上海博物館藏戰國竹書楚辭箋注
曹錦炎 撰
2021年11月出版
98.00元
978-7-5732-0110-2
上海博物館藏戰國楚竹書,經過整理,共發現五篇楚辭類作品:《凡物流形》《李頌》《蘭賦》《有皇將起》《鶹鷅》,已於《上海博物館藏戰國楚竹書》第七、八册公佈,整理者即是曹錦炎先生。這五篇作品均不見於今本《楚辭》,從體裁和句式看,也比今本各篇顯得更具原始性,這對研究楚辭這種詩體的形成很有幫助。今曹先生以箋注的形式,在原整理本的基礎上,結合新見材料,將此五篇竹書重做修訂增補,補充了較多的楚簡互證及文獻通假之例,觀點亦較過去有所發展。書中還附有簡文摹本,可和釋文、注釋對照閱讀。
曹錦炎,原浙江省文物考古研究所所長,上博簡整理小組成員之一,學術專長爲古文字研究,現任中國美術學院漢字文化研究所所長。著有《殷墟甲骨刻辭摹釋總集》(合作)、《殷墟甲骨刻辭類纂》(合作)、《鳥蟲書通考》、《古璽通論》等。
李頌1
有皇將起39
蘭賦71
鶹鷅111
凡物流形121
後記278
二十世紀末,馬承源先生從香港市肆搶救回歸一批戰國楚簡,入藏上海博物館。這批戰國楚簡,都是竹書,内容豐富,其中不乏先秦佚文,於出土文獻的研究,意義重大。我有幸受上海博物館之邀,作爲整理小組成員之一,在馬承源先生的主持下,參與上博楚簡的整理工作。
上海博物館藏戰國楚竹書,經過整理,共發現有五篇楚辭類作品。楚辭這種詩體最早是在楚國民間産生的,後經屈原等上層貴族知識分子加以改造,形成典型句式,並大量使用語氣詞“兮”,成爲頗具地方色彩的新詩體。但早於屈原時代的楚辭作品,存世極少,且有不少爭議;對戰國時期流行於江漢地區的楚辭這種詩歌新體的形成及發展過程,亦因限於材料不足而語焉不詳。上博竹書楚辭的發現,改變了這些情況。
上海博物館藏戰國竹書楚辭五篇作品皆不見於今本《楚辭》,從體裁和句式看,也比今本各篇顯得更具原始性。這對研究楚辭這種詩體之形成,很有幫助。相信這批早於屈原時代的楚辭資料之公布,必將對楚辭研究和中國文學史、先秦學術史、先秦思想史研究,起到積極作用。
上海博物館藏戰國竹書楚辭五篇,由我整理及撰寫釋文和注釋,分别刊載於馬承源先生主編的《上海博物館藏戰國楚竹書》第七册和第八册,由上海古籍出版社出版。竹書楚辭發表之後得到學術界的廣泛關注,甚感幸慰;綫上綫下也有學者指出一些釋讀或編聯上的問題,閲後獲益良多。
《上海博物館藏戰國楚竹書》第七册和第八册的出版,距今已十餘年,其間我曾陸續對原整理稿本加以全面修訂,除了吸收學界意見改正訛誤外,主要是增加簡文内容考釋中相關字、詞的楚簡互證和傳世文獻的訓詁。這裏需要説明的是,當初我的整理,除了《李頌》《鶹鷅》《蘭賦》是竹簡的原大彩照外,《有皇將起》和《凡物流形》依據的是竹簡原大黑白照片的複印本,有些字跡原本不甚清楚,而後來出版書中公布的有每支簡的整頁放大彩照圖片,相對而言增加了釋讀上的方便;再者,上博楚簡的整理方式是各自爲主完成,除了分配給我整理的簡外,其餘上博楚簡的資料我均未見到,加之這五篇竹書我交稿時間較早,因此無法利用同批簡的文字作考釋參照。留下的這些遺憾,也是促使我重新整理這五篇竹書楚辭的一個重要動機。今以箋注的形式,將五篇竹書重作整理,修改撰寫,集成一册,取名《上海博物館藏戰國竹書楚辭箋注》,仍交由上海古籍出版社出版,希望爲學術界提供能够反映當下楚簡研究整理水平的新版本。同時爲方便讀者,本書還附以竹簡的摹本。附帶提及,原書出版時公布的編繩數據資料,是由濮茅左先生據竹簡實物測量後補記,仍予保留。
本書修訂撰寫過程中,友生岳曉峰博士代爲搜集相關資料和計算機輸入文稿;友生陳建勝博士臨摹全部竹簡;上海古籍出版社責任編輯毛承慈女士細心盡責;中國美術學院在“雙一流”建設中重視古文字學科的發展,將本書列入“中國美術學院漢字文化研究所叢書”並給予出版資助,今付梓在即,一并予以衷心的謝忱。
曹錦炎
二〇二一年仲春於西子湖畔寶石山下
已展示全部
更多功能等你开启...