{{sindex}}/{{bigImglist.length}}
{{memberInfo.real_name}}
{{commentname}}

现场|“常规观相术”

{{newsData.publisher_name}} {{newsData.update_time}} 浏览:{{newsData.view_count}}
来源 | {{newsData.source}}   作者 | {{newsData.author}}
现场|“常规观相术” 崇真艺客

▲   "常规观相术"(Conventional Physiognomy)展览现场



东西方文化均有观相的传统,宗旨类似,相信通过外在形相能够判断人的内在本性。中国古人信命,所以相术常被用来推算命格预知未来,背后的理论依据源于自然秩序同个人生命的联系。西方的观相术含义更宽泛,除了根据面容特征评估性格外,观相也意味着洞察事物外形下的内部特性,透过现象看本质。以再现自然为目标的老大师留下过研究人类相貌的习作,贴近字面意义上的观相术;而在摹仿物质外形之余,艺术家又想突显形式自身的属性,或可称为一种观相式的特质。



"常规观相术"

艺术家:彭剑

展期:2022年6月4日至7月4日

地址:天⽬里·游牧画廊|杭州市⻄西湖区天⽬山路 398 号16 号楼 2 楼



现场|“常规观相术” 崇真艺客

▲   "常规观相术"(Conventional Physiognomy)展览现场



在彭剑的艺术实践中,我们似乎能看到以上两种观相术的重合。他着眼于日常,以生活里的寻常之物为中介,再现从自然中读取的形相;同时,他又希望通过线条与色彩的组合,揭示物象之外的结构秩序。彭剑时常透露出在冲突间寻求平衡的愿望。冲突一方面来自他图像内部的形式张力,另一方面也体现在他对待艺术的态度上。采用界尺引线的手法,表明彭剑相信传统的力量,然而他又试图在规矩法度中提出新的问题。他讨论纯粹的形式,却还保留可辨识的物象线索。彭剑的观相术仿佛精密的推演实验,但热爱日常生活的他,又为作品带来了人文主义的温度。



现场|“常规观相术” 崇真艺客

▲   "常规观相术"(Conventional Physiognomy)展览现场



现场|“常规观相术” 崇真艺客

▲   "常规观相术"(Conventional Physiognomy)展览现场



像过去许多富有进取精神的艺术家一样,他给自己设置了许多难题,希望通过连续的思考与实践找到自洽的解题方法。在艺术史上,曾经令人困扰的某些问题以不同的面目反复登场,彭剑的艺术具备这样的回溯性,从而也流露出中国绘画传统中艺术史式的气质。他所唤起的问题关乎视觉艺术的本质,在今天仍然悬而未决。对传统规范兼而有之的观照与挑战,让他决心通过切身的观察路径及调解方式,在现时的上下文中探寻自然和艺术的关系。



现场|“常规观相术” 崇真艺客

▲   "常规观相术"(Conventional Physiognomy)展览现场



Both Eastern and Western cultures have a tradition of face reading, with similar aims, believing that the outer form can determine a person's inner nature. The ancient Chinese believed in fate, so physiognomy was often used to predict the future, based on the theoretical basis of the connection between the natural order and the life of the individual. In the West, face reading has a broader meaning.



现场|“常规观相术” 崇真艺客

▲   "常规观相术"(Conventional Physiognomy)展览现场



In addition to assessing character based on facial features, face reading also implies insight into the internal characteristics of things underneath their appearance, seeing the essence through phenomena. The old masters who aimed to represent nature left behind drawings that studied the appearance of human beings, close to the literal sense of physiognomy; while imitating the physical form, the artists wanted to highlight the properties of the form itself, which may be called a kind of physiognomic trait.



现场|“常规观相术” 崇真艺客

▲   "常规观相术"(Conventional Physiognomy)展览现场



现场|“常规观相术” 崇真艺客

▲   "常规观相术"(Conventional Physiognomy)展览现场



In Peng Jian's art practice, we seem to see the overlap of the above two kinds of physiognomies. He focuses on the everyday, using ordinary objects in life as intermediaries to represent the forms read from nature; at the same time, he hopes to reveal the structural order beyond the objects through the combination of lines and colors. Peng Jian often reveals the desire to find a balance between conflicts. The conflict comes from the formal tension within his images on the one hand, and is also reflected in his attitude towards art on the other. The technique of “jiehua” shows that Peng believes in the power of tradition, yet he tries to raise new questions within the rules and regulations. He discusses pure form, yet retains recognizable physical clues. Peng Jian's physiognomy seems like a sophisticated experiment in deduction, but his love of everyday life brings a humanistic warmth to his work.



