{{sindex}}/{{bigImglist.length}}
{{memberInfo.real_name}}
{{commentname}}

胶囊上海|Artissima艺博会|展位Pink A #17

{{newsData.publisher_name}} {{newsData.update_time}} 浏览:{{newsData.view_count}}
来源 | {{newsData.source}}   作者 | {{newsData.author}}
胶囊上海|Artissima艺博会|展位Pink A #17 展位 上海 胶囊 |Artissima艺博会 #17 藏家 Preview 公众 Public Days 崇真艺客
藏家预览 Collectors Preview: 2021.11.4
公众开放日 Public Days: 2021.11.5 - 7
地址 AddressTurin OVAL, Lingotto Fiere district, Italy
展位 Booth: Corridor Pink A #17



胶囊上海荣幸参加意大利最重要的艺博会之一Artissima。艺博会将于2021年11月4日至7日在都灵Lingotto Fiere区的OVAL举行。


胶囊上海将呈现新锐艺术家张丰渊(1993年生于中国上海,现工作生活于美国纽约)的个人项目《风的形状》,近期创作的手工编织棉布作品。


胶囊上海|Artissima艺博会|展位Pink A #17 展位 上海 胶囊 |Artissima艺博会 #17 藏家 Preview 公众 Public Days 崇真艺客


张丰渊的作品是思想与双手、抽象与具象相互交汇碰撞的结果。艺术家对材料的情绪反馈、长年运用织布机的丰富经验、娴熟的创作手法以及即兴的灵感得到了巧妙的平衡。作品中的风景是对自然能量的致敬。


张丰渊对代代相传的古老技艺的兴趣来源于她的外婆。在物质生活匮乏的年代,她的外婆将旧绒线衫拆开,利用这些旧材料为孩子们重新编织合身的新衣物。无论是纤维艺术或是陶瓷,她为隐藏在平凡材料中的无限可能所打动。张丰渊在使用织物创作作品时,不仅给予了观者丰富微妙的触觉和视觉体验,更是用针线将人类文化与自然重新编织在了一起。


这些织物作品中的风景并非是单纯的对自然的拟仿,而更像是一个不可思议的谜语,等待着有心人的解答。正如传统的中国山水画,张丰渊的作品从不直接描绘具体的地景,而是意图捕捉感受和气韵。同时,作品中人的缺席也在提醒着人们与自然重新建立联系,以一种广博的视角去看待艺术创作和生活。


滑动查看更多图片 swipe for more images
胶囊上海|Artissima艺博会|展位Pink A #17 展位 上海 胶囊 |Artissima艺博会 #17 藏家 Preview 公众 Public Days 崇真艺客
胶囊上海|Artissima艺博会|展位Pink A #17 展位 上海 胶囊 |Artissima艺博会 #17 藏家 Preview 公众 Public Days 崇真艺客

Miranda Fengyuan Zhang 张丰渊|Sprouting|2021|handwoven cotton 手工编织棉布|51.5 x 50.5 cm


Capsule Shanghai is pleased to participate in Artissima, Italy’s leading art fair, taking place from November 4 to November 7, 2021, at Turin OVAL, in the Lingotto Fiere district.   


On view is "The Shape of Wind", a solo project by young artist, Miranda Fengyuan Zhang (b. 1993, Shanghai, China; currently lives and works in New York, USA) focusing on her most recent body of work, made with handwoven cotton. 


The artistic practice of Miranda Fengyuan Zhang lies where abstraction and figuration intersect with intellectual and manual dimensions. Being the result of the balance between improvisation, the artist’s emotional response to the fabrics she selects, her technical expertise, and experienced use of a traditional weaving tool, the loom, the landscapes Miranda creates are visions that pay homage to the energy of nature.   


