{{sindex}}/{{bigImglist.length}}
{{memberInfo.real_name}}
{{commentname}}

kurimanzutto展讯 | 罗伯托·吉尔·德·蒙蒂斯 - 水

{{newsData.publisher_name}} {{newsData.update_time}} 浏览:{{newsData.view_count}}
来源 | {{newsData.source}}   作者 | {{newsData.author}}
kurimanzutto展讯 | 罗伯托·吉尔·德·蒙蒂斯 - 水  kurimanzutto画廊 罗伯托·吉尔·德 蒙蒂斯 kuri 展讯 announcementkuri 纽约 空间 期间 艺术家 罗伯托 崇真艺客

announcement

kurimanzutto纽约空间——kurimanzutto out east 于2021年8月11日至22日期间呈现了艺术家罗伯托·吉尔·德·蒙蒂斯的展览——“水”。

kurimanzutto展讯 | 罗伯托·吉尔·德·蒙蒂斯 - 水  kurimanzutto画廊 罗伯托·吉尔·德 蒙蒂斯 kuri 展讯 announcementkuri 纽约 空间 期间 艺术家 罗伯托 崇真艺客

罗伯托·吉尔·德·蒙蒂斯

kurimanzutto out east

8月11日-22日,2021年


kurimanzutto展讯 | 罗伯托·吉尔·德·蒙蒂斯 - 水  kurimanzutto画廊 罗伯托·吉尔·德 蒙蒂斯 kuri 展讯 announcementkuri 纽约 空间 期间 艺术家 罗伯托 崇真艺客

installation view, roberto gil de montes, the water,

kurimanzutto out east, new york city, 2021


岛屿。海洋的一顶帽子,眼睛的一块磁铁。在一缕阳光的照耀下,这片岛屿很渺小,但对于移徙中的鬣蜥和红蟹来说,它广袤无垠,逶迤的顶点似乎意味着永恒。沙滩。在沙滩上,它们聚集在一起,嬉戏打闹,而岛屿则俯视着它们,等待着答案。它们在沉默中移动,慌乱地爬上岸,又再次消失在水里,在遮蔽的阴翳中找寻它们的倒影。水。鱼和网,船和瓶子,鲸鱼,海龟,树和游泳者,通通扰乱了它本应平静的表面,而水则夜以继日地努力试图吞没这座岛屿。当云影徘徊或日头西落时,水的颜色就会断裂,把它们的混乱送上天空。


闪闪发亮的红鲷鱼在脚踝深的水中游来游去,一只苍鹭,藏在阴影中的查克穆尔玛雅雕塑。罗伯托·吉尔·德·蒙蒂斯以精确到有些顽皮的笔触,和对人物在风景之中或之上扎眼的安置,以及对这些人物与他们有生命与无生命的同伴们之间勾连的若有似无的关联,恢复了那个诗意的时刻。感知在那如梦似幻的时刻中短暂地克服了同时性、抽象性和无序性,并体现为某种物质的形式,在重新溶解之前,移动,成形。岛屿总是会出现,即使有时并未被明确表现,但它对任何观察它的人来说,都是一面镜子,是对一个人具身体现与存在的衡量。在此,贝壳是保护性的、装饰性的特征,召唤变形与浮现。岩石,就像岛屿一样,是变动不居的恒久元素,与肉体生命的活力和短暂无常交相影响。

kurimanzutto展讯 | 罗伯托·吉尔·德·蒙蒂斯 - 水  kurimanzutto画廊 罗伯托·吉尔·德 蒙蒂斯 kuri 展讯 announcementkuri 纽约 空间 期间 艺术家 罗伯托 崇真艺客

installation view, roberto gil de montes, the water,

kurimanzutto out east, new york city, 2021

kurimanzutto展讯 | 罗伯托·吉尔·德·蒙蒂斯 - 水  kurimanzutto画廊 罗伯托·吉尔·德 蒙蒂斯 kuri 展讯 announcementkuri 纽约 空间 期间 艺术家 罗伯托 崇真艺客

installation view, roberto gil de montes, the water,

kurimanzutto out east, new york city, 2021


沙滩是一个初生的地方,也是一个结束的地方,错误的开始和失足跌倒在这里会遇到不可避免走向静止但又永远不会完全停歇的止息。在沙滩上,在岛屿面前,石器、肉体、水生动物和鸟类之间存在着浑融变形的交流,一种形式和栖息地的蔓生。这是一片运动和探索的游乐场,浑融和变形见证者生物从壳中爬出来,失去又获得四肢,显示和隐蔽自己,蠕动但又保持静止。