现场|“常规观相术” 崇真艺客

▲   "常规观相术"(Conventional Physiognomy)展览现场



现场|“常规观相术” 崇真艺客

▲   "常规观相术"(Conventional Physiognomy)展览现场



Like many enterprising artists of the past, he has set himself many difficult problems, hoping to find self-consistent solutions through continuous thinking and practice. In art history, certain once troubling questions have repeatedly appeared in different guises, and Peng Jian's art possesses this retrospective quality, thus revealing the art historical temperament of the Chinese painting tradition. The questions he evokes concern the nature of visual art, which remains unresolved today. His determination to reference and challenge both traditional norms has led him to explore the relationship between nature and art in the context of the present through tangible paths of observation and mediation.





关于艺术家

现场|“常规观相术” 崇真艺客



1982年出生于湖南省岳阳市。2009年毕业于中国美术学院中国画系,获得学士学位。2013年毕业于中国美术学院中国画系,获得艺术硕士学位。


他的创作受到中国传统绘画艺术和西方现代艺术的影响,早期从事以纸本为主的绘画创作为主,近些年开始尝试制作装置、雕塑和多媒体作品。他从中国古典绘画“界画”中借尺引线的传统经典方式延展出自己独特的图像语言,并强调色彩作为营造空间的作用,拓宽了中国传统艺术的视野,强调视觉图像的纯粹性,并以现实生活中“普通而常见的事物”为研究对象来回应古典精神与经验在当代语境方式之间的困境或障碍,试图在历史文化的积淀里与现实状态下错综复杂的问题中整理出一条以本土视觉艺术为原点的新线索。


近期主要个展:

硬边,Galerie Ora-Ora,香港,中国(2021);柳成荫,Galerie Ora-Ora,香港,中国(2019);飞流霞,HdM Gallery,伦敦,英国(2018);十里远,两依藏博物馆,香港,中国(2017);逆光, Amy Li Gallery,北京,中国(2016);斑斓,Hadrien de Montferrand Gallery,北京,中国(2015);规间局,蜂巢当代艺术中心,北京,中国(2014);格物,Galerie Ora-Ora,香港,中国(2013)


主要群展(节选):

万重山,安美术馆,北京,中国(2022);诗意的迷,Q9 Crypto Hub,香港,中国(2022);异境古亭台,沧浪亭,苏州,中国(2021);复•始——后传统艺术季,东郊记忆国际艺术展览中心,成都,中国(2020); 第十三届全国美术作品展,宁波美术馆,宁波,中国(2019); 浙江省第三届综合艺术双年展,丽水市美术馆,丽水,中国(2019); 因为:绘画,象山艺术公社,杭州,中国(2019);2018名泰年度邀请展,嘉德艺术中心,北京,中国(2018); 思古—中国当代艺术展,香港大学美术博物馆,香港,中国(2016); 绘事后素—中国当代艺术展,英国皇家美术学院美术馆,伦敦,英国(2016); 工•在当代—第十届中国工笔画作品展,中国美术馆,北京,中国(2016) ; 南京国际青年艺术双年展,金陵美术馆,南京,中国(2015) ;绘画PAINTING—贰拾×20,保利艺术博物馆,北京,中国(2015);水墨,民生美术馆,北京,中国(2015);新水活墨现代水墨展,香港海事博物馆,香港,中国(2014);静置—中国当代艺术展,悉尼市政厅,悉尼,澳大利亚(2014);墨向•非常态—中国当代水墨邀请展,江苏美术馆,南京,中国(2014);青春礼赞—中韩青年艺术展,韩国弘益大学现代美术馆,首尔,韩国(2014);托古改制—当代工笔画展,今日美术馆,北京,中国(2014);第八届深圳国际水墨双年展,关山月美术馆,深圳,中国(2013); 新面孔、新艺术—中国青年艺术家推荐展,科罗拉多州立美术馆,科罗拉多州,美国(2013);浙江风格•时代丹青—浙江省优秀作品展,浙江美术馆,杭州,中国(2013); 聚焦亚洲,多伦多会展中心,多伦多,加拿大(2012); 2012“之舟”—当代艺术院校大学生年度提名展,今日美术馆,北京,中国(2012); 英国约翰•莫尔绘画大赛中国作品展,上海油画雕塑院美术馆,上海,中国(2012);炫—2011上海青年美术大展,上海美术馆,上海,中国(2011);第四届全国青年美展,中国美术馆,北京,中国(2011); 浙江省第五届青年美展,浙江美术馆,杭州,中国(2011);第十一届全国美展,上海展览馆,上海,中国(2009);第十二届浙江省美展,浙江美术馆,杭州,中国(2009); “红粉”青年新锐联展,杭州国际会议展览中心,杭州,中国(2009)



Born in 1982 in Yueyang, Hunan Province. In 2009, he graduated from the Department of Chinese Painting of the China Academy of Art with a bachelor's degree. In 2013, he graduated from the Department of Chinese Painting of the China Academy of Art with a master's degree in fine arts.


