{{sindex}}/{{bigImglist.length}}
{{memberInfo.real_name}}
{{commentname}}

呼呼福福,虎虎迎新 | ART TOYS FOR THE YEAR OF TIGER

{{newsData.publisher_name}} {{newsData.update_time}} 浏览:{{newsData.view_count}}
来源 | {{newsData.source}}   作者 | {{newsData.author}}


TUMBLER: THE TIGER IN THE DREAM

不倒翁-梦想:虎


呼呼福福,虎虎迎新 | ART TOYS FOR THE YEAR OF TIGER 福福 虎虎 TUMBLER DREAM不倒翁 梦想 系列 Tumbler 高孝午 不倒翁 作品 崇真艺客

不倒翁-梦想:虎 系列 2022

Tumbler: The Tiger in the Dream Series 2022



高孝午的《不倒翁-梦想》系列作品于每年农历新年发表,该系列以年度生肖动物为线索,同时发售大尺寸动力装置及静态小尺寸雕塑,呈现憨态状动物头部与线条完美的球状身体。令人着迷的是,在《不倒翁-梦想》系列的实践中,艺术家将中国传统玩具不倒翁与其承载的文化意涵和生肖文化进行了一次举重若轻的巧妙融汇,通过精确计算的底部结构重力配比与电力支持,使生肖神兽实现动而不倒的摇摆姿态。

Gao Xiaowu created the series of works titled Tumbler: in the Dream, with the aim to create one different version every Chinese New Year. The works are based on large scale kinetic installations and small-scale sculptures in the shape of zodiac animal symbols. The external appearance of the artwork, while reflecting the combination between City Dream and Twelve Causes, represents chubby and innocent-looking figures with animal heads. What fascinates people even more is that the artist skilfully combines the Chinese traditional iconography and the cultural connotations of the tumbler toy with the Chinese zodiac system: through an accurate calculation of the gravity at the bottom structure and of the power support, the zodiac animal sways and moves without falling.



 

呼呼福福,虎虎迎新 | ART TOYS FOR THE YEAR OF TIGER 福福 虎虎 TUMBLER DREAM不倒翁 梦想 系列 Tumbler 高孝午 不倒翁 作品 崇真艺客

呼呼福福,虎虎迎新 | ART TOYS FOR THE YEAR OF TIGER 福福 虎虎 TUMBLER DREAM不倒翁 梦想 系列 Tumbler 高孝午 不倒翁 作品 崇真艺客

呼呼福福,虎虎迎新 | ART TOYS FOR THE YEAR OF TIGER 福福 虎虎 TUMBLER DREAM不倒翁 梦想 系列 Tumbler 高孝午 不倒翁 作品 崇真艺客


不倒翁-梦想:虎,树脂,12 × 8 × 8 cm,2022
Tumbler: The Tiger in the Dream
resin, 12 × 8 × 8 cm, 2022


载于唐代王定保著作《唐摭⾔》称不倒翁 “其形如蛋、上轻下重“,因此经历屡次扳倒仍能自动恢复竖立状。明诗有言不倒翁“忽然将你来打碎,通身上下无心肝”,不倒翁之寓链接古人智慧,灵巧圆融,以重心处低成其忍让包容,以中空均匀成其谦虚利物。艺术家的“不倒翁-梦想”是座右铭式的创作——孔子于太庙中,见有宥坐之器,虚则欹,中则正,满则覆。(《论语·宥坐》),为座右铭之发端,象征为人处事要行不偏不倚的中庸道。不为左右,静动等观,艺术家创作单稳态体生肖装置及其小版雕塑,意在集结诸多朴实诚恳的古老品质,铸制新时代的座右之器。

The earlier record of tumbler toy can be traced back to the Tang Dynasty’s book by Wang Dingbao titled Tang Zhi Yan. This egg-shaped toy is light on the top and heavy at the bottom, therefore, when it swings, it can go back to its upright posture. There is a saying from Ming Dynasty: “If a tumbler toy gets smashed into pieces, then we realise that it is well-mixed but there is nothing inside”. The legend of the Roly-Poly toy connects the wisdom of the ancients with the skilful flexibility: its low centre of gravity bestows it with tolerance and patience; its hollowness gives it modesty. The artist's Tumbler: The Tiger in the Dream is a motto-style creation which reflects the quotes from The Analects of Confucius: once he heard of a sort of vessel which would tilt if empty, would be straight if half filled with water and would overturn when fully filled with water. It symbolizes the impartial and moderate behavior. Moving left and right and alternating static posture and movement, the installation and sculpture created by the artist incorporate the sincere and pure moral quality of traditional culture, while creating a motto for the new era.

