

腾
Totem
Qiu Shengxian Solo Exhibition
Opening | 开幕时间:2022.3.11 下午14:00
Duration | 展览时间:2022/3/11ー2022/5/11
展览前言
2012年我第一次来到M50,见到的第一件便是艺术家邱胜贤老师的作品。作品特有的视觉冲击力及其暗藏的精巧符号令我印象深刻,由此我内心的一扇门忽然被打开,开始走上我自己的收藏之路。因缘际会,我与邱老师日渐熟络,如今终于完成了我一直以来的心愿,与艺术家共同举办本次展览。
中国图腾文化源远流长。那些符号、图示承载着穿越时间的叙事与精神传承。艺术家邱胜贤的作品中始终如一地穿插着他独特的“艺术图腾”,比如用画笔勾勒的“母子元素”,“百家姓”等都特色鲜明。正如东南大学艺术学院副教授崔之进所说:“邱胜贤作品中的元素具有强烈的视觉冲击力,表现出普世的博爱之义与中华民族的真情之理。”
希望这次展览为你带来收获与感动,一同感悟我们的精神之源,让心灵腾飞,飞往更高的境地。
Birdy
主办方:珀德画廊
When I first came to M50 in 2012, the first thing I saw was the work of artist Qiu Shengxian. I was deeply impressed by the unique visual impact of his work and the subtle symbols hidden in each work. As a result, a door in my heart was suddenly opened, and after that I started to collect art. Because of the serendipity, I became more and more familiar with Mr. Qiu, and now I can say that I have finally fulfilled my long-cherished wish to hold this exhibition with artists.
Chinese totem culture has a long history. Those symbols and illustrations carry narratives and spiritual inheritance through time. The work of artist Qiu Shengxian's are consistently interspersed with his unique "artistic totem", such as "mother and child elements" and "hundred family surnames" which are painted with brushes, and have distinctive features. As Dr. Cui Zhijin, associate professor in Southeast University said, "the elements in Qiu Shengxian's works have a strong visual impact, demonstrating the meaning of universal fraternity and the truth of Chinese nation’s true love. "
I hope this exhibition will bring you harvest and touch. Let us feel the source of our spirit together, so that our spirit can rise up to a higher level.
Birdy
Organizer: Bird Gallery
艺术家介绍
邱胜贤,上海著名当代艺术家,“时尚宝贝”及“人体母子”元素创始人,古典与时尚代表画家。德国前总理施罗德曾高度赞誉为中国最优秀的艺术家,并在评价其艺术作品时说:“画面首先令人惊奇,不可思议,随后会带来很多的故事和想象,这种传统与现代综合表现主义的绘画形式是艺术中一个了不起的创举!
Qiu Shengxian, a famous contemporary artist in Shanghai, is the creator of ‘Fashion Baby’ and ‘Mother and Son’ body element painting style. He is a typical representative artist who integrates Chinese classic art perfectly with modern fashion art expression. Former German chancellor Gerhard Schroeder once highly praised that he was one of the most outstanding artists in China. He commented on his artworks, ‘At the first sight, the images of the paintings are amazing and incredible. Then they will bring a lot of stories and imagination. Such a painting style integrated traditional art with modern art expressionism is a great innovation in art.’
左右滑动以浏览图片
珀德画廊
Bird Gallery

中国上海市普陀区莫干山路50号15号101室
Room 101, Bldg15, No.50, Moganshan Road, Putuo District, Shanghai, China
联系我们:birdgallery@163.com
珀德画廊致力于将现代巅峰艺术的观念与现时前沿时尚生活的品质相融合,协同具有全球视野并秉承民族自由思想和独立精神的艺术家们一起打造符合人性而又独树一帜的艺术领地。
Bird Gallery is committed to integrating modern peak art with contemporary premium-quality frontier fashion. We cooperate with artists who have a global vision and uphold the notion of national freedom and independence to create a unique artistic territory that works in concert with human nature.
>>>>>>>>>>
定位于艺术生活服务商的M50,旗下拥有M50品牌园区以及M50品牌中心。作为上海文化艺术地标的M50与世界各地知名艺术机构保持长期合作,园区位于苏州河南岸半岛地带的莫干山路50号,拥有自上世纪30年代至90年代各个历史时期的工业建筑50余幢,是目前苏州河畔保留最为完整的民族工业建筑遗存。基于这项基础之上,M50品牌中心提供包括:轻艺术展览、空间运营、园区规划、商业咨询、创意设计以及艺术策划等文化服务项目。
地址:上海市普陀区莫干山路50号







已展示全部
更多功能等你开启...