His artistic creation is influenced by traditional Chinese painting as well as Western modern art. In the early days, he mainly concentrated on painting on paper. In recent years, he began to explore installations, sculptures and multimedia works. He extended his unique image language from the traditional classic method in the Chinese classical painting “Jiehua” of using ruler to draw straight lines, and emphasised the role of colour in creating space.  He broadened the horizon of traditional Chinese art, emphasising the purity of visual images.  Taking "ordinary and common things" in real life as research objects to respond to the dilemma or obstacle of classical spirit and experience in the contemporary contexts, Peng Jian tries to sort out a new clue based on native visual arts in the tangled web of problems of an age-old culture in the current state.


Selected solo exhibitions:

"Hard Edge", Ora-Ora, Hong Kong, China (2021); "Harmony", Ora-Ora, Hong Kong, China (2019); "Floating Dawn", HdM Gallery, London, Britain (2018); "Ten Miles Away", Liang Yi Museum, Hong Kong, China (2017); "Facing the Light", Amy Li Gallery, Beijing, China (2016); "Gorgeous", Hadrien de Montferrand Gallery, Beijing, China (2015); "The Composition under Rulers", Hive Center for Contemporary Art, Beijing, China (2014); "Through the Windows", Ora-Ora, Hong Kong, China (2013).


Selected group exhibitions:

"Chinese Ink Yearbook Exhibition", An Art Museum, Beijing, China (2022) ;" Towards a New Land", Cang Lang Ting, Suzhou, China (2021) ; "Art of Post Traditional Era", Eastern suburb international art exhibition center, Chengdu, China (2020) ;"The 13th National Art Exhibition", Ningbo Museum of Art, Ningbo, China (2019) "The 3rd Biennale of Comprehensive Art Works of ZheJiang Province", Lishui Museum of Art, Lishui, China (2019) "Cause of Painting" Xiang Shan Art Commune, Hangzhou, China (2019) ;"2018 Mingtai Annual Inviting Exhibition", Guardian Art Center, Beijing, China (2018) ;"Nostalgia for Ancient Times- Contemporary Chinese Art", The University Museum and Art Gallery of the University of Hong Kong, Hong Kong, China (2016) ; "In Ink-Contemporary Chinese Ink Art", Royal College Art Gallery, Kensington, London, Britain (2016) ; "The 10 National Exhibition of Chinese Hue Art Paintings 2016", National Art Museum of China, Beijing, China (2016) ;"Painting 20 ×20", Poly Art Museum, Beijing, China (2015) ; "What's Art", Hong Kong Poly Art Space , Hong Kong, China (2015) ; "2015 Nanjing International Youth Art Biennial", Jinling Art Museum, Nanjing, China (2015) ;"Chinese Contemporary Youth Ink Yearbook Exhibition ", SZ Art Center, Beijing, China (2014) "The Ode to Youth-China-Korea Young Artists Exhibition", Hongik Museum of Art, Seoul, Korea (2014) ; "Reform Art-system by Ancient Examples Contemporary Elaborate Painting Exhibition", Today Art Museum, Beijing, China (2014) ; "The new water ink Modern Ink Painting Exhibition", The Hong Kong Maritime Museum, Hong Kong, China (2014); “Static - China Contemporary Art Exhibition”, Sydney City Hall, Sydney, Australia (2014) ; "New Face, New Art-Chinese Emerging Contemporary Artists", Colorado State University-Pueblo Fine Art Gallery, Colorado, U.S.A. (2013) ; "Exhibition of Excellent Works of Art of Zhejiang", Zhejiang Art Museum, Hangzhou, China (2013) ; "The 1st Art Macau", Macau Cotai Strip Expo, Macau, China (2013) ;"Focus Asia", Toronto Convention Hall, Toronto, Canada (2012) ; " ‘The Boat of 2012’AUSSINO CUP Annual Nomination Exhibition for Students of Contemporary Art Academies", Today Art Museum, Beijing, China (2012) ; "The John Moores Painting Prize China Exhibition ", Shanghai Oil Painting Sculpture Museum, Shanghai, China (2012) ;" ‘Dazzle’-2011 Shanghai Youth Biennial", Shanghai Art Museum, Shanghai, China (2011) ; "The 4th National Youth Art Exhibition", National Art Museum of China, Beijing, China (2011) ; "The 5th Zhejiang Youth Art Exhibition", Zhejiang Art Museum, Hangzhou, China (2011) ;"The 11th National Art Exhibition", Shanghai Exhibition Center, Shanghai, China (2009) ; "12th Zhejiang Art Exhibition", Zhejiang Art Museum, Hangzhou, China (2009) ; "‘The Fair Sex’ Emerging Youth Artist Exhibition", Hangzhou International Exhibition Center, Hangzhou, China (2009)



