{{newsData.publisher_name}} {{newsData.update_time}} 浏览:{{newsData.view_count}}
来源 | {{newsData.source}}   作者 | {{newsData.author}}


Capsule Shanghai is excited to participate in West Bund Art and Design 2021, presenting works by over 20 international and local artists, ranging from painting and work on paper to sculpture and photography at Booth A218

部分作品预览 Selected Works


胶囊上海|2021西岸艺术与设计博览会|作品预览(上) 胶囊 上海 西岸 艺术 博览会 作品 展位 国内外 艺术家 绘画 崇真艺客
胶囊上海|2021西岸艺术与设计博览会|作品预览(上) 胶囊 上海 西岸 艺术 博览会 作品 展位 国内外 艺术家 绘画 崇真艺客
胶囊上海|2021西岸艺术与设计博览会|作品预览(上) 胶囊 上海 西岸 艺术 博览会 作品 展位 国内外 艺术家 绘画 崇真艺客

滑动查看三联画 Swipe for more

Cai Zebin 蔡泽滨 | A Revisit at 2 bis rue Perrel 旧地重游佩雷尔街二号 | 2021 | acrylic on canvas 布面丙烯 | triptych 三联画 (L): 175 x 215 cm; (M): 215 x 232.5; (R): 175 x 215 cm

《旧地重游佩雷尔街二号》这个系列作品一共有四幅,我用“自拍”“自导”“自演”的自传方式去画我重游Victor Brauner的作品The Meeting at 2 bis, rue Perrel的经历和感受。这次西岸博览会展出其中三件作品是关于我重游之后的感受。我用巨人的视角来处理“魔法师”“伊甸园”“预言家”(星象学家)这三个题材。这是关于我对重游“佩雷尔街二号”的感受和收获。



The series A Revisit at 2 bis rue Perrel consists of four paintings. In the process of creating these works, I am simultaneously the “director”, the “actor” and the “photographer”, capturing my experience and feelings of revisiting the painting by Victor Brauner, The Meeting at 2 bis, rue Perrel. In the three paintings shown at West Bund Art and Design, I take on the perspective of a giant to deal with the subject matters of “the magician”, “the garden of Eden” and “the prophet (the astrologist)”. 

- Cai Zebin

Cai Zebin was born in 1987 in Shantou, Guangdong province, China, where he currently lives. He graduated from Guangzhou Academy of Fine Arts in 2012. The often whimsical and fantastic scenes in Cai Zebin's paintings draw inspiration from his extensive knowledge of art history and literature, reinterpreting existing motifs and devices to evaluate the process of painting and, ultimately, making art. 


胶囊上海|2021西岸艺术与设计博览会|作品预览(上) 胶囊 上海 西岸 艺术 博览会 作品 展位 国内外 艺术家 绘画 崇真艺客

Leelee Chan 陳麗同 | Glass Bead Game (Round Two) 玻璃珠遊戲(第二回合)| 2021 | Tang dynasty (618-907) Chinese pottery fragments, brass disc, silver leaf, brass hex nut, stainless steel hex nuts, epoxy, pigment, silver sheen obsidian, citrine, unakite stone 唐代(618-907)陶俑碎片,黃銅圓片,銀箔,黃銅六角螺母,不鏽鋼六角螺母,環氧樹脂,顏料,銀沙黑曜岩,黃水晶,綠簾花崗岩 | 7.5 x 20 x 20 cm


陳麗同于2006年从芝加哥艺术学院获艺术学士学位,并于2009年从美国罗德岛设计学院获油画系艺术硕士学位。2020年,基于她在巴塞尔艺术展的个人项目,于该年获得宝马艺术之旅(BMW Art Journey)奖项。

Leelee Chan lives and works in Hong Kong, where she was born in 1984. Her sculptures reflect the extreme urbanisation of her native city and often comprise industrial and mundane objects. To interrogate these objects’ status and value, Chan imaginatively explores their transformative potential and reconfigures each item according to its unique quality. Chan’s intention is to generate a new living entity consisting of meticulous details that slowly unfold upon close inspection while creating alternative meaning. Her sculpture evokes notions of the architectural and cosmological, the geological and mechanical.

