
回 响
ECHO

▮
策展人Curator
陆佳
Lu Jia
参展艺术家Artists
何艺雯、严许雨、张嘉宁
He Yeewen,Yan Xuyu,Kane Zhang
指导教师Instructor
夏阳
Xia Yang
▮
前 言
Introduction
维也纳艺术史学派的李格尔在《荷兰团体肖像画》一书中提出“观者”的概念,以此阐述荷兰团体肖像画中的人物与画外的观者形成统一性的互动。这一具有现代主观性的知觉方式不仅是艺术鉴赏方法的创新,同时为艺术创作提供了新的角度。作品的叙事性或指向性召唤出其与“观者”的互动与一致性。这种一致性来自“观者”的共鸣和作品的回响。
本次展览以“回响”为母题,借此触及三位艺术家和观者们的丰沛心理。通过她们不同的子域“尝试”、“通道”和“转身”,将作品与空间结合,探索观赏性和描绘性之外的可能。同时,将“观者”引入子域,进行第三次重构,完成再创造,以此建立共鸣和回响的统一性和多样性。在“回响”的场域中,不管是谁都可以进入、连接或打破,进行思考、互动、交流,以探索观者或艺术家的感悟。
Alois Riegl, the established art historian from Vienna School, put forward the idea “Beholders” in his treatise “The Group Portraiture of Holland”, arguing the interaction between the beholders and works of art in the group portraits. The perception with such modern awareness may innovate, not only ways of interpretating art, but artistic creation as well. The narrative or nature of works of art calls for its interaction and consistency with the “beholders”, which comes from the resonance of the “beholders” and the echo of works of art.
The exhibition, entitled "Echo", attempts to reach out to the diverse and energetic spirit of the artists and the “beholders”. Artists’ subdomains of "Experiment", "Channel" and "Turning-around", combined with space, explore the possibilities beyond ornamental essence and narrative. At the same time, the "beholders" are introduced into the subdomain, the result of which was reconstructed for the third time and recreated to establish the unity and diversity of resonance and echo. In the field of "Echo", anyone who enters, builds a connection or breaks through and then reflects, communicates to explores the perception of the beholders or artists.
▮
展览现场
Exhibition site
▮
何艺雯
He Yeewen
何艺雯1994年生于上海,现就读于上海大学上海美术学院,攻读硕士学位。她曾通过对各种材料的实验性创作进行思想的自由表达,但何艺雯今后的兴趣点是回归泥塑,她想在创作时将手的温度融入作品中。
He Yeewen, born in 1994 in Shanghai, is now studying in Shanghai Academy of Fine Arts for a Master Degree. She used to experiment all material for free expression. Her interest is now back to clay by means of which her sense of hands integrates with her works of art.



窟 Cave
16×19×4cm×3
树脂 resin


临萨埵太子舍身饲虎图
Imitation Prince Sattva giving up his body to feed the tiger
50×50×30cm
树脂 resin


龛Ⅰ NicheⅠ
9×10×14cm
耐火砖 refractory bricks

龛Ⅱ NicheⅡ
10×6×21cm
花泥、树脂、香灰
flower clay, resin,incense ash
▮
严许雨
Yan Xuyu
严许雨1997年生于上海,目前在上海大学上海美术学院攻读硕士学位。她致力于对各种媒介和材料的创作尝试,并利用非传统雕塑媒材进行创作探索。
Yan Xuyu, born in 1997 in Shanghai, is now studying in Shanghai Academy of Fine Art for Master Degree. She attempts to apply all kinds of material to creation, searching the possibility of non-traditional sculptures.

黄 Yellow
53×63×10cm
纸、色粉、油脂
sketch paper, pastels, grease

油碗 Grease Bowl
12.7×12.7×4.7cm
油脂、头发
grease, hair

沉睡 Slumbering
37.5×20×11cm
树脂 resin


小憩 Nap
40×13.5×11.2cm
树脂 resin


内向的氤氲Ⅰ
Introverted denseⅠ
52×96×0.5cm
硅胶、色浆
silica gel, colour paste



内向的氤氲Ⅱ
Introverted denseⅡ
60×120×0.3cm
硅胶、色浆
silica gel, colour paste
▮
张嘉宁
Kane Zhang
张嘉宁1996年生于上海,目前在上海大学上海美术学院攻读硕士学位。她的作品运用了纤维材料,张嘉宁借助创作向外探索的同时向内认知自我。
Kane Zhang, born in 1996 in Shanghai, is now studying in Shanghai Academy of Fine Arts for a Master Degree. Fiber is the language of her works of art. By creation, she explores outwards during the process, to reach out artistic self-awareness.

通道Ⅲ AccessⅢ
215×113×0.2cm
棉花、白胶、香灰、颜料
cotton, white glue, incense ash,pigment

绮罗绮罗 KIRA KIRA
15×17×0.6cm
棉花、白胶、眼影、颜料
cotton, white glue, eye shadow, pigment



你看到了什么Ⅰ
What do you see ver.1
45×60×0.7cm
棉花、白胶、香灰、棉绳、颜料
cotton, white glue, incense ash,cotton Rope,pigment




四季Ⅰ Seasons ver.1
41×12×2cm×3
棉花、白胶、矿物颜料
cotton, white glue, mineral pigments
▮
布展照片
Photos of the exhibition set-up



▮
师生合照
Group photo of teacher and students

左起:何艺雯、陆佳、张嘉宁、夏阳、周峰、严许雨
He Yeewen,Lu Jia,Kane Zhang,Xia Yang,Zhou Feng,Yan Xuyu
▮
鸣 谢
Acknowledgements
侯其明
Hou Qiming
周峰
Zhou Feng
许聪忠
Xu Congzhong
任斯蒙
Ren Simeng
艺展+
Art Show +
▮
展览访谈
Interviews






已展示全部
更多功能等你开启...