{{sindex}}/{{bigImglist.length}}
{{memberInfo.real_name}}
{{commentname}}

每月荐书 | 阎连科《日熄》

{{newsData.publisher_name}} {{newsData.update_time}} 浏览:{{newsData.view_count}}
来源 | {{newsData.source}}   作者 | {{newsData.author}}

每月荐书

Libro del mes 

每月荐书 | 阎连科《日熄》 日熄 阎连科 sol Lianke 李念念 男孩 小镇 集体 瘟疫 居民 崇真艺客

La muerte del sol 《日熄》

De Yan Lianke 阎连科 著

每月荐书 | 阎连科《日熄》 日熄 阎连科 sol Lianke 李念念 男孩 小镇 集体 瘟疫 居民 崇真艺客

李念念是个十四岁的男孩。某一夜在他居住的小镇发生了一场集体梦游。梦游像瘟疫一样蔓延开,小镇居民人性深处的欲望恣意纵横,富人酒池肉林,纸醉金迷,老人投河奔井,最底层的劳苦大众在暗无天日的黑夜中劳作。在一片混乱和无序中,当权者称王称帝,狂妄自大,为所欲为。随着夜的深入,梦境逐渐演变成噩梦,人们烧杀劫掠无恶不作,宛如人间炼狱。唯有日出才能终结梦魇,但是太阳似乎拒绝升起,黎明前的黑暗无限延续,新的一天迟迟无法到来……


Li Nianian tiene catorce años. Una noche, el pequeño pueblo en el que vive se ve afectado por un episodio de sonambulismo colectivo que se propaga como una epidemia y lleva a los vecinos del lugar a dar rienda suelta a sus deseos más ocultos. Los ricos comen y beben, los viejos se quitan la vida, los más humildes se lanzan a trabajar los campos en plena oscuridad y, en mitad del caos y el desorden, las autoridades se sumen en grandes delirios de grandeza imperial. Con el paso de las horas, el sueño deriva en pesadilla y la violencia desata un infierno. Solo el amanecer puede poner fin al caos, pero el sol parece resistirse a salir y el nuevo día no llega…


每月荐书 | 阎连科《日熄》 日熄 阎连科 sol Lianke 李念念 男孩 小镇 集体 瘟疫 居民 崇真艺客

阎连科,1958年生于河南。国内外当代文坛上最突出的人物之一。他的小说融合民间传说、地方主义、社会讽刺、历史、恐怖和大量的悲喜剧元素,每部作品都充满了饱含修辞的叙述、不断更迭的创新风格和丰富的想象力。他故事中的人性维度带着独有的光与影扎根于灵魂深处,传播着文化之火,这让他的作品具有普世价值。与此同时,阎连科继承了五四运动的最佳传统——用类似于鲁迅、巴金等作家的精妙且锐利的笔触诠释着他的时代。


Yan Lianke (Henan, 1958) es una de las figuras más destacadas del panorama literario contemporáneo, tanto dentro como fuera de China. Sus novelas entremezclan folclore, localismo, sátira social, espiritualidad, historia, elementos macabros y mucha tragicomedia, todo esto bañado con una prosa cuidada de gran riqueza retórica, un estilo innovador que se renueva con cada novela y mucha imaginación. La dimensión humana de sus historias, que ahonda en las profundidades del alma, con sus luces y sus sombras, trasciende culturas y lo convierte en un autor universal. Al mismo tiempo, Yan Lianke desgrana e interpreta su tiempo con una finura y una agudeza que entronca con la mejor tradición del Cuatro de Mayo, y con autores como Lu Xun o Ba Jin.



中国文学评论界高度评价其作品的文学艺术价值。他的作品获得了多项文学奖项的认可:鲁迅文学奖、老舍文学奖、红楼梦奖、卡夫卡文学奖、纽曼华语文学奖等,并在2021年与其他十一位非英语作家共同获得英国皇家文学学会国际作家终身荣誉奖。


La crítica especializada china ha valorado su calidad literaria y artística. Entretanto, desde Occidente se incide a menudo en lecturas de tinte político, con las que el propio autor tiende a disentir. Su trabajo ha sido reconocido con importantes galardones —premios Lu Xun, Lao She, Sueño en el Pabellón Rojo, Kafka, o Newman Prize for Chinese Literature, entre otros— y le valió en 2021 el ingreso en la Royal Society for Literature del Reino Unido, junto a otros once autores de habla no inglesa.



在《日熄》中,阎连科再次回到耙耧山脉的深处,把我们带入一个令人茫然的现实,在这个世界中,时间不存,虚实交织,梦境成为可以窥探人类灵魂的特殊空间。通过这些元素,阎连科给我们创造了一个故事,讲述了野心、原始的纷争、生与死、作者与灵感及作品之间的关系,以及我们社会充斥的邪恶和危险。作品在反思的同时也提出警告:当整个社会失去理性的时候会发生什么?


