{{sindex}}/{{bigImglist.length}}
{{memberInfo.real_name}}
{{commentname}}

从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds

{{newsData.publisher_name}} {{newsData.update_time}} 浏览:{{newsData.view_count}}
来源 | {{newsData.source}}   作者 | {{newsData.author}}

前一阵子《觉醒年代》火速出圈,这部现象级的好剧让人看得热血沸腾,陈独秀、李大钊、胡适、蔡元培等先辈,培育出无数精英才俊,他们成就了中国的未来。虽然剧里对女性思想启蒙者的介绍篇幅不多,但现实生活中这样的女性并不少,其中就有李大钊的爱徒程俊英。


年轻时的程俊英,是一位真正的“五四”新青年。在现实版“觉醒年代”女性群像中,她是一道不可或缺的闪亮身影。

1918年,17岁的程俊英考入近代女子教育最高学府——北京女子高等师范学校国文部,冲破封建家庭的束缚,从福建来到了北京宣武门内石驸马大街的红楼。

从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客

“五四”前夕,女高师迎来了新任国文部主任——毕业于北大哲学部,蔡元培所创“进德会”成员之一的陈中凡。

从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客

陈中凡继承蔡元培“兼容并包”的办学方针,把北大哲学部、国文部的老师,都请到了女高师任教。程俊英得以亲炙新潮派如李大钊、胡适,国故派如刘师培、黄侃、胡小石等知名学者,在新旧两派名师的教导下奠定了深厚坚实的学术基础。

从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客
从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客
从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客
从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客

其中,程俊英受李大钊影响尤深。期末考试时,她以《论妇女解放》为题,撰写了一篇“离经叛道”的文章,李大钊评卷时大加赞赏。之后,程俊英担任《益世报》女子周刊的主编,积极为女权发声。

1919年,程俊英与女高师的同学在李大钊和北大学生的领导下,加入“五四”运动。发动游行当天,正门被校方用大铁锁锁死,程俊英与同学们从后门破壁而出,一路走到新华门,自由讲演,提出释放被捕学生。这是中国有史以来第一次成功的女子干政游行。

“五四”运动后,在李大钊导演的反封建话剧《孔雀东南飞》中,深得李大钊厚爱的程俊英饰演了刘兰芝一角,师母赵纫兰及子女李星华、李葆华都前来观剧支持。

从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客



从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客


程俊英清新脱俗,积极争取自由与独立,时人将她与庐隐、王世瑛、陈定秀并称五四“四公子”。挚友郑振铎由衷地赞誉她为“一朵水仙花”。

从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客
从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客


程俊英先生,1935年,时任教于上海暨南大学

1926年,程俊英担任北京师范大学国文讲师。1929年应聘暨南大学,抗战胜利后,程俊英任上海大夏大学中文系教授兼主任,成为中国第一代女教授。

建国后,任上海市民主妇女联合会筹备委员会委员,民盟上海市委委员、顾问等职。1951年起,历任华东师范大学中文系教授、副主任、古籍所教授。程俊英先生从事教育事业和学术研究70余年,学问与品格的馨香浸润熏陶了一代代弟子,她于85岁高龄时著成的《诗经译注》更是获得学界一致好评。

从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客


程俊英先生和徐震堮(中)、周子美(左),1978年

华东师范大学终身教授、博士生导师、上海儒学研究会首任会长朱杰人先生说:

从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客

“让更多的炎黄子孙接触《诗经》、了解《诗经》,通过《诗经》这座桥梁了解更多的传统经典。今天看来,程先生这项工作的价值意义已经远远超出单纯的《诗经》研究。这显示了一位深受“五四”新文化洗礼的老知识分子那种强烈的社会责任感和民族自强意识。”

复旦大学教授、博士生导师杨焄先生说:

从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客

“古籍今译是一项看似简单,实则颇费心力的工作。程先生专精古典文学研究,《诗经译注》在题解、注释和翻译等各个方面都反复斟酌,精益求精,达到相当高的水准。在今人撰著的各种《诗经》白话译本中,本书所附的译诗不仅具备自成一家的鲜明特色,其整体质量毫无疑问也是名列前茅的,值得在此郑重推荐。”