在这些画中,水同时吸收又赐予了宝藏。水面同时反射又混淆了斑斓的不透明表面下的深度。身体被水或画布的边缘浸没、翻转、裹挟或遮蔽,某些部分被隐藏,某些特征消失不见,它们浸入又离开了可视的范围。罗伯托·吉尔·德·蒙蒂斯测试并挑战了观众对背景和前景的看法,他创造出一片笼罩一切的蓝色或绿色景观,邀请观众去观看一个叠加在单一而特异的环境上的连续叙事图层。大海吞噬了一切,但也吐出了它的鱼和它的故事,以让在这个色彩、感知和交互性的视觉风格中填充这一景观的人物得以凸显。借由不同表面与人物之间的半透明元素图层——面纱、移动的海岸线、水本身——艺术家为场景梦幻般的清晰度增加了一丝模糊,以特有的忠诚度对那些仍然保持不确定的、自发的、局部的或未能言明的事物的敬畏。拯救只是另一种形式的捕获吗?而在拥抱模糊的可见形式时——戴着口罩、站在水中、倒挂着或在面纱后做出造型——我们是否提供了对我们自己最明确的描述?

kurimanzutto展讯 | 罗伯托·吉尔·德·蒙蒂斯 - 水  kurimanzutto画廊 罗伯托·吉尔·德 蒙蒂斯 kuri 展讯 announcementkuri 纽约 空间 期间 艺术家 罗伯托 崇真艺客

installation view, roberto gil de montes, the water,

kurimanzutto out east, new york city, 2021

kurimanzutto展讯 | 罗伯托·吉尔·德·蒙蒂斯 - 水  kurimanzutto画廊 罗伯托·吉尔·德 蒙蒂斯 kuri 展讯 announcementkuri 纽约 空间 期间 艺术家 罗伯托 崇真艺客

installation view, roberto gil de montes, the water,

kurimanzutto out east, new york city, 2021

roberto gil de montes

the water

kurimanzutto out east

august 1 1 - 22, 2021

kurimanzutto展讯 | 罗伯托·吉尔·德·蒙蒂斯 - 水  kurimanzutto画廊 罗伯托·吉尔·德 蒙蒂斯 kuri 展讯 announcementkuri 纽约 空间 期间 艺术家 罗伯托 崇真艺客

installation view, roberto gil de montes, the water,

kurimanzutto out east, new york city, 2021


The island. A hat for the ocean, a magnet for the eyes. The island is small when illuminated by a single ray of the sun, but for the journeying iguana and the red crab it stretches out, enormous, its curved summit insinuating eternity. The beach. On the sand they gather and cavort, and the the island looks down at them, waiting for answers. They move in silence, crawl haphazardly up the shore, disappear again into water, search for their reflections in covered, hidden places. The water. Fish and nets, boats and bottles, whales, turtles, trees and swimmers all disturb its surface, but the water diligently tries to swallow the island. When clouds interfere or the sun dips down, the colors of water fracture and send their confusion up into the sky.


Glistening Huachinango, bodies ankle-deep, a heron, a Chac Mool in shadow. With ludic precision, and the provocative placement of figures in or on a landscape, in relation to, or oblivious of their animate and inanimate companions, Roberto Gil de Montes recuperates the poetic moment. The moment, dream-like, in which perception briefly overcomes simultaneity, abstraction and disorder to embody material forms who move and take shape before they dissolve again. The island is often present even when not visibly represented, a mirror for anyone who observes it, the measure of a person’s embodiment and their existence. Shells, here, are protective, ornamental features that evoke transformation and emergence. Rocks, like the island, are immobile and enduring elements that interpose themselves against the vigor and transient temporality of fleshly bodies and their changing positions.

kurimanzutto展讯 | 罗伯托·吉尔·德·蒙蒂斯 - 水  kurimanzutto画廊 罗伯托·吉尔·德 蒙蒂斯 kuri 展讯 announcementkuri 纽约 空间 期间 艺术家 罗伯托 崇真艺客

installation view, roberto gil de montes, the water,

kurimanzutto out east, new york city, 2021


The beach is a site of incipience and also of denouement, a place where false starts and stumbles encounter the inevitable winding down towards a stillness that is never completely at rest. On the beach, in front of the island, there is metamorphic communication between the lapidary, the carnal, the aquatic and the avian, a proliferation of forms and habitats. It is a playground for movement and exploration, the mixings and transfigurations that see creatures crawl out of shells, lose and acquire limbs, reveal or conceal themselves, writhe about and also stay still.