滑动查看更多图片 swipe for more images

胶囊上海|Artissima艺博会|展位Pink A #17 展位 上海 胶囊 |Artissima艺博会 #17 藏家 Preview 公众 Public Days 崇真艺客
胶囊上海|Artissima艺博会|展位Pink A #17 展位 上海 胶囊 |Artissima艺博会 #17 藏家 Preview 公众 Public Days 崇真艺客

Miranda Fengyuan Zhang 张丰渊|The Shape of Wind | 2021 | handwoven cotton 手工编织棉布 | 50 x 48.5 cm


Inspired by her grandmother, who in difficult times used to unravel old jumpers to knit new ones for her family, Miranda became fascinated by a wide variety of crafts inherited from our ancestors. From textile art to ceramics, she was moved by the potential hidden in humble materials. Miranda uses fabric, not just to create different tactile effects and nuances that please the eye; most importantly, she uses threads to try to mend the broken balance between man and nature, filling the gap between nature and culture. 


Unfolding before the viewers’ eyes are landscapes that transcend the limits of pure mimesis, becoming an enigma, waiting to be solved by the attentive gaze of the audience. Just like in the tradition of Chinese landscape painting, the landscapes of Miranda embody an atmosphere, a mood, and a feeling, rather than the depiction of a specific geography. Devoid of any human presence, these works remind us of the necessity for mankind to reunite with nature and embrace a holistic approach towards artistic creation, and life in general.  


滑动查看更多图片 swipe for more images

胶囊上海|Artissima艺博会|展位Pink A #17 展位 上海 胶囊 |Artissima艺博会 #17 藏家 Preview 公众 Public Days 崇真艺客
胶囊上海|Artissima艺博会|展位Pink A #17 展位 上海 胶囊 |Artissima艺博会 #17 藏家 Preview 公众 Public Days 崇真艺客

Miranda Fengyuan Zhang 张丰渊|Spiral Up | 2021 | handwoven cotton 手工编织棉布 | 51 x 51 cm




胶囊上海|Artissima艺博会|展位Pink A #17 展位 上海 胶囊 |Artissima艺博会 #17 藏家 Preview 公众 Public Days 崇真艺客
关于艺术家 ABOUT THE ARTIST

张丰渊(1993年生于中国上海,目前在纽约生活,从事艺术创作事业)一向追求文化的自然流露。张丰渊通过编织的手法使得看似是“废弃物”的断头绒线重获新生,整个创作过程传递着“回收和再利用”的初衷。张丰渊最初的“回收和再利用”灵感来源于她的外婆。文化大革命开始后,在物质生活极度匮乏的时代,她优雅的外婆不得不将孩子们的旧绒线衫拆开,利用这些旧材料为孩子们重新编织合身的新衣物,同时也不忘加入古灵精怪的造型设计和令人耳目一新的颜色。除了其中蕴含的“回收和再利用”的环保思想,更打动张丰渊的是,即使在困难时代,外婆也想方设法为孩子提供更好的生活。这不仅仅是关于“回收和再利用”想法的发扬,更是关于父母之爱,关于内在和外在美交融的过程。张丰渊的作品中充斥着半抽象的花园、不完全具象的风景、拟态化的动物剪影以及静谧的河流和层层叠叠的多彩山脉——这些意象都重新演绎并且强调渲染了关于生活和自然的神话。
 
在张丰渊的作品中,材料是第一顺位的,其次才是其中所传递的思想。张丰渊认为材料是神圣的创作实体,即她首先感受到材料的颜色、质感和温度,然后手中的羊毛会引导着她,为其线条倾注神秘主义的觉醒,将脑海中的思想和内心深处的灵感具象化。张丰渊的作品构建起了一座伊甸园:在这里,她沉溺于光怪陆离的色彩王国,再现沙漠的清凉夜晚,亦或是湖面上宁静的午后。意象透过每一寸针脚昭示着自我的存在,驱使张丰渊完善自己的表达。随后,她便用编织的方式延展其记忆宫殿,创造出一个亟待创作的平面。微小之物常常蕴藏着超乎想象的惊人力量——在经典的编织手法中,看似不起眼的毛线进化成纯粹颜色的物质载体,每一寸针线都变得弥足珍贵。张丰渊将她的作品描述为一个即兴创作的过程:如同中国水墨画一样,创作过程不设置修改和调整的空间。张丰渊的创作强调的是即时灵感和当下手法运用,自然传递了极具东方美感的艺术逻辑——她的作品不是为了展示东方而创作的,恰恰相反,其作品本身就是东方的。
 