2017年,ChinaDaily文化版对程俊英的《诗经译注》作了特别报导,通过《诗经》朴素的词句和鲜明的个性,向世界打开了广阔而独特的中华文明的大门。

从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客

如今,几十年过去了,程俊英先生的《诗经译注》依然哺育着一代又一代海内外学子。自出版以来,她的译本销量已经超过50万册,豆瓣评分高达9.3,成为《诗经》现代译文的典范之作。

2021年正值程俊英先生诞辰120周年,上海古籍出版社特别推出升级典藏版《诗经译注:彩图珍藏本》,以飨读者。

从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客

全书囊括了解读《诗经》的所有要素:题解、原诗、译文、注释、注音、名物图、图释、地图……堪称“史上最全《诗经译注》”。

从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客


从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客

一、译文准确流畅,富于灵动之美

作为用白话民歌体逐句对译《诗经》第一人,程俊英的译文不但准确流畅,而且清丽隽永,体现了跨越时空的灵动之美。

我国翻译界泰斗许渊冲教授看过程俊英的译文后,就以她的文字为底本,翻译成了英文版的《诗经》。

从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客

她反对死板的硬译,通过对作品的深刻研究,生动还原《诗经》时代先民的生活与情感。

例如《邶风·北门》,描写一名卫地小官吏工作辛苦,生活穷困,回家还要受到讽刺责骂。其中“王事适我”一段,程先生翻译为:

王室差事扔给我,政事全都推给我。忙了一天回家来,家人个个骂我呆。

生动的译文,使得这位三千年前“打工人”对“996”的哭诉呼之欲出。

又如《小雅·斯干》“乃生男子”一段,翻译为:

如若生个男孩子,给他睡张小眠床,给他穿衣又穿裳,给他玩玩白玉璋。娃儿哭声真洪亮,将来盛服定辉煌,不是国君便是王。

第九章“乃生女子”一段,翻译为:

如若生个小姑娘,给她铺席睡地板,一条小被包身上,纺线瓦锤给她玩。慎勿多言要柔顺,料理家务烧烧饭,别给父母添麻烦。

这些流畅自然的译文,传神地再现了当时无可遁形的重男轻女的社会风气。


从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客

二、注释博采众长,见解独到

不仅是译文,程先生的注释也有口皆碑。她的注释广泛参考古往今来的《诗经》学名著,又有许多令人信服的独到见解。

比如《魏风·伐檀》“胡取禾三百廛兮”的“廛”,前人解释为“束”。她结合古代制度及《毛序》《朱传》等文献得出结论:“廛”实际上是“粮仓”。——三百“廛”,方足以形容魏国百姓被奴隶主剥削的残酷性!


三、230余幅江户时代名物画卷完整呈现

全书收录了230余幅《诗经》名物彩图,并基本以“左图右书”的形式,与原诗一一对应。

从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客

这些名物彩图涵盖草、木、虫、禽、兽、鳞六部,其中不但包括日本国立国会图书馆所藏江户儒医细井徇《诗经名物图解》的全部彩图,还特别补充了橘国雄、毛利梅园、岩崎灌园等江户名家的数十幅《诗经》名物图,皆为坊间罕见。荟萃江户时代《诗经》名物学之大成,也是东方文明有序传承的集中体现。

每张名物图都相当于一幅清丽堪赏的水彩小品,笔致备极精工,令人爱不释手。即使在今天看来,依然具有不朽的艺术价值与收藏价值。

从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客
从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客

所有名物图下方,都配有专业名物图释。结合传统经学、名物学与现代博物学理论,认识《诗经》中实实在在的鸟兽草木,从而更好地理解诗篇的主旨。

从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客


从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客

四、14幅《诗经地图,深度还原历史地理学价值

周南、召南的“周”“召”在哪里?邶、鄘、卫三地为什么总是“抱团”出现?为了帮助读者理清各国的地理位置,本书特别绘制了十四幅《诗经》地理位置示意图。每幅地图旁都有程俊英先生撰写的考证文章,详细解析《诗经》时代诸侯国背景、古今地理关系,深度还原《诗经》的历史地理学价值。

从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客


五、装帧设计唯美雅致,版式舒适自在阅读

全书分为“国风”“雅颂”两卷,精装16开,全彩印刷,共计916面,厚重感十足。

从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客

封面选用进口鱼纹纸,书名结合丝网刮白与烫黑工艺,质感上佳。“国风”卷珊瑚粉,搭配“雅颂”卷蓝云灰,国潮撞色,如沐春风。

从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客
从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客

