pero todas con la impronta de este instrumento típico del Río de la Plata: desde «Yesterday», «La la land» o «Lemon» hasta «Juan Zhu Lian», «Pumpa» o «Liber Tango».


班多钮起源于德国,二十世纪初随移民潮被带到阿根廷,被收编入阿根廷探戈乐团中。它似乎是在1870年至1880年之间到达拉普拉塔河的,尽管不知道到底是谁引进了它。可以肯定的是,在20世纪,它已经成为探戈管弦乐队不可或缺的一部分,其著名演奏者有阿尼巴尔·特罗洛、阿斯托尔·皮亚佐拉和莱奥波尔多·费德里科。


Si bien el bandoneón nació en Alemania, pronto se transformó en insignia del tango porteño. Al parecer, llegó al Río de la Plata entre 1870 y 1880, aunque no se sabe con exactitud quién fue el que lo introdujo. Lo cierto es que ya en el siglo XX se convirtió en una parte estable de las orquestas de tango, con exponentes como Aníbal Troilo, Astor Piazzolla y Leopoldo Federico.

Concierto | 马拉松之夏 班多钮训练营·上海音乐会 马拉松 训练营 上海 音乐会 班多钮 Concierto 阿根廷共和国 上海总领事馆 上海塞万提斯图书馆 丹丹班多钮工作室 崇真艺客

El Bandoneón


“丹丹班多钮工作室”拥有一百多名来自国内各省市及俄罗斯的学生,课程包含国际班多钮大师班,特邀阿根廷及日本的著名班多钮演奏家Pablo Jaurena、小松亮太亲自执教,并带领学员们与国际班多钮大师、冰与火探戈乐团同台演奏。


Con más de cien alumnos de distintas partes de China y Rusia, el Estudio de Bandoneón Dan Dan ofrece clases magistrales con invitados internacionales, como Pablo Jaurena (Argentina) y Ryota Komatsu (Japón), y brinda la oportunidad de actuar en los mismos escenarios que la Orquesta de Tango Ice and Fire o en el Festival Internacional de Tango.


Concierto | 马拉松之夏 班多钮训练营·上海音乐会 马拉松 训练营 上海 音乐会 班多钮 Concierto 阿根廷共和国 上海总领事馆 上海塞万提斯图书馆 丹丹班多钮工作室 崇真艺客

王丹


王丹是中国首位班多钮硕士研究生,中国首位班多钮硕士研究生,就读于荷兰Codarts艺术大学Tango艺术指导与研究方向,本科毕业于中央音乐学院手风琴专业,师从曹晓青教授。大陆第一位前往阿根廷系统学习班多钮手风琴演奏的中国人,师从阿根廷著名班多钮演奏家Pablo Jaurena、Walter Rios及日本班多钮演奏家小松亮太等。2014年师从李燕生老师,2017年参加法国德尚先生手风琴大师班,在巴黎,蒙塔基等城市举办音乐会。


2013年组建“冰与火”探戈乐团,现任乐团团长和班多钮演奏,并带领乐团多次举办音乐会、参加演出活动及国际赛事。作为“丹丹班多钮工作室”的创办人,她曾在北京、上海、香港等城市举办过沙龙,学员来自全国20个不同省市。


Con una maestría en Bandoneón, Wang Dan también estudió dirección de arte de tango en la Universidad de las Artes Codarts (Países Bajos) y se graduó en el Conservatorio Central de Música con una licenciatura en acordeón, bajo la tutela del profesor Cao Xiaoqing. Fue la primera estudiante china en estudiar bandoneón en Argentina. Entre sus profesores, se encuentran los famosos bandoneonistas Pablo Jaurena, Walter Ríos y el japonés Ryota Komatsu. En 2014, estudió con el maestro Li Yanshen y en 2017 participó en las clases magistrales del músico francés Deschamps.


En 2013, creó la Orquesta de Tango Ice and Fire. A lo largo de su carrera ha sido reconocida en distintos festivales del mundo. Como directora del Estudio de Bandoneón Dan Dan ha impartido talleres en Pekín, Shanghái, Hong Kong, entre otras ciudades, con aprendices de veinte provincias y ciudades diferentes de todo el país.