关于策展人

现场|“常规观相术” 崇真艺客



范白丁,中国美术学院副教授,艺术人文学院美术史系系主任。盖蒂研究所客座学者,瓦尔堡研究院访问研究员。研究关注美术史学史、早期近代艺术理论、图像志传统、世界艺术等方向。



Fan Baiding is an associate professor at the China Academy of Art and the head of Department of Art History in the College of Arts and Humanities. He is a Visiting Scholar at the Getty Research Institute and a Visiting Researcher at the Wartburg Institute. His research focuses on the history of art historiography, early modern art theory, the iconographic tradition, and world art.



关于空间设计师

现场|“常规观相术” 崇真艺客



舒怀,基于参数化研究与应用,致力于城市规划与建筑设计的数字化进程中的实践、研究与教学。英国曼彻斯特大学建筑学院(MSA)),建筑设计专业,本科学士,英国AA建筑设计学院,城市规划,硕士。杭州创造组建筑设计有限公司独立创始人,主理人兼主创建筑设计师、规划师,中国美术学院创新设计学院,专任教师。英国皇家建筑设计师协会(RIBA)会员,美国LEED AP BD+C 绿色建筑设计师认证。



Shu Huai, based on parametric research and application, is committed to practice, research and teaching in the digital process of urban planning and architectural design. (University of Manchester School of Architecture (MSA)), UK, BSc in Architectural Design, AA School of Architecture and Design, UK, MSc in Urban Planning. Independent founder, principal and lead architect and planner of Hangzhou Creation Group Architectural Design Co., Ltd. and full-time teacher at the School of Innovation and Design, China Academy of Art. Member of Royal Institute of British Architects (RIBA), LEED AP BD+C Green Building Designer certification.





现场|“常规观相术” 崇真艺客



2006年,方由成立于香港,并迅速成为推动创新和开放表达的促进者。我们的艺术家不仅具备严谨的学术态度和哲学思维,还富于持久的探索精神。艺术家通过阐释和重新检视已有的思想框架,力求以非同寻常的视角观察周遭世界。方由相信跨界的力量,既尊重古老的传统,又怀有对最当代、最新颖的艺术媒介的热情。我们长期培养亚洲创意人才,饱受赞誉,并逐渐发展壮大,代理艺术家来自亚洲、欧洲和美国。我们不断拓宽视野,与世界各地的机构建立联盟和伙伴关系,将我们的艺术家推广至全球各地。



现场|“常规观相术” 崇真艺客

扫码关注我们

网站|www.ora-ora.com

新浪微博|Ora-Ora

脸书|Galerie Ora-Ora

在艺号|27862806

Instagram|galerieoraora

Twitter|GalerieOraOra


{{flexible[0].text}}
{{newsData.good_count}}
{{newsData.transfer_count}}
Find Your Art
{{pingfen1}}.{{pingfen2}}
吧唧吧唧
  • 加载更多

    已展示全部

    {{layerTitle}}
    使用微信扫一扫进入手机版留言分享朋友圈或朋友
    长按识别二维码分享朋友圈或朋友
    {{item}}
    编辑
    {{btntext}}
    艺客分享
    {{mydata.real_name}} 成功分享了 文章
    您还可以分享到
    加载下一篇
    继续上滑切换下一篇文章
    提示
    是否置顶评论
    取消
    确定
    提示
    是否取消置顶
    取消
    确定
    提示
    是否删除评论
    取消
    确定
    登录提示
    还未登录崇真艺客
    更多功能等你开启...
    立即登录
    跳过
    注册
    微信客服
    使用微信扫一扫联系客服
    点击右上角分享
    按下开始,松开结束(录音不超过60秒)