索卡北京|《鸽之舞》胡西丹·克里木作品展即将开幕
{{newsData.publisher_name}}
{{newsData.update_time}}
浏览:{{newsData.view_count}}
来源 | {{newsData.source}} 作者 | {{newsData.author}}

展览名称Exhibition:《鸽之舞-胡西丹·克里木作品展》Dove Dance - An Exhibition of Works by artist HURXIDA KERIM
策展人Curator:张子康 Zhang Zikang
展览时间Duration: 2021.10.10-10.20
开幕时间Opening: 2021.10.10 2:00pm
地点Venue: 北京索卡艺术空间 Soka Art Beijing
北京市朝阳区酒仙桥路2号798艺术区707街
798 ArtZone, No. 2 Jiuxianqiao Road, Chaoyang District, Beijing
艺术作品总是最真实地反映出艺术家的经历、体验、追求和心灵,在作品内涵特别是表现语言上展现出思想情感的印记。题为《鸽之舞》的胡西丹•克里木作品展,汇集了她 20年来的一批作品,展览规模虽然不大,但鲜明地呈现出这位维吾尔族女画家在艺术上的追求和心灵的向往。胡西丹的艺术基于优秀的艺术家学和中央美术学院的学术传统。热爱生活、走向生活是她自觉的艺术之路,崇尚和谐、向善、向美是她的艺术情怀,因此,无论表现何种题材,她的作品都自然流露出单纯
与纯粹的精神品质,洋溢出对自然生命与现实生活的美好祈愿。她在主题创作《鸽之舞》、《童年》、《鸽子》等系列作品中,充满感情地表现了自己家乡民族团结和生活祥和的情景,在写实造型的基础上叠加象征符号,形成作品舒朗抒情的整体意境,也突显出强烈的形式美感。在大量的肖像人物作品中,她以概括洗练的造型刻画来自生活的人物,塑造人物自然的动态和凝视的神态,传达出维吾尔族人民的美好理想和精神风貌。她近些年所画的一批风景油画,视野非常辽阔,构图非常单纯,描绘了边疆地区博大宽远的自然景观,更是通过形式语言的营造,表现出天地之间隽永的生命意识。胡西丹所画的不同题材的作品汇集在一起,能够让人看到她的艺术世界就是心灵世界的反映,她对美好事物的追求和诗意的表达是我们今天这个时代特别重要的艺术精神。当代油画的发展态势为艺术家提供了多种可能性,也为艺术家建立自己的风格语言提出了挑战。胡西丹的油画探索首先是尊重自己的本心,随情而发,不作修饰。在她的色彩和用笔上可见她总是有感而发,笔随心运,追求语言上的自然而然。与此同时,她也多年研究油画语言的表现力,重点在刚毅的内在结构基础上施展色彩的调性和运笔的笔性,概括起来可以说,胡西丹的油画是在雄强和含蓄之间、在表现和抒情之间找到了自己的坐标,民族的性格、学院的品质和女性的情怀融合交织,形成了自己明朗刚健而内美浓郁的风格。作为中央美术学院附中校长,胡西丹把大量精力投注在学校事业的发展上,以真挚的情感教书育人,以敬业的态度搞好管理,体现出可贵的奉献精神。她的这次展览是她难得的一次个展,但她有意把展览办成一次公益性活动,将作品销售所得全部捐赠出来,支持西部地区的艺术发展,这是她的奉献精神和高尚境界的又一种体现。一如《鸽之舞》这一意象,她的艺术犹如心灵的鸽子,给人一种美好吉祥的慰籍。
Artwork is always the truest reflection of the artist's experience, experience, pursuit and heart. This experience shows the mark of thought and emotion in the connotation of the work, especially in the language of expression. The exhibition, Dove Dance, brings together a collection of the artist's works from the past 20 years. Although the scale of the exhibition is small, it clearly shows the artistic pursuits and spiritual aspirations of this female Uyghur painter.Hurxida Kerim's art is based on the academic tradition of outstanding artists and the Central Academy of Fine Arts. Her love for life and her desire to live is her conscious artistic paths, and her artistic sentiments are those of harmony and goodness and beauty. In her series of works, such as 《 Dove Dance》《Childhood 》and 《The Dove》, she emotionally expresses the unity and peace of life in her hometown, adding symbols to her realistic forms to create a soothing and lyrical overall mood and a strong sense of formal beauty. In a large number of her portraits, she portrays people living in a broad and concise manner, portraying their natural dynamics and gaze, and conveying the ideals and spirituality of the Uighur people. The landscapes she has painted in recent years are very broad in vision and simple in composition, depicting the vast and far-reaching natural landscapes of the frontier regions, and through the creation of a formal language, they express a timeless sense of life between heaven and earth. Her pursuit of beauty and poetic expression is a particularly important artistic spirit of our time.The development of contemporary oil painting offers a wide range of possibilities for artists and poses the challenge of establishing their own stylistic language. Hurxida Kerim's exploration of oil painting begins with respect for her own heart, which is unadorned and spontaneous. In her colours and brushwork, she is always in touch with her feelings, and her brushwork follows her heart, pursuing a naturalistic approach to language. At the same time, she has also studied the expressive power of the language of oil painting for many years, focusing on the colour and the brushwork which were based on a rigid inner structure.As Headmistress of the Central Academy of Fine Arts, Hurxida Kerim has devoted much of her energy to the development of the school, teaching and educating people with genuine emotion and managing with dedication, demonstrating her invaluable dedication. Her exhibition is a rare solo exhibition, but she intends to make it a public service event, donating all the proceeds from the sale of her works to support the development of art in the western region, which is another manifestation of her dedication and nobility. Her art is like a dove of the heart, giving people a beautiful and auspicious consolation, as is the imagery in 《Dove Dance》.President of the Central Academy of Fine ArtsChairman of the China Artists' Association