优秀学员

Concierto | 马拉松之夏 班多钮训练营·上海音乐会 马拉松 训练营 上海 音乐会 班多钮 Concierto 阿根廷共和国 上海总领事馆 上海塞万提斯图书馆 丹丹班多钮工作室 崇真艺客
Concierto | 马拉松之夏 班多钮训练营·上海音乐会 马拉松 训练营 上海 音乐会 班多钮 Concierto 阿根廷共和国 上海总领事馆 上海塞万提斯图书馆 丹丹班多钮工作室 崇真艺客
Concierto | 马拉松之夏 班多钮训练营·上海音乐会 马拉松 训练营 上海 音乐会 班多钮 Concierto 阿根廷共和国 上海总领事馆 上海塞万提斯图书馆 丹丹班多钮工作室 崇真艺客
Concierto | 马拉松之夏 班多钮训练营·上海音乐会 马拉松 训练营 上海 音乐会 班多钮 Concierto 阿根廷共和国 上海总领事馆 上海塞万提斯图书馆 丹丹班多钮工作室 崇真艺客
Concierto | 马拉松之夏 班多钮训练营·上海音乐会 马拉松 训练营 上海 音乐会 班多钮 Concierto 阿根廷共和国 上海总领事馆 上海塞万提斯图书馆 丹丹班多钮工作室 崇真艺客
Concierto | 马拉松之夏 班多钮训练营·上海音乐会 马拉松 训练营 上海 音乐会 班多钮 Concierto 阿根廷共和国 上海总领事馆 上海塞万提斯图书馆 丹丹班多钮工作室 崇真艺客


参加音乐会请扫描下方二维码并完成信息填写,届时我们将通过邮件确认报名成功。因防疫要求,名额有限,且必须全程佩戴口罩。


Si quieres asistir al concierto, escanea el código QR y rellena el formulario. Te llegará un correo de confirmación. Como medida de seguridad, el aforo estará limitado y el uso de mascarilla será obligatorio.


名额有限,先到先得!

若名额已满则无法接受更多预约。

Plazas limitadas hasta completar aforo.


Concierto | 马拉松之夏 班多钮训练营·上海音乐会 马拉松 训练营 上海 音乐会 班多钮 Concierto 阿根廷共和国 上海总领事馆 上海塞万提斯图书馆 丹丹班多钮工作室 崇真艺客


Concierto | 马拉松之夏 班多钮训练营·上海音乐会 马拉松 训练营 上海 音乐会 班多钮 Concierto 阿根廷共和国 上海总领事馆 上海塞万提斯图书馆 丹丹班多钮工作室 崇真艺客


Concierto | 马拉松之夏 班多钮训练营·上海音乐会 马拉松 训练营 上海 音乐会 班多钮 Concierto 阿根廷共和国 上海总领事馆 上海塞万提斯图书馆 丹丹班多钮工作室 崇真艺客
{{flexible[0].text}}
{{newsData.good_count}}
{{newsData.transfer_count}}
Find Your Art
{{pingfen1}}.{{pingfen2}}
吧唧吧唧
  • 加载更多

    已展示全部

    {{layerTitle}}
    使用微信扫一扫进入手机版留言分享朋友圈或朋友
    长按识别二维码分享朋友圈或朋友
    {{item}}
    编辑
    {{btntext}}
    艺客分享
    {{mydata.real_name}} 成功分享了 文章
    您还可以分享到
    加载下一篇
    继续上滑切换下一篇文章
    提示
    是否置顶评论
    取消
    确定
    提示
    是否取消置顶
    取消
    确定
    提示
    是否删除评论
    取消
    确定
    登录提示
    还未登录崇真艺客
    更多功能等你开启...
    立即登录
    跳过
    注册
    微信客服
    使用微信扫一扫联系客服
    点击右上角分享
    按下开始,松开结束(录音不超过60秒)