{{sindex}}/{{bigImglist.length}}
{{memberInfo.real_name}}
{{commentname}}

电影巡展:纪念贝尔兰加诞辰100周年——《民族的遗产》

{{newsData.publisher_name}} {{newsData.update_time}} 浏览:{{newsData.view_count}}
来源 | {{newsData.source}}   作者 | {{newsData.author}}

电影巡展:纪念贝尔兰加诞辰100周年——《民族的遗产》 电影 贝尔兰 诞辰 民族的遗产 西班牙 电影史 导演 上海 米盖尔 塞万提斯 崇真艺客



为了向西班牙电影史上最杰出的导演之一致敬,1月15日周六下午16:00上海米盖尔·德·塞万提斯图书馆将继续电影巡展:纪念贝尔兰加诞辰100周年,回顾这位西班牙导演的电影生涯。由于他执导了20世纪西班牙电影的一些经典作品,本次我们将通过重温他职业生涯中的另一部重要电影《民族的遗产》向他表示敬意。影片均为西语原声配有中文字幕。


En homenaje a uno de los directores más destacados de la historia del cine español, el sábado 15 de enero a las 16 h continuamos en la Biblioteca Miguel de Cervantes de Shanghái con el ciclo «Berlanga cumple cien años», que repasa la trayectoria cinematográfica del director español. Por su trabajo en algunos de los grandes clásicos del cine español del siglo XX, recordamos su figura, revisitando otro título significativo de su carrera: Patrimonio nacional. Todas las proyecciones están en español, su idioma original, con subtítulos en chino.




电影巡展:纪念贝尔兰加诞辰100周年——《民族的遗产》 电影 贝尔兰 诞辰 民族的遗产 西班牙 电影史 导演 上海 米盖尔 塞万提斯 崇真艺客

路易斯·加西亚·贝尔兰加(1921-2010)是西班牙电影史上最杰出的导演之一。他硕果累累的漫长电影生涯、他作为一名创作者的独特身份标志、他充满讥讽色彩的幽默感以及由他执导的经典电影作品,这所有的一切使他成为20世纪电影界的经典人物。

电影巡展:纪念贝尔兰加诞辰100周年——《民族的遗产》 电影 贝尔兰 诞辰 民族的遗产 西班牙 电影史 导演 上海 米盖尔 塞万提斯 崇真艺客

Luis García Berlanga (1921-2010) ocupa un lugar relevante en la historia del cine español. Su larga y fructífera trayectoria cinematográfica, sus inconfundibles señas de identidad como creador, su humor corrosivo y su trabajo en la dirección lo han convertido en un clásido de nuestro cine del siglo XX.

电影巡展:纪念贝尔兰加诞辰100周年——《民族的遗产》 电影 贝尔兰 诞辰 民族的遗产 西班牙 电影史 导演 上海 米盖尔 塞万提斯 崇真艺客

电影巡展:纪念贝尔兰加诞辰100周年——《民族的遗产》 电影 贝尔兰 诞辰 民族的遗产 西班牙 电影史 导演 上海 米盖尔 塞万提斯 崇真艺客

电影巡展:纪念贝尔兰加诞辰100周年——《民族的遗产》 电影 贝尔兰 诞辰 民族的遗产 西班牙 电影史 导演 上海 米盖尔 塞万提斯 崇真艺客

《民族的遗产》(路易斯·加西亚·贝尔兰加,1981)

Patrimonio nacional (Luis García Berlanga, 1981).
© Videomercury/Egeda


电影巡展:纪念贝尔兰加诞辰100周年——《民族的遗产》 电影 贝尔兰 诞辰 民族的遗产 西班牙 电影史 导演 上海 米盖尔 塞万提斯 崇真艺客

电影概要

Sinopsis


该影片是继《国家的枪》之后上映的传奇系列第二部作品,与《国家3》一起共同组成传奇三部曲。在弗朗哥去世(1975年)和君主制恢复后,Leguineche侯爵回到了他在马德里的宫殿。在位于特哈迪略斯的农场里自愿流亡了三十年后,他想要接近国王以恢复昔日的宫廷生活。然而,要接触到皇室并非一件容易事。


Segunda entrega de la saga de los Leguineche, precedida por «La Escopeta Nacional» y completada con «Nacional III». Tras la muerte de Franco (1975) y la restauración de la monarquía, el marqués de Leguineche regresa a su palacio de Madrid. Después de treinta años de exilio voluntario en su finca Los Tejadillos, se propone acercarse al Rey para reanudar la vida cortesana de antaño. Sin embargo, no resulta nada fácil acceder a la Casa Real.



排片计划

Calendario de proyecciones

1月15日,16:00

《民族的遗产》(1981)


1月22日,16:00

《小牛》(1985)


Sábado 15 de enero 16 h

    Patrimonio  nacional(1981)


Sábado 22 de enero, 16 h

    La vaquilla(1985)

参加该场电影放映活动请扫描下方二维码并完成信息填写,届时我们将通过邮件确认报名成功。

Si quieres asistir a la proyección, escanea el código QR. Recibirás un correo de confirmación.


电影巡展:纪念贝尔兰加诞辰100周年——《民族的遗产》 电影 贝尔兰 诞辰 民族的遗产 西班牙 电影史 导演 上海 米盖尔 塞万提斯 崇真艺客


电影巡展:纪念贝尔兰加诞辰100周年——《民族的遗产》 电影 贝尔兰 诞辰 民族的遗产 西班牙 电影史 导演 上海 米盖尔 塞万提斯 崇真艺客
电影巡展:纪念贝尔兰加诞辰100周年——《民族的遗产》 电影 贝尔兰 诞辰 民族的遗产 西班牙 电影史 导演 上海 米盖尔 塞万提斯 崇真艺客
电影巡展:纪念贝尔兰加诞辰100周年——《民族的遗产》 电影 贝尔兰 诞辰 民族的遗产 西班牙 电影史 导演 上海 米盖尔 塞万提斯 崇真艺客
{{flexible[0].text}}
{{newsData.good_count}}
{{newsData.transfer_count}}
Find Your Art
{{pingfen1}}.{{pingfen2}}
吧唧吧唧
  • 加载更多

    已展示全部

    {{layerTitle}}
    使用微信扫一扫进入手机版留言分享朋友圈或朋友
    长按识别二维码分享朋友圈或朋友
    {{item}}
    编辑
    {{btntext}}
    艺客分享
    {{mydata.real_name}} 成功分享了 文章
    您还可以分享到
    加载下一篇
    继续上滑切换下一篇文章
    提示
    是否置顶评论
    取消
    确定
    提示
    是否取消置顶
    取消
    确定
    提示
    是否删除评论
    取消
    确定
    登录提示
    还未登录崇真艺客
    更多功能等你开启...
    立即登录
    跳过
    注册
    微信客服
    使用微信扫一扫联系客服
    点击右上角分享
    按下开始,松开结束(录音不超过60秒)