
清影艺术空间已于2022年3月19日推出群展“春卷儿:春眠不觉晓2022”,感谢各位关注以及观看展览的朋友们,展览持续至5月19日。







春卷儿: 春眠不觉晓2022
Spring Rolls: Spring Sleep Misses Dawn 2022
王晶 x 刘呗宁:泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯
Swallows nested in wet mud and mandarin ducks nestled on the sand
春天是一个不那么美好的季节。树木发芽,土地变得湿热,花朵数着期限开放再掉落,世界变得毛茸茸又脏脏的,动物孳生,代谢变快起来,树木与真菌的种絮飘舞,“泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯”。美好的物象背后也包含着大自然残酷的一面,生长、繁衍、腐坏,万物循环,“长恨春归无觅处”,恨的其实是无常变幻。
这个展厅中有着这些关于春天的意象,石头、小径、烛火、春泥、云朵,它们一起组织出春季的寥落之意,我用古典诗歌中的句子来反向解释,比起喧闹的温暖,春天寂静的一面反而有一种永恒之美。
“池塘生春草”是太湖石自然的孔洞结构上爬过黑白的格纹;“今夕复何夕,共此灯烛光”是一丝如雨线一样垂落的水晶灯零件,“飞燕衔泥”是鲸鱼的骨骼和土壤,鲸鱼和燕子一样都是用身体划过永恒平面的动物;“春眠不觉晓”是猛犸象牙解冻后的风化碎末;“长恨春归”是一副未完成的绘画;展厅末尾,艺术家王晶的摄影中的云朵是核弹爆炸后爆心的剩余物,蘑菇云和其他云朵没有区别,一样轻盈,一样都会消散在空中。



邵捷:巷子、幽灵和八十分
Alley, Ghost and Eighty cents
巷子、幽灵和八十分,是一部渐进的笔记,指向对某地模糊的概念:从2019年至今,我朝一个邮筒先后投递了80余封空信封,信的收寄地址分别对应同一处地方在建国初期和如今的地址名,至今未收到退信。
再靠近某地时,脚步无意落进一块洼陷,踩着连续的洼陷向前,尽头那只具象成一只鞋印。
想像这部分意外被塑造的时刻:
连续的晴天里,木棍和铁丝绞成了简易的围栏,习惯中的路线被篡改——十步成了十八步。后来,围栏或许是被橡胶和玻璃钢的碰撞撕裂的——容得二轮工具通过的口径被打开了;十八步也不如十步;矮过围栏的动物不识围栏,只找下一个家。再后来,水泥平抚了碎石,石砖植入了水泥,沥青实现了统一。



冉鑫安:一部分月亮,一部分旅行推销员
Part moon, part traveling salesman
这一系列作品(17-18年)是冉鑫安对于布料拼贴最早的尝试。在基于大幅绘画作品的基础上,越发想要画得再大一点、打破画纸常规的四方平面,占居更鲜明的颜色和质感,并能更灵活地构建色块之间的互动。
“2017年,我学会了缝纫机,并一知半解地一边玩,一边摸索。我并不熟悉传统的缝纫技巧,而是通过制作每件作品的过程学习新的工艺和材料。在这样自学,尝试,寻找材料的过程中,我看到艺术学校以外的生活,看见被人忽视的情绪和痕迹,并在作品中为寻常普通的细节提供新的语境。”



王家骏:你知道我不是那样的人
You know me better than that
2017年夏,在我刚收到研究生录取通知书的同时,生了一场病。于是我不得不延迟入学。
2018年夏,在家修养一整年后,我踏上了赴美读研的路。然而,一个噩耗传到了刚下飞机的我耳边,Sue老师在不久前意外去世了。Mayumi告诉我,之前我为我们三人合拍的相片也未能让Sue走前看一眼。按说Sue不喜欢别人乱拍、乱发她的照片,但我觉得她可能不会介意我用这张吧!
2018年秋,我尝试着通过自拍来看清自己的模样,却不敢相信自己的眼睛。要知道,我只是想把这些留给未来的自己,好让那个我记得此时的自己是个什么模样。
2019年春,爸妈为了拯救在低谷中的我,从杭州赶到纽黑文,与我一同度过春假。
2019年初夏,我因为太想家而开始折千纸鹤,对着家的方向按着快门。
2019年夏末,我结识了霖玲。
2019年秋,我有些崩溃。
2020年春,我和霖玲在德州赶上了新冠,病得不轻。但比这更糟糕的是,她因为来看我而被困在美国了。
2020年夏,我俩搬回了湾区——梦开始的地方。
2018年秋至2020年夏,我每天总是会在洗手间待上很长一段时间,地板上那张“哭着笑的鬼脸”是我在马桶上时为数不多的陪伴。
2021年秋,我因为签证问题,不得不暂时离开霖玲和我的两只爱犬(Oso和Delta),独自返回中国。
2017年夏至今,如果人能忘掉那些苦楚的行为习惯的话,肌肉记忆就不会变得那么猖狂了。不可逆的诅咒正在吞噬着一个鲜活的人。很不幸,这病无药可救。
我喜欢数数,不晓得是好还是坏,也许这就是我苦苦追寻着的一方良药。