In these paintings the water absorbs while also bestowing treasures; its surface at once reflects and confounds the depth beneath opaque, variegated surfaces. Bodies, partially obscured or losing their specificity, are submerged, upturned, carried, or hidden by the water or the edge of the canvas, dipping into and out of visibility. Roberto Gil de Montes tests and challenges perceptions of background and foreground, an enveloping blue and green landscape that invites us to see the successive layers of narrative overlaid on a single, idiosyncratic setting. The sea engulfs but also delivers and surrenders its fish and its stories for the extraction of the figures that populate this landscape in a visual idiom of color, receptivity and interaction. With the translucent layering of elements across surfaces and across figures – the veil, the moving shoreline, the water itself – the artist reinstates an equivocation to the oneiric lucidity of some of the scenes, adhering with characteristic fidelity to a reverence for that which remains indeterminate, spontaneous, partial or unspoken. Is a rescue just another form of capture? And in embracing visible forms of ambiguity - wearing a mask, standing in water, hanging upside down or posing behind a veil - do we, in fact, offer up the most explicit renditions of ourselves?

kurimanzutto展讯 | 罗伯托·吉尔·德·蒙蒂斯 - 水  kurimanzutto画廊 罗伯托·吉尔·德 蒙蒂斯 kuri 展讯 announcementkuri 纽约 空间 期间 艺术家 罗伯托 崇真艺客

installation view, roberto gil de montes, the water,

kurimanzutto out east, new york city, 2021

kurimanzutto展讯 | 罗伯托·吉尔·德·蒙蒂斯 - 水  kurimanzutto画廊 罗伯托·吉尔·德 蒙蒂斯 kuri 展讯 announcementkuri 纽约 空间 期间 艺术家 罗伯托 崇真艺客

installation view, roberto gil de montes, the water,

kurimanzutto out east, new york city, 2021

关于艺术家 | about the artist

kurimanzutto展讯 | 罗伯托·吉尔·德·蒙蒂斯 - 水  kurimanzutto画廊 罗伯托·吉尔·德 蒙蒂斯 kuri 展讯 announcementkuri 纽约 空间 期间 艺术家 罗伯托 崇真艺客


罗伯托·吉尔·德·蒙蒂斯1950出生于墨西哥瓜达拉哈拉。少年时代随家人迁居美国,而后在洛杉矶奥蒂斯艺术学院获得艺术学士和艺术硕士学位。当时还是年轻艺术家的他参与了洛杉矶及周边地区的奇卡诺艺术运动,并与卡洛斯·阿尔玛拉兹(Carlos Almaraz)等艺术家结识。在20世纪80年代,他返回墨西哥城,为现代艺术博物馆和探索拉美视觉文化的著名艺术杂志《视觉艺术》(Artes Visuales)工作。尔后罗伯托回到洛杉矶,专注于自己的绘画实践,并开始广泛展出作品。他还参与了LACE(Los Angeles Contemporary Exhibitions,洛杉矶当代艺术展览)的创建,并开始在Jan Baum画廊——当时唯一一家在西海岸展出黑人、拉美裔和亚洲艺术家的画廊展出。2000年,他与伴侣Eddie打包了他们在Echo Park的家,并经由究竟山,搬到了墨西哥纳亚里特州太平洋海岸的渔业小镇拉佩尼塔(La Peñita),他们曾于此度过很多假期。罗伯托之后一直住在拉佩尼塔,在一个直接俯瞰城镇广场的工作室里作画,离海岸只有一个街区。


吉尔·德·蒙蒂斯参与了许多个人和团体展览,包括了1980年代末在美国巡回展出的重要展览“美国的西语族裔艺术:三十位当代画家和雕塑家”。吉尔·德·蒙蒂斯后来还参与了ONE Archives组织、在洛杉矶当代艺术博物馆举办的展览“世界之轴:洛杉矶奇卡诺的酷儿网络”。这一展览是洛杉矶重要的城市活动“太平洋标准时间LA/LA”的一部分,图绘了20世纪60年代末至90年代末奇卡诺酷儿艺术家及他们的艺术合作者们之间的交集与协作。2017年,他的个人作品档案被南加州大学的ONE Archives宣布入藏。