Chan received her MFA in painting from the Rhode Island School of Design, in 2009, and her BFA from the School of Art Institute of Chicago, in 2006. In 2020, Chan was the recipient of the ninth BMW Art Journey, based on her exhibit that year at Art Basel in Hong Kong.


胶囊上海|2021西岸艺术与设计博览会|作品预览(上) 胶囊 上海 西岸 艺术 博览会 作品 展位 国内外 艺术家 绘画 崇真艺客

Daniel Chen 陈飞 | Untitled 无题 | 2021 | oil on canvas 布面油画 | 130 x 100 cm


Daniel Chen was born in 1997 in Huntsville, Alabama and currently lives and works in Shanghai, China. Combining modernist abstraction with banal, mundane life, Chen’s works are invested in the temporariness of personal objects, such as a mug handle, purple flower found on the sidewalk, a leaf that broke to pieces. The paintings document fleeting, literal, and metaphorical moments of life. For example, a flower to signify love, beauty, time, and ultimately collecting the pieces again after the death of the flower. Perhaps the paint is simply functioning as paint – paint as paint, paint as object, paint as communicative, or paint as emotive. In the work, objects are intertwined through history and immediate present to create fragmented narratives of a Chinese-American experience. 


胶囊上海|2021西岸艺术与设计博览会|作品预览(上) 胶囊 上海 西岸 艺术 博览会 作品 展位 国内外 艺术家 绘画 崇真艺客

Rudy Cremonini 鲁迪·克雷莫尼尼 | L'Ospite & Fiori 访客与花 | 2021 | oil on linen 亚麻布上油画 | 每件 40 x 30 cm each


Rudy Cremonini was born in 1981 in Bologna, Italy and studied at the Academy of Fine Arts in Bologna, where he now lives and works. Continuing his use of intuition to create atmospheric environments that lie in-between figuration and abstraction, Cremonini creates poetic images that interrogate the exchange between comfort and freedom or protection and sacrifice. Although choosing images, objects, figures, and scenes from his immediate surroundings, seldom are moods or forms clearly define; instead characterized by abstract forms of soft and dark tones distinguished by brushwork or muted colors. Indulgent in expressionist brushwork, Cremonini’s works are archaeological finds of worlds to traverse into and through.    


胶囊上海|2021西岸艺术与设计博览会|作品预览(上) 胶囊 上海 西岸 艺术 博览会 作品 展位 国内外 艺术家 绘画 崇真艺客

Austin Eddy 奥斯汀·艾迪 | Bird Mid Flight (View of the Hudson River and Catskills, Spring) 飞鸟(哈德逊河和卡茨基尔的风景,春)| 2020 | oil and flashe on canvas 布面油画和福喜颜料 | 152.4 x 91.4 cm


——2021年奥斯汀·艾迪接受《Bomb Magazine》玛戈·奥格登(Margaux Ogden)的采访


I think of these birds more as metaphors for the human condition, so they exist as a window for understanding the self. The birds here are about romantic relationships—the longing for one or the longing in one. I have been thinking about people relying on each other in a different way during this past year.

- Austin Eddy interviewed by Margaux Ogden for Bomb Magazine, 2021

Austin Eddy was born in 1986 in Boston, Massachusettes. He currently lives in Brooklyn, New York. After graduating from the Art Institute in Chicago in 2010, Eddy spent several years living and working in Chicago before moving to New York City. Eddy's works are characterized by their skewed perspectives and dimensional flatness, influenced by Cubism of the early twentieth century. Birds, which sprawl across each of the artist’s canvases, are the driving subject matter and motif for conflicting sensations such as solitude and anxiety to romance and harmony to tension and tragedy. Eddy presents his birds as a way to understand the strain engrossed in the human experience—whether we are caged, soaring through the sky, or something in between.