胡西丹·克里木 HURXIDA KERIM,中央美术学院教授,中央美术学院附中校长。胡西丹·克里木早期的作品,构图上受到生活装饰美学的影响较多,用线更多强调边缘与形体之间的关系,在形体的描绘上受到巴黎画派莫迪里阿尼的影响,注重形体的情感表达。后期其作品中装饰主义风格逐渐减弱,开始追求现实主义表达,并更加着意在油画语言的表现力、思想的深度挖掘方面投入思考。近年的创作,艺术家把装饰作为一种主题与艺术的情感紧密关联的元素,描绘其思想的深层内涵,与民族特有的审美表达相联结,形成了绘画装饰风格的精神意涵,从而将个人创作推向更加成熟的阶段。其作品被中央美术学院美术馆、中国人民革命军事博物馆、广东东莞市莞城美术馆、迪拜丝绸之路文化艺术中心、国内外私人机构收藏。Hurxida Kerim is a professor at the Central Academy of Fine Arts and the headmaster of the Central Academy of Fine Arts Secondary School. In her early works, Hurxida Kerim's art paintings style was more influence by the decorative aesthetics style: using lines to emphasise the relationship between edges and forms. In the depiction of forms, she was influenced by the Parisian school of Modigliani, focusing on the emotional expression of forms. In her later works, the decorative style gradually diminished, and she began to pursue realistic presentation. Her artwork has become more interested in thinking about the expressiveness of the language of oil painting and the depth of thought. In recent years, the artist has taken decoration as an element closely related to the subject's emotion and art, depicting the more profound connotation of her thoughts. She also links her aesthetic thought to the nation's unique artistic expression. She forms the spiritual connotation of the decorative painting style, thus pushing her creation to a more mature stage. Private institutions and Public organizations have collected her works, including the Art Museum of the Central Academy of Fine Arts, the Chinese People's Revolutionary Military Museum, the Guancheng Art Museum in Dongguan, Guangzhou, and the Silk Road Culture and Art Centre in Dubai.
索卡艺术|即将展出

索卡艺术|正在展出


北京索卡|关注我们
798 Art District, No.2 Jiuxianqiao Road, Chaoyang District, Beijing 707 street 开放时间 Opening hours:10:00-18:30 (周一公休 Closed on Monday)No. 350, Sec. 2, Tiding Blvd., Zhongshan District, Taipei, Taiwan, 10462开放时间 Opening hours:10:00-19:00 (周日一公休 Closed on Sun.&Mon.)No.446, Qing Ping Road,An Ping District Tainan, Taiwan, 70842开放时间 Opening hours:10:00-19:00(周日一公休 Closed on Sun.&Mon.)No.2, Lane 21, Fudong Street, East District 开放时间 Opening hours:10:00-18:00(周一二公休 Closed on Mon.&Tue.)E/sokaartinnermost@gmail.com
{{flexible[0].text}}
{{newsData.good_count}}
{{newsData.transfer_count}}