腰封展开即为《诗经》名物图长卷,可作为海报珍藏,彰显博物之美。

从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客

内文用纸也十分考究。采用特种艺术纸,经排版厂反复打样、手动调色,还原江户时代画作清丽雅致的色泽,呈现出丰富的层次感,不负古人匠心。

从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客

圆脊精装锁线,每一页都可完整平展,自在赏阅诗文彩图。

从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客

原诗、译文、注释当页对照的阅读版式也是本书的一大亮点:译文、注释逐句排于原文两侧,完全不用前后翻查注码,相当于在书里安装了一套自动翻译软件和古汉语字典。

从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客


从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客

六、题解概括主旨,提示背景,剔除古人牵强解释

除了译注之外,程先生还为每一首诗撰写了“题解”,导读功能十分强大。

一是揭示作品主旨,剔除古代经生穿凿附会的解释。

比如《召南·小星》,因为诗里提到了棉被和床帐(衾裯),后人就误以为是一名小妾的口吻,“小星”一词甚至一度成了小老婆的代称。题解就对此作出澄清:这其实是写一名小官吏携带衣被赶夜路出差,自叹命苦的诗。

二是提示历史背景,弥补前人考辨中的疏失阙漏。

比如《小雅•鼓钟》里有一句“以雅以南”,古人都认为是“南”和“雅”是乐调名,题解根据章太炎和郭沫若的考证,补充了新的解释:“南”和“雅”可能都是古代乐器的名字。

又如《小雅·十月之交》的题解,她引用现代天文学家陈遵妫的观点,指出这首诗是我国最早最可靠的日食记载,还由此推算出这首诗的创作时间:周幽王六年,即公元前776年。


从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客

七、权威《诗经》注音与专业诵读音频,扫清阅读障碍

为使读者流畅诵读《诗经》,全书在所有生僻字词的上方都标注了拼音。作为《诗经》的音韵学专家,程俊英先生早在20世纪80年代就对《诗经》每首诗每一章都做了注音和归韵工作,注音的专业性和权威性毋庸置疑。

从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客

除此以外,本书特别邀请喜马拉雅电台的专业主播,录制了全书诵读音频。扫描封底的二维码即可完整收听全文,领略《诗经》独具魅力的节奏与韵律之美。

从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客
从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客
从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客
从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客
从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客

市面上的《诗经》版本多不胜数,但程俊英先生的这一版《诗经译注》典藏版,不仅历经时间考验,成为一部经典可靠的拳头作品,并且在“多而全”“精且微”上做到了极致。

全书彩印近1000面,重达2公斤,题解、原诗、译文、注释、注音、名物图、图释、地图……所有基础阅读所需的知识要素齐备,更兼有额外的审美体验和文化延伸,是一部书读懂《诗经》之美的必备之选。

如果一生只买一套《诗经》,那么就入手吧,它必不负所托。

从觉醒年代走来的第一代女教授,她的《诗经译注》是yyds 年代 教授 诗经译注 觉醒年代 现象级 陈独秀 李大钊 胡适 蔡元培 先辈 崇真艺客



{{flexible[0].text}}
{{newsData.good_count}}
{{newsData.transfer_count}}
Find Your Art
{{pingfen1}}.{{pingfen2}}
吧唧吧唧
  • 加载更多

    已展示全部

    {{layerTitle}}
    使用微信扫一扫进入手机版留言分享朋友圈或朋友
    长按识别二维码分享朋友圈或朋友
    {{item}}
    编辑
    {{btntext}}
    艺客分享
    {{mydata.real_name}} 成功分享了 文章
    您还可以分享到
    加载下一篇
    继续上滑切换下一篇文章
    提示
    是否置顶评论
    取消
    确定
    提示
    是否取消置顶
    取消
    确定
    提示
    是否删除评论
    取消
    确定
    登录提示
    还未登录崇真艺客
    更多功能等你开启...
    立即登录
    跳过
    注册
    微信客服
    使用微信扫一扫联系客服
    点击右上角分享
    按下开始,松开结束(录音不超过60秒)