胶囊上海|2021西岸艺术与设计博览会|作品预览(上) 胶囊 上海 西岸 艺术 博览会 作品 展位 国内外 艺术家 绘画 崇真艺客

Sarah Faux 莎拉·福克斯 | Settle the planes | 2021 | oil on canvas 布面油画 | 50.8 x 55.9 cm


关于她的报道在《Cultured Magazine》《i-D Vice》《artcritical》《Surface Magazine》《Modern Painters》《华尔街日报》《Hyperallergic》《Artsy》和《Artsy Asia》等杂志上均有发表刊登。

Sarah Faux (b. 1986, Boston) lives and works in Brooklyn, NY. Faux received her MFA in Painting from the Yale School of Art in 2015. She received a joint BA/BFA from Brown University and the Rhode Island School of Design in 2009. In her paintings, Sarah Faux merges the seemingly disparate strands of figurative representation and gestural abstraction to construct sensual situations where raw female bodies drift in a state of liminality. Faux crops her subjects to focus on specific body parts, a compositional strategy that pulls the audience into an intimate, first-person perspective. Unable to identify a pronounced figure, we find ourselves gazing into flattened fields of color, parsing the faintly discernible scenes with a curious grin.

Her paintings have been written about in Cultured Magazine, i-D Vice, artcritical, Surface Magazine, Modern Painters, The Wall Street Journal, Hyperallergic and Artsy, among others.


胶囊上海|2021西岸艺术与设计博览会|作品预览(上) 胶囊 上海 西岸 艺术 博览会 作品 展位 国内外 艺术家 绘画 崇真艺客

Feng Chen 冯晨 | SW-1 | 2020 | gelatin silver print 黑白银盐相纸 | 62.5 x 52.5 cm






冯晨的作品被澳大利亚白兔美术馆、中华艺术宫以及荷兰皇家视觉艺术学院收藏,并受到《艺术论坛》《燃点》《艺术当代》和《Flash Art》的报道。

The group of sculptures shown at West Bund is the result of my continuous experiment with carbon fiber.  Here I applied my experience with the material to creating functional objects. 

The series of silver gelatin prints is an extension of my photographic works, where sound is transformed into image. The images are incidental results of an open explorative process. In this new series created in 2020, I used a voice synthesizer and laser to “draw” lines on light-sensitive paper.

- Feng Chen

Feng Chen was born in 1986 in Wuhan, China, and graduated from the Department of New Media Art at China Academy of Art in 2009. In 2014, he joined a two-year program at the Rijksakademie in Amsterdam, Netherlands. He currently lives and works in Hangzhou, China. 

Feng Chen creates videos, sculptures, and hypnotic installations that investigate the synchronization between visuals and audio, inserting a wedge between different signals and leading us to question which of our senses we should ultimately trust. By pointing his camera at the things that constitute life – people and events – and further layering and translating them into confusing sights, Chen questions the manipulative power of media, reconstructing how cameras operate and represent the world. In his work, perception and reality interact with each other in labyrinthine ways reclaiming that experience is the most essential and authentic part of existence and the ultimate nature of reality. 

Feng Chen’s institutional collections include the White Rabbit Contemporary Art Collection in Australia, the China Art Museum and the Rijkskademie van beeldende kunsten. His work has been written about on Artforum, Randian, Art China, and Flast Art.


胶囊上海|2021西岸艺术与设计博览会|作品预览(上) 胶囊 上海 西岸 艺术 博览会 作品 展位 国内外 艺术家 绘画 崇真艺客

Gao Yuan 高源 | Love 爱 | 2021 | acrylic on canvas 布面丙烯 | 45 x 80 cm



Gao Yuan was born in Kunming, Yunnan, China in 1986 and received her BA degree from the Communication University of China in Animation Arts in Beijing, China. 

Gao Yuan’s artistic practice is centered around the complementary relationship between animation and painting, illustrating the temporal relationship between the two through homogeneous imagery and rich symbols. Following the narratives of characters through peculiar experiences lingering between dream and reality, Gao Yuan, with her collaborator and partner Anita Pan, creates fictitious stories mirroring specific time periods of her life. Through Gao Yuan’s command of narrative, color, and the surreal, she creates personal yet intricately nuanced understanding of one’s relationship to dreamscapes amidst the constant flux in questioning one’s idea of reality. 