En La muerte del sol, Yan Lianke regresa una vez más a los confines de los montes de Balou y nos adentra en una realidad desconcertante en la que el tiempo se suspende, la realidad y la ficción se entrelazan y el sueño se convierte en ese espacio privilegiado desde el que asomarse al alma humana. Con estos elementos, Yan Lianke crea un relato que nos habla de ambiciones, de viejas rencillas, de la vida y la muerte, de la relación entre el autor, su inspiración y su obra, y de los males y peligros que atraviesan nuestras sociedades. Su planteamiento encierra una reflexión y una advertencia al mismo tiempo: ¿Qué puede ocurrir cuando toda una sociedad pierde la razón?

译者白兰简介

Por Belén Cuadra


白兰,本科毕业于格拉纳达大学笔译与口译专业,又取得本校东亚研究硕士学位,曾在北京外国语大学学习中国语言与文化的相关课程。她在中国生活了15年,曾在新华社和西班牙驻中国大使馆等机构担任翻译。曾翻译过闫连科、老舍、邱妙津的中文著作。2021年其翻译的闫连科小说《日熄》获得黄玛赛中国文学翻译奖。目前在攻读中文语言学和文学翻译的博士学位,同时致力于翻译工作。


Belén Cuadra Mora es licenciada en Traducción e Interpretación y magíster en Estudios de Asia Oriental por la Universidad de Granada. Cursó estudios de lengua y cultura chinas en la Universidad de Estudios Extranjeros de Pekín. Vivió 15 años en China, donde trabajó como traductora e intérprete de la Agencia de Noticias Xinhua y la Embajada de España en Pekín, entre otras instituciones. Ha traducido del chino obras de Yan Lianke, Lao She y Qiu Miaojin, y ha recibido, en 2021, el premio de traducción del chino Marcela de Juan por La muerte del sol, de Yan Lianke. En la actualidad compagina la traducción y la docencia universitaria con un doctorado en lingüística china y traducción literaria.

每月荐书 | 阎连科《日熄》 日熄 阎连科 sol Lianke 李念念 男孩 小镇 集体 瘟疫 居民 崇真艺客
每月荐书 | 阎连科《日熄》 日熄 阎连科 sol Lianke 李念念 男孩 小镇 集体 瘟疫 居民 崇真艺客
每月荐书 | 阎连科《日熄》 日熄 阎连科 sol Lianke 李念念 男孩 小镇 集体 瘟疫 居民 崇真艺客

3月26日周六16时,作家阎连科将出席由上海塞万提斯图书馆举办的 “情深 ‘译’ 切,语言之间” 系列对谈活动。届时白兰将与阎连科进行连线。该对谈由Allen Young(教授、译者)主持。对谈旨在鼓励中国作家与其译者之间的对话,让大家更加了解翻译的学问与奥妙。


El sábado 26 de marzo a las 16 horas, Belén Cuadra estará, en conexión directa, conversando con Yan Lianke. El autor estará en la sala de la Biblioteca Miguel de Cervantes de Shanghái en el ciclo “Entre lenguas: el autor por su traductor”. 


Este encuentro, moderado por el profesor y traductor, Allen Young, busca fomentar el diálogo entre los escritores chinos y sus traductores para conocer también las bambalinas de las traducciones.



如果您无法来到塞万提斯图书馆,可以通过zoom平台观看同步直播

Si no puedes venir a la Biblioteca Miguel de Cervantes, puedes conectarte a través de zoom:

 

https://zoom.us/j/92319971870?pwd=Tk92dWEvOE9UM2U0cDBIcWo1ZGhBdz09

 

会议号 ID de reunión: 923 1997 1870

密码 Código de acceso: 719452



每月荐书 | 阎连科《日熄》 日熄 阎连科 sol Lianke 李念念 男孩 小镇 集体 瘟疫 居民 崇真艺客


{{flexible[0].text}}
{{newsData.good_count}}
{{newsData.transfer_count}}
Find Your Art
{{pingfen1}}.{{pingfen2}}
吧唧吧唧
  • 加载更多

    已展示全部

    {{layerTitle}}
    使用微信扫一扫进入手机版留言分享朋友圈或朋友
    长按识别二维码分享朋友圈或朋友
    {{item}}
    编辑
    {{btntext}}
    艺客分享
    {{mydata.real_name}} 成功分享了 文章
    您还可以分享到
    加载下一篇
    继续上滑切换下一篇文章
    提示
    是否置顶评论
    取消
    确定
    提示
    是否取消置顶
    取消
    确定
    提示
    是否删除评论
    取消
    确定
    登录提示
    还未登录崇真艺客
    更多功能等你开启...
    立即登录
    跳过
    注册
    微信客服
    使用微信扫一扫联系客服
    点击右上角分享
    按下开始,松开结束(录音不超过60秒)