呼呼福福,虎虎迎新 | ART TOYS FOR THE YEAR OF TIGER 福福 虎虎 TUMBLER DREAM不倒翁 梦想 系列 Tumbler 高孝午 不倒翁 作品 崇真艺客



  KOORABBEE 虎虎兔&酷迷兔


呼呼福福,虎虎迎新 | ART TOYS FOR THE YEAR OF TIGER 福福 虎虎 TUMBLER DREAM不倒翁 梦想 系列 Tumbler 高孝午 不倒翁 作品 崇真艺客


呼呼福福,虎虎迎新 | ART TOYS FOR THE YEAR OF TIGER 福福 虎虎 TUMBLER DREAM不倒翁 梦想 系列 Tumbler 高孝午 不倒翁 作品 崇真艺客
呼呼福福,虎虎迎新 | ART TOYS FOR THE YEAR OF TIGER 福福 虎虎 TUMBLER DREAM不倒翁 梦想 系列 Tumbler 高孝午 不倒翁 作品 崇真艺客

虎虎兔,玻璃钢,22 × 10 × 8.5 cm,2022
Tiger Bunny, fiberglass, 22 × 10 × 8.5 cm, 2022


Koorabbee是“Cool Rabbit”谐音,艺术家赵萧蒙通过全手绘的创作方式呈现性格各异的长耳兔手办。2022年全新首发“虎虎兔”,手绘虎纹以及爱心式尾巴;2021年末全新推出新年红Koorabbee,冬季着装、果冻感透明亚克力绿色底座,为新年增添一份迷你欣喜。

Koorabbee means "Cool Rabbit". The artist Sophie Zhao presents hand- painted rabbit figures with long ears and with different personalities. The newly created Tiger Bunny is characterized by a heart-shaped tail and by a tiger pattern. The New Year’s red Koorabbee with winter clothes and a jelly-like transparent acrylic green base will bring a nice atmosphere to the New Year.



呼呼福福,虎虎迎新 | ART TOYS FOR THE YEAR OF TIGER 福福 虎虎 TUMBLER DREAM不倒翁 梦想 系列 Tumbler 高孝午 不倒翁 作品 崇真艺客
呼呼福福,虎虎迎新 | ART TOYS FOR THE YEAR OF TIGER 福福 虎虎 TUMBLER DREAM不倒翁 梦想 系列 Tumbler 高孝午 不倒翁 作品 崇真艺客


花花世界(左)  Open Your Eyes(右)

玻璃钢,22 × 10 × 8.5 cm,2022

Dazzled World(Left), Open Your Eyes(Right)

fiberglass, 22 × 10 × 8.5 cm, 2022





  SPONGEBOB&PATRICK STAR

    海绵宝宝和派大星


呼呼福福,虎虎迎新 | ART TOYS FOR THE YEAR OF TIGER 福福 虎虎 TUMBLER DREAM不倒翁 梦想 系列 Tumbler 高孝午 不倒翁 作品 崇真艺客
呼呼福福,虎虎迎新 | ART TOYS FOR THE YEAR OF TIGER 福福 虎虎 TUMBLER DREAM不倒翁 梦想 系列 Tumbler 高孝午 不倒翁 作品 崇真艺客


海绵宝宝系列,布面丙烯,80 × 80 cm,2019
SpongeBob series, acrylic on canvas, 80 × 80 cm, 2019


“人类通过光影看到颜色,颜色信号通过翻译进入大脑,铸造我们当前所看到的世界。”艺术家DISCOVERER认为,我们眼前所见皆是生物学的固有设定。《海绵宝宝》系列,DISCOVERER使用丙烯颜料在画布上勾勒出富有动感的彩色线条,当颜色成为流行文化语境下的通用视觉符号,观者竟能辨别出二次元角色“海绵宝宝”与“派大星”的身影,略显俏皮的同时又似是而非,发人深省。

"Humans see colours through light and shadow: visual signals are transmitted to the brain, and they shape the world we perceive”. The artist DISCOVERER believes that what we see is determined by our inherent biological setting. In the SpongeBob series, DISCOVERER uses acrylic paint to draw dynamic and colourful lines on the canvas. Having a certain familiarity with symbols of pop culture, the viewers, looking at the colorful lines, can distinguish the profiles of the characters of SpongeBob and Patrick Star, whose figures are playful, misleading and though- provoking.




