
盒子美术馆第三十七期驻地工作坊邀请了艺术家苗妙进行驻地创作,展览2022年06月11日至07月11日向公众开放。
第三十七期
开幕时间:2022.06.11
Opening: 2022.06.11
主办单位:盒子美术馆
Organizer: Boxes Art Museum
统筹:广州美术学院油画系策划组
Coordinator: Oil Painting Department Curatorial Group of Guangzhou Academy of Fine Arts
项目总监:周力
Project Director: Zhou Li
工作团队:郭燕 邓子军 袁泽强 邓芷婷 陈思佳 曾芸 林昀 石嘉琦
Work Team: Guo Yan, Deng Zijun, Yuan Zeqiang, Deng Zhiting, Chen Sijia, Zeng Yun, Lin Yun, Shi Jiaqi
平面设计:林婉婷
Graphic Design: Lin Wanting
展览时间:每周二至周五10:00-18:00 周六,周日10:00-20:00
Exhibition time: Tuesday to Friday 10:00-18:00 Saturday, Sunday 10:00-20:00
地址:盒子美术馆,佛山市顺德区顺峰山公园(南门)
Address: Boxes Art Museum, Shunfeng Mountain Park (South Gate), Shunde District, Foshan City
The series of "Grass" is a residency project undertaken by Miao Miao during her residency at Boxes Art Museum. She stitched a collection of Cantonese profanity (homophones) and the lines of varying lengths and colors made into irregular images which was thread onto papers, then exhibited the backs. These lines with different colors and lengths result from the logic action of the front side of the papers, that requires sewing out the readable text. And because the author sets up the sewing sequence differently, these short irregular lines are completely irregular in the image, showing an accidental and random form.
Audience in the exhibition hall will mostly regard them as abstract paintings, where they have distinctly decorative character, and will be identified and critic in this standard. Artist Miao Miao haven’t followed her usual painting grammar in this time, however, the long and short lines, the formal proportions and the color language that present in the images make it possible for the series of "Grass" to become paintings. Although such abstract pictorial languages are perfectly safe and slightly tired, they also help artist to conceal the issues she really wants to address and to get it past the censor.
The display of the papers on the wall with colored clothespins enhances the temporary sense of the work and maintains the characteristics of being dismantled and turned up at any time, leaving a gap for audience to watch. Artist expects that the audiences driven by curiosity, will discover the text on the other side of the work at any time unexpectedly. These profanities are not offensive, people seldom/always say it because of its violent properties. Saying profanity is often considered to be a common language behavior among men, and its appearance and use also have the clearest gender boundaries, widely existing in any culture and languages. Sewing, washing and drying clothes are often considered to be female tasks, the methods of weaving and sewing are also utilized by many female artists. These stereotypically gendered behaviors in life and creation, language and movement, are displayed in the form of paintings through the readable and unreadable features, which simultaneously exchanged rejection and attraction for us.
滑动查看作品的正面和背面
瘙痒的、清脆的、表里不一的
2022
纸上综合
56×76cm
itchy, ringing, inconsistent
2022
mixed media on paper
56×76cm
滑动查看作品的正面和背面
白白胖胖的,吞吞吐吐的,酥酥的
2022
纸上综合
56×76cm
fat, hesitate, crispy
2022
mixed media on paper
56×76cm
滑动查看作品的正面和背面
2022
纸上综合
56×76cm
boundless, long, garrouls
2022
mixed media on paper
56×76cm
滑动查看作品的正面和背面
2022
纸上综合
56×76cm
drunk, wrinkled, spiritless
2022
mixed media on paper
56×76cm
滑动查看作品的正面和背面
娇滴滴的、灰不溜秋的、慢的
2022
纸上综合
56×76cm
effeminate, hoary, slowly
2022
mixed media on paper
56×76cm
滑动查看作品的正面和背面
解冻的、深情的、酸的
2022
纸上综合
56×76cm
thawy, affectionateness, sour
2022
mixed media on paper
56×76cm
这一系列作品是对可读语言用缝纫和编织的方法做了一个不可读的调戏,在纸张正面缝的一句粤语的脏话,展出时展示背面不规则的彩色线(绘画语言恰好成立的同时文字的可读性丧失),并保证在今天严格审查语境下的“安全”。
- 创作过程 -
艺术家苗妙在顺德进行了为期15天的驻地创作,期间探访顺德特色村落、南国丝都博物馆等地深入了解顺德文化后,创作出一系列作品。
去鸡洲市场买线遇到“华南牌”缝纫机
滑动查看南国丝都博物馆见闻
苗妙
从事绘画创作及绘画材料研究工作,其作品围绕日常生活的内部与外部展开,痴迷迂回于颜色与形状,掺杂文学性并试图清晰的描述混乱。目前工作生活于多个城市的二维平面之间。
She is a painter and researcher on painting materials. She has been focusing on her painting practices and conducting research on art materials. Her works unfold around the interior and exterior of everyday life as they obsess over color and shape, mingling with the literary in attempts to articulate chaos. She currently lives and works in two-dimensional planes in multiple cities.
近期展览/项目
月之边缘,日出的两种速度 中间美术馆 驻留/策展项目 中国 北京 2022
靡菲斯特的舞步 沪申画廊 群展 中国 上海 2021
迎春画展 站台中国 群展 中国 北京 2021
The Most Recent Exhibition
The Crescent and the Full or a Dichotomy of the Sunrise
Reside and curate, Inside-Out art museum, China, Beijing, (2022)
Spring Fever, Platform China, Beijing, China (2021)
Tangle of Revolution and Political Soul, Shanghai Gallery of Art (SGA), Shanghai (2021)
本文转载自“盒子美术馆”官方公众号,请点击“阅读原文”了解更多信息。
新展及活动预告 | 月之边缘,日出的两种速度
重识“色彩” | 苗妙:色彩是开放的世界,我住在里面
苗妙 作品






已展示全部
更多功能等你开启...