
唐妮诗 - 上海:陈英杰虎年特展即将开幕
Chen Yingjie solo show-The year of tiger
@ Danysz-Shanghai
虎年将至,栩栩如生,寓意着新的一年即威严权势,更是勇敢和无畏。唐妮诗画廊-上海在虎年到来之际推出陈英杰以‘虎’为主题的新展!一起跟随陈英杰的绘画之虎道,释放心中老虎。艺术家认为每个人心里都有笼中的老虎,去勇敢解锁他们以释放生命的力量和智慧。
Danysz Gallery-Shanghai is pleased to celebrate The Year of the Tiger with a new solo exhibition by Chen Yingjie! The works presented follow the daoism component of Chen Yingjie's paintings and unleash the 'tiger' in our hearts. The artist indeed believes that there is a tiger in everyone's minds : vivid, majestic and powerful but also brave and fearless. It is up to us to boldly release it as a strength and wisdom of life.

图片由陈英杰工作室提供
Image: Chen Yingjie's Studio
创作之旅
Journey of creation
In the past, the tiger in Chen’s paintings was used to represent anger, but through time it gradually came to express a catharsis for the complex emotions in our hearts, as well as the chasing of dreams as conveyed by the animal’s strength and beauty. For the artist: “ we need to overcome the challenges in our journey and trust our instinct. We will grow through struggles, find strength in defiance and couragein fear.
图片由陈英杰工作室提供
Image: Chen Yingjie's Studio
虽上有冻土,必破土而出
图片由陈英杰工作室提供
Image: Chen Yingjie's Studio
背后意义
Contextual significance
图片由陈英杰工作室提供
Image: Chen Yingjie's Studio
艺术家简介
陈英杰,1991年出生于中国广东,目前在佛山顺德居住及创作。艺术家致力于架上绘画、大型壁画、现场行为创作和空间装置,通过不同的媒介,探索中国传统水墨画与西方街头涂鸦艺术的结合,力求在两种矛盾且对抗的文化形态间找到平衡,挣脱文化束缚,建立全新的个人艺术语言。他曾在新加坡莱佛士设计学院学习,作品曾在中国和世界各地的重要艺术机构展出,包括上海油罐艺术中心、北京中央美术学院美术馆与新加坡艺术科学博物馆。此外,他亦涉足艺术创作与品牌的跨界合作,合作品牌如卡地亚、大众汽车、路易威登、阿迪达斯和沃尔沃等。2020年,他入选福布斯2020年度30岁以下精英榜(30 Under 30)。他的作品被许多世界级的私人和公共机构收藏,包括檀香山艺术博物馆、宝马中国汽车公司与凯德集团。
Chen Yingjie (aka. Hua Tunan) was born in 1991 in Guangdong, China,currently lives and works in Shunde Foshan. He studied at Raflles Design Institute in Singapore. In addition to working on canvas, the artist also devotes himself to large-scale mural paintings, live performances, and space devices. Through different media, he has been exploring how to combine traditional Chinese ink painting with western street art graffiti, striving to find a balance between the two cultures, and ultimately breaking away from cultural constraints to establish his own artistic language. His work has been presented in major institutions in China and around the world, among which Tank and Power Station of Art in Shanghai, CAFA Art Museum in Beijing, or the Art Science Museum in Singapore. He has collaborated with many international brands like Cartier, Volkswagen, Louis Vuitton, Adidas or Volvo. In 2020, he was named by Forbes one of China's"30 Under 30". His work is present in many world-class private and publie collections, including Honolulu Museum of Art, BMW China Automotive or CapitaL and Group.
|展览进行中|
Shanghai :唐妮诗 — 唐妮诗 —上海 邀你与杨·卡拉在线对谈 | Artist Encounter Jan Kalab@DANYSZ-Shanghai
Paris:唐妮诗-巴黎正在展出:唐妮诗-巴黎 罗伯特·蒙哥马利个展 | Robert Montgomery's solo show @Danysz-Paris








已展示全部
更多功能等你开启...