  COOL COOL LAMB 酷酷羊 


呼呼福福,虎虎迎新 | ART TOYS FOR THE YEAR OF TIGER 福福 虎虎 TUMBLER DREAM不倒翁 梦想 系列 Tumbler 高孝午 不倒翁 作品 崇真艺客


呼呼福福,虎虎迎新 | ART TOYS FOR THE YEAR OF TIGER 福福 虎虎 TUMBLER DREAM不倒翁 梦想 系列 Tumbler 高孝午 不倒翁 作品 崇真艺客




呼呼福福,虎虎迎新 | ART TOYS FOR THE YEAR OF TIGER 福福 虎虎 TUMBLER DREAM不倒翁 梦想 系列 Tumbler 高孝午 不倒翁 作品 崇真艺客

酷酷羊,树脂,16.5 × 7 × 8 cm,2021
Cool Cool Lamb, resin, 16.5 × 7 × 8 cm, 2021
 

艺术家杨媛媛用可爱的绵羊形象讲述了自己童年的阴霾与阳光,从中找到了真实的自我。她的作品融入自身在社会生活的点滴感受,提供一面具有启发性的镜子。羔羊不仅是艺术形象,更是艺术家真实情感的集合体。

The artist Yang Yuanyuan uses the image of a cute lamb to describe feelings from her childhood and to explore the true self. Her work encompasses also elements related to the artist’s direct experience of social life, representing for the viewers a mirror to reflect reality. The lamb is not only an artistic icon, but also a symbol of the artist's true emotions.

 
“酷酷羊”打开了隐藏在内心深处的秘密,试着讲述一个艺术家所期望的童年,以及在成年生活道路上安顿下来的艰辛历程。无论是大人还是小孩,都能在生活中找到灵感共鸣和艺术带来的感动和美好。

Cool Cool Lamb discloses the secrets hidden in the artist’s mind, including her childhood experiences and all the hardships of adult life. Both adults and children can find inspiration and resonance and they can experience the touching beauty of this work of art.




  PILLS 药片 


呼呼福福,虎虎迎新 | ART TOYS FOR THE YEAR OF TIGER 福福 虎虎 TUMBLER DREAM不倒翁 梦想 系列 Tumbler 高孝午 不倒翁 作品 崇真艺客
呼呼福福,虎虎迎新 | ART TOYS FOR THE YEAR OF TIGER 福福 虎虎 TUMBLER DREAM不倒翁 梦想 系列 Tumbler 高孝午 不倒翁 作品 崇真艺客

PILLS,合金,尺寸可变,2021
PILLS, alloy, variable size, 2021


宇宙中有一颗胶囊形状的蓝色星球,名为PILLS星。在星球上生活着一群热爱和平的居民:PILLS。他们每个人都拥有超凡的能力 : 治愈伤痛的能力。他们用治愈的力量唤起人们心中的勇敢,希望与爱。拥有PILLS的陪伴,人们会重获幸福。愿世界充满爱与和平,愿人们心中充满光明和希望, 这是PILLS永远坚守的信念。拥有PILLS,一定可以让你心中充满温暖,爱和勇气!

There was a capsule-shaped blue planet in the universe called PILLS Star. On the planet lived a group of peace-loving inhabitants: PILLS. Each of them possessed an extraordinary ability: the ability to heal wounds. They used the power of healing to evoke courage, hope and love in people. With the company of PILLS, people will regain their happiness. May the world be full of love and peace and may people's hearts be filled with light and hope. This is the belief that PILLS will always adhere to. PILLS will fill your heart with warmth, love, and courage!





呼呼福福,虎虎迎新 | ART TOYS FOR THE YEAR OF TIGER 福福 虎虎 TUMBLER DREAM不倒翁 梦想 系列 Tumbler 高孝午 不倒翁 作品 崇真艺客
呼呼福福,虎虎迎新 | ART TOYS FOR THE YEAR OF TIGER 福福 虎虎 TUMBLER DREAM不倒翁 梦想 系列 Tumbler 高孝午 不倒翁 作品 崇真艺客


PILLS系列使用合金制造,双脚更使用了全实心合金铸造。合金材质蕴含永恒的概念,体现了创作团队“火星波普”的理念。对作品极尽完美的追求是“火星波普”坚守的信念。

The PILLS series is made of alloy: their feet are also casted of solid alloy. The material refers to the concept of eternity, which reflects the concept of Mars Pop Studio, the team who creates the toys. The pursuit of perfection is a pillar element of Mars Pop Studio’s philosophy.