春卷儿: 春眠不觉晓2022
Spring Rolls: Spring Sleep Misses Dawn 2022

海报设计:确实设计
清影艺术空间于2022年3月19日至5月19日呈现群展《春卷儿:春眠不觉晓2022》[1]。本次展览由宋瑶发起,邀请了五位艺术家:王晶、刘呗宁、邵捷、冉鑫安、王家骏。春卷儿,一道历史悠久的中国菜肴。在很长的时间里,它作为一种文化符号,代表了西方世界对中国美食的有限认知。它的“色香味”能够唤起大众对于中国地域文化之认同、记忆或想象。
将“春卷儿”比拟中国当代艺术在国际艺术世界中的位置,有着特定的历史缘起。它用来形容那些被西方接纳的表现其眼中异域情调的中国艺术。从上个世纪末开始,具有这种美学特质的当代艺术逐渐获得了成功,在一定程度上代表了西方的价值判断。而时过境迁,全球化浪潮为中国带来了丰富的信息,社会景观迅速变迁,地域间的文化壁垒已然破裂,接受了东西文化教育的创作者或将为中国当代艺术创造出崭新的格局。他们没有沉浸于西方流行的理论系统和文化语境,也没有让传统文化成为其创作实践的负担。时下,他们可以抛去春卷儿的角色,并试图成为一个个“主体”去品尝“餐桌”上的新问题。
[1] “春眠不觉晓”是清影艺术空间于2021年起推出的年度春季项目,由艺术家或策展人拟定主题,并召集相关艺术家共同组织的群展,完成一次春天里的聚会。
From March 19th to May 19th, 2022, Inna Art Space has presented the group exhibition “Spring Rolls: Spring Sleep Misses Dawn 2022” [1]. Initiated by Song Yao, this exhibition had witnessed the participation of five artists: Wang Jing, Liu Beining, Shao Jie, Ran Xinan and Wang Jiajun. Spring roll is a Chinese dish with a long historical standing. For a fairly long time, as a cultural symbol, it represented the limited perception of the Western world for Chinese cuisine. Its “color, flavor and taste” can arouse public recognition, memory or imagination of Chinese regional culture.
There is a specific historical origin to compare “spring rolls” to the status of the Chinese Contemporary Art in the international art world. It is used to describe the Chinese Contemporary Art that has been accepted by the Western world and expressed as exotic sentiment in the eyes of the Westerners. Since the end of the last century, the contemporary art with this aesthetic characteristic has gradually attained success, which, to some extent, represents the value judgment from the Western world. However, things have changed so much with the passage of time. The wave of globalization has brought abundant information to China, leading to rapid changes in social landscape and breakdown of cultural barriers among regions. The artistic creators who have received the western and eastern cultural education probably created a brand-new pattern for the Chinese Contemporary Art. They are not immersed in the popular theoretical system and cultural context in the Western world, nor make traditional culture as a burden to their creative practices. At present, they can cast aside the role of “spring rolls”, and attempt to become the “perceivers” to study new issues on the “dining table”.
[1] “Spring Sleep Misses Dawn” is an annual spring program launched by Inna Art Space since 2021. It is a group exhibition in which artists or curators develop a theme and bring together relevant artists to complete a gathering in spring.
开幕 opening:2022/3/19 15:00
时间 duration:2022/3/19 - 2022/5/19
地址 location:清影艺术空间,杭州市留和路139号12幢 Inna Art Space, Liuhe Road No.139, Building 12

往期回顾
清影 | 春卷儿:春眠不觉晓2022


371 Madison Street #303
Hangzhou
Liuhe Road No.139, Building 12






已展示全部
更多功能等你开启...