此外,罗伯托·吉尔·德·蒙蒂斯的作品还被各类艺术机构收藏,包括:华盛顿特区史密森尼博物馆的国家肖像馆;洛杉矶县博物馆印刷部;加州长滩拉丁美洲艺术博物馆;墨西哥政府“大使馆中的艺术”计划;墨西哥瓦哈卡当代艺术博物馆以及亚利桑那州凤凰城的亚利桑那州立大学博物馆。



Roberto Gil de Montes was born in 1950 in Guadalajara, Mexico. As a teenager his family relocated to the United States where he later went on to receive a BFA and MFA from Otis Art Institute, Los Angeles. As a young artist he became involved in the Chicano art movement in and around Los Angeles, developing relationships with artists such as Carlos Almaraz. In the 1980s, he returned to Mexico City where he worked at the Museo de Arte Moderno and on Artes Visuales, the prestigious arts journal that explored visual culture in Latin America. Roberto returned to Los Angeles to concentrate on his painting practice and began to exhibit widely. He also became involved in the creation of LACE (Los Angeles Contemporary Exhibitions) and began to show with Jan Baum Gallery, the only gallery at that time to show Black, Latinx and Asian artists on the West Coast. In 2000, he and his partner, Eddie, packed up their home in Echo Park and moved, via San Francisco, to La Peñita, a fishing town on the Pacific coast of Nayarit, Mexico, where they had spent many holidays. Roberto continues to live in La Peñita and paints in a studio directly overlooking the town plaza, a block from the coast.


Among many other solo and group exhibitions, Gil de Montes was included in the seminal Hispanic Art in the US: Thirty Contemporary Painters and Sculptors which toured the United States in the late 1980s. More recently, Gil de Montes featured as part of Axis Mundo: Queer Networks in Chicano L.A., at the Museum of Contemporary Art, Los Angeles, and organized by ONE Archives. The exhibition, framed in the important city-wide event Pacific Standard Time LA/LA, mapped the intersections and collaborations among a network of queer Chicano artists and their artistic collaborators from the late 1960s to the early 1990s. In 2017, his personal archival collection was acquired by ONE Archives, University of Southern California.


Roberto Gil de Montes’s work is part of various collections such as National Portrait Gallery, Smithsonian Museum Washington, DC; Los Angeles County Museum, Print department; Museum of Latin American Art, Long Beach California; Mexican Government, Art in Embassies; Museo de Arte Contemporáneo de Oaxaca, Mexico and The Arizona State University Museum Phoenix, Arizona.



有关kurimanzutto的更多信息,请访问我们的网站kurimanzutto.com,持续关注我们的微信公众号,并在各种社交媒体通过@kurimanzutto和#kurimanzutto与我们互动!


For more information on kurimanzutto, please visit us at kurimanzutto.com, and connect with us on social media via @kurimanzutto and #kurimanzutto.

kurimanzutto展讯 | 罗伯托·吉尔·德·蒙蒂斯 - 水  kurimanzutto画廊 罗伯托·吉尔·德 蒙蒂斯 kuri 展讯 announcementkuri 纽约 空间 期间 艺术家 罗伯托 崇真艺客

{{flexible[0].text}}
{{newsData.good_count}}
{{newsData.transfer_count}}
Find Your Art
{{pingfen1}}.{{pingfen2}}
吧唧吧唧
  • 加载更多

    已展示全部

    {{layerTitle}}
    使用微信扫一扫进入手机版留言分享朋友圈或朋友
    长按识别二维码分享朋友圈或朋友
    {{item}}
    编辑
    {{btntext}}
    艺客分享
    {{mydata.real_name}} 成功分享了 文章
    您还可以分享到
    加载下一篇
    继续上滑切换下一篇文章
    提示
    是否置顶评论
    取消
    确定
    提示
    是否取消置顶
    取消
    确定
    提示
    是否删除评论
    取消
    确定
    登录提示
    还未登录崇真艺客
    更多功能等你开启...
    立即登录
    跳过
    注册
    微信客服
    使用微信扫一扫联系客服
    点击右上角分享
    按下开始,松开结束(录音不超过60秒)