GUNDAM MEOW 钢弹喵


呼呼福福,虎虎迎新 | ART TOYS FOR THE YEAR OF TIGER 福福 虎虎 TUMBLER DREAM不倒翁 梦想 系列 Tumbler 高孝午 不倒翁 作品 崇真艺客


钢弹喵,合金、水晶,15.4 × 11.7 × 13.5 cm,2021

Gundam Meow, alloy and crystal, 15.4 × 11.7 × 13.5 cm, 2021


 

艺术家刘子宁亲手绘制图稿、极致精密的工业设计、先进的金属与人造水晶制造工艺,艺术与工业的碰撞诞生了拥有灵魂的“钢蛋喵”。“钢蛋喵”系列作品可以通过触摸开启眼部光效,持续触摸进行眼部的亮度调节,带来无与伦比的视觉呈现。

Gundam Meow, hand-drawn by the artist Liu , originates from the combination between art and industry and it is characterized by an extremely precise industrial design and an advanced manufacturing technology. The light of the Gundam Meow has a touch system and can be adjusted to create the ideal atmosphere.





 SPACE BUNNY  太空兔 


呼呼福福,虎虎迎新 | ART TOYS FOR THE YEAR OF TIGER 福福 虎虎 TUMBLER DREAM不倒翁 梦想 系列 Tumbler 高孝午 不倒翁 作品 崇真艺客
呼呼福福,虎虎迎新 | ART TOYS FOR THE YEAR OF TIGER 福福 虎虎 TUMBLER DREAM不倒翁 梦想 系列 Tumbler 高孝午 不倒翁 作品 崇真艺客

太空兔,玻璃钢,18 × 8 × 7 cm,2021
Space Bunny, fiberglass, 18 × 8 × 7 cm, 2021
  

艺术家秦玮鸿的边缘性童话以一种近乎超现实和虚构的方式将其独特的雕塑语言表现出来,体现温柔、脆弱、易受伤的动物与不同状态的人之间的关系,和童话故事中缺失的悲伤。

The artist Qin Weihong, through a unique sculptural language, creates surreal and fictional characters which seem belong to a fairy-tale like dimension. His works embody the relationship between tender, fragile, and vulnerable animals, and people in different states, representing the missing sadness in the well-known fairy tales.



呼呼福福,虎虎迎新 | ART TOYS FOR THE YEAR OF TIGER 福福 虎虎 TUMBLER DREAM不倒翁 梦想 系列 Tumbler 高孝午 不倒翁 作品 崇真艺客


* 芳草地艺术衍生品店位于北京朝阳区东大桥路9号侨福芳草地,A座1层eclat怡亨酒店大堂及D座10层侨福当代美术馆旁。详讯 (010) 5662 8596

* PVG ART Gift Shops are located at the lobby of eclat hotel, L1, Tower A, and The Parkview Museum, L10, Tower D, Parkview Green FangCaoDi, No.9 Dong Daqiao Road, Chaoyang District, Beijing, China, Tel: (8610) 5662 8596





图片来自艺术家和芳草地画廊
photo credit to the artist and Parkview Green Art

作品于芳草地艺术衍生品点发售中,更多咨询请与我们联系
The artwork on sale at Parkview Green Art Gift Shop, please contact us for more information.




呼呼福福,虎虎迎新 | ART TOYS FOR THE YEAR OF TIGER 福福 虎虎 TUMBLER DREAM不倒翁 梦想 系列 Tumbler 高孝午 不倒翁 作品 崇真艺客


芳草地画廊  Parkview Green Art


开放时间:全年开放 10:00-22:00
Opening Hours:  Every day 10:00-22:00 

【媒体垂询 I Media Contact】
Tel: (8610) 5662 8257
E-mail: gallery@parkviewgreen.com

www.parkviewgreenart.com
微博:@PVG_芳草地画廊


呼呼福福,虎虎迎新 | ART TOYS FOR THE YEAR OF TIGER 福福 虎虎 TUMBLER DREAM不倒翁 梦想 系列 Tumbler 高孝午 不倒翁 作品 崇真艺客
{{flexible[0].text}}
{{newsData.good_count}}
{{newsData.transfer_count}}
Find Your Art
{{pingfen1}}.{{pingfen2}}
吧唧吧唧
  • 加载更多

    已展示全部

    {{layerTitle}}
    使用微信扫一扫进入手机版留言分享朋友圈或朋友
    长按识别二维码分享朋友圈或朋友
    {{item}}
    编辑
    {{btntext}}
    艺客分享
    {{mydata.real_name}} 成功分享了 文章
    您还可以分享到
    加载下一篇
    继续上滑切换下一篇文章
    提示
    是否置顶评论
    取消
    确定
    提示
    是否取消置顶
    取消
    确定
    提示
    是否删除评论
    取消
    确定
    登录提示
    还未登录崇真艺客
    更多功能等你开启...
    立即登录
    跳过
    注册
    微信客服
    使用微信扫一扫联系客服
    点击右上角分享
    按下开始,松开结束(录音不超过60秒)