张丰渊曾在上海的胶囊上海、Half画廊以及纽约的Halsey Mckay画廊、Dear Rivington画廊举办个人展览。张丰渊的其它作品还曾在Mendes Wood Gallery(线上)和Chambers Fine Art画廊(纽约)参展。张丰渊曾荣获La Maison(艾地拉,摩洛哥)的现代艺术项目荣誉,并且即将成为Arquetopia Foundation(瓦哈卡州,墨西哥)的常驻艺术家。

Miranda Fengyuan Zhang (Shanghai, China, 1993, lives and works in New York City) embraces cultures and ties them together using wools from isolated farms in China. Inspired by her grandmother, who during difficult times, unraveled jumpers to knit new ones, mixing different colors and created strange shapes with unexpected colors. Miranda represents semi-abstract gardens, half figurative landscapes, full of look-alike animal silhouettes, rivers and colorful mountains celebrating the mythology of life and nature that translates and magnifies the gesture.


In Zhang's work, the material goes first, then comes the ideas. She follows the lead of her wool, giving its path mystical enlightenment. Every piece is knitted in a trance-like state, where she gets lost in a land of colors, chosen to fit the feeling of a night in the desert or an afternoon on a lake. Figures reveal themselves with each stitch, driving her representations. Then she stretches her knittings on frames, creating the flatness of a canvas. A humble thread becomes pure color matter and doing so, ennobling the thread using the common language of knitting. 


Zhang has had solo shows at Capsule Shanghai (Shanghai), Half Gallery (Shanghai), Halsey McKay Gallery (New York), and Dear Rivington (New York). Other exhibitions include: Mendes Wood Gallery (online) and Chambers Fine Art Gallery (New York). She has been the recipient of the La Maison de l'Art Contemporain residency in Asilah, Morocco and will be an upcoming resident at the Arquetopia Foundation in Oaxaca, Mexico.


即将展出 Upcoming Exhibition:

胶囊上海|Artissima艺博会|展位Pink A #17 展位 上海 胶囊 |Artissima艺博会 #17 藏家 Preview 公众 Public Days 崇真艺客




重要通知

画廊观展需要至少提前一天通过下方的胶囊上海小程序预约👇,如有造成不便,我们深表歉意。


IMPORTANT NOTICE:

The gallery is open by appointment only. Please make a reservation at least one day prior to your visit via the mini-program below👇.  Thank you for your support!



胶囊上海|Artissima艺博会|展位Pink A #17 展位 上海 胶囊 |Artissima艺博会 #17 藏家 Preview 公众 Public Days 崇真艺客

胶囊上海|Artissima艺博会|展位Pink A #17 展位 上海 胶囊 |Artissima艺博会 #17 藏家 Preview 公众 Public Days 崇真艺客


{{flexible[0].text}}
{{newsData.good_count}}
{{newsData.transfer_count}}
Find Your Art
{{pingfen1}}.{{pingfen2}}
吧唧吧唧
  • 加载更多

    已展示全部

    {{layerTitle}}
    使用微信扫一扫进入手机版留言分享朋友圈或朋友
    长按识别二维码分享朋友圈或朋友
    {{item}}
    编辑
    {{btntext}}
    艺客分享
    {{mydata.real_name}} 成功分享了 文章
    您还可以分享到
    加载下一篇
    继续上滑切换下一篇文章
    提示
    是否置顶评论
    取消
    确定
    提示
    是否取消置顶
    取消
    确定
    提示
    是否删除评论
    取消
    确定
    登录提示
    还未登录崇真艺客
    更多功能等你开启...
    立即登录
    跳过
    注册
    微信客服
    使用微信扫一扫联系客服
    点击右上角分享
    按下开始,松开结束(录音不超过60秒)