胶囊上海|2021西岸艺术与设计博览会|作品预览(上) 胶囊 上海 西岸 艺术 博览会 作品 展位 国内外 艺术家 绘画 崇真艺客

Anthony Iacono 安东尼·艾柯诺 | Evening Sun 晚上的太阳 | 2021 | acrylic on cut and collaged paper 纸上丙烯、拼贴 | 70.5 x 56 cm

安东尼·艾柯诺1987年出生于纽约州奈阿克,现生活工作于纽约。他曾获得纽约视觉艺术学院艺术学士学位,以及弗吉尼亚州里士满的弗吉尼亚联邦大学艺术硕士学位。他于2013年参加Skowhegan绘画雕塑学校的驻留项目,并在 LMCC Workspace和艺术与设计博物馆(纽约)参加艺术家驻留项目。他于2017年获得了Toby Devan Lewis奖学金。他曾是Sharpe-Walentas工作室计划的驻留艺术家。



Anthony Iacono was born in 1987 in Nyack, NY, and is currently based in New York. He received his BFA from the School of Visual Arts in New York and his MFA from Virginia Commonwealth University in Richmond, Virginia. He attended the Skowhegan School of Painting and Sculpture in 2013 and has been an artist in residence at LMCC Workspace and the Museum of Art and Design. In 2017 he was a recipient of the Toby Devan Lewis Fellowship Award. Iacono was a resident artist at the Sharpe-Walentas Studio Program. 

Anthony Iacono builds his distinctive collages by meticulously assembling hand-painted and cut fragments of paper. Seemingly masquerading as paintings due to their bold palette and slick, flattened surface, these collages merge the figurative with still-life to evoke strange night-time scenes. 

His works investigate the abstract pictorial elements of representation, but are at the same time spirited observations on the potential of colour.


胶囊上海|2021西岸艺术与设计博览会|作品预览(上) 胶囊 上海 西岸 艺术 博览会 作品 展位 国内外 艺术家 绘画 崇真艺客

Elizabeth Jaeger 伊丽莎白·耶格 | Bird #19 鸟#19 |  2020 | ceramic, copper 陶瓷,铜 | 11.43 x 10.16 x 6.35 cm

伊丽莎白·耶格1988年出生于加利福尼亚州的旧金山,现生活工作于纽约布鲁克林。近期曾在Jack Hanley画廊、柏林Klemm’s画廊以及惠特尼美国艺术博物馆(Whitney Museum of American Art)、纽约现代艺术博物馆PS1(Moma PS1)和阿斯彭艺术博物馆(Aspen Art Museum)的展出。


Elizabeth Jaeger was born in 1988 in San Francisco, California. Jaeger currently lives and works in Brooklyn, New York. The artist recently exhibited with Jack Hanley Gallery and Brine at Klemm’s in Berlin, as well as Whitney Museum of American Art, Moma PS1’s Greater New York, and Aspen Art Museum. 

Jaeger imbues sculptures with a mysterious sense of disquiet through personal experiences and events underlying sculptures in form of elongated bodies, mask-like faces, truncated torsos, greyhound dogs, and dead-like birds. The birds hover and float between spiritual and physical realms perhaps as messengers or leftover remnants of souls, creating a sense of unease to reflect human experience. Exploring notions of momento mori, everyday objects and figurative sculptures underpin an inevitable reminder of death through a personal narrative. 

更多参展作品 More Works

贵宾预览 VIP Preview
2021.11.11, 13:00 - 19:00
2021.11.12, 12:00 - 13:00

公众参观 Public Hours
2021.11.12, 13:00 - 18:00
2021.11.13 - 14, 12:00 - 18:00

地址 Address
West Bund Art Center, 2555 Longteng Avenue, Xuhui District, Shanghai

展位 Booth
A馆2楼 Hall A, 2nd Floor

胶囊上海当前展览 Current Exhibition at Capsule Shanghai:

胶囊上海|2021西岸艺术与设计博览会|作品预览(上) 胶囊 上海 西岸 艺术 博览会 作品 展位 国内外 艺术家 绘画 崇真艺客

胶囊上海|2021西岸艺术与设计博览会|作品预览(上) 胶囊 上海 西岸 艺术 博览会 作品 展位 国内外 艺术家 绘画 崇真艺客

胶囊上海|2021西岸艺术与设计博览会|作品预览(上) 胶囊 上海 西岸 艺术 博览会 作品 展位 国内外 艺术家 绘画 崇真艺客

Find Your Art
  • 加载更多


    {{mydata.real_name}} 成功分享了 文章