
Design by 太空硬龟
The Eyes of the Torrents:
A Handbook of Human Observation
Artists|艺术家
陈汉霖、中原新一
Chen Hanlin & Zhongyuan Xinyi
Curator|策展人
王 峥
Moham Wang
Opening|开幕
Duration|展期
Venue|展厅
No. 131 Daxue Rd, Siming District, Xiamen
前言
文/王峥
在威廉·莎士比亚的田园喜剧《皆大欢喜》的独白开头“世界是个舞台”中,忧郁的贾克斯将人的一生比作舞台上的不同角色,更将人性看作一个不可避免的回环。在一系列丰富的群像背后,一切情绪和动作都指向了同一个抽象的概念:人类。莎翁将这一看似客观又充满了复杂个性的名词净收眼底,而在湍流之中的艺术之眼,在“出口(exits)”和“入口(entrances)”的媒介之中,客观地审视,但也主观地同情。没有眼神是绝对客观的,但也没有镜头是绝对主观。摄影这一媒介的出现,将“人类”这一艺术史的绝对主体,和一切观察和描绘的绝对客体,在真实和自由的维度上,重新定义为像素和光圈,让一切无关或有关的人体都成为了舞台的部分。而舞台的铁律,则是时间。在时间的湍流中,一切都是不可控的,但摄影镜头常常为我们提供了一些看似稳定的样本。这些样本作为观察人类的一手材料,与其说提供了人类(身体、情绪、心理、关系)的模型,不如说摄影提供了一套随意组合,不断丰富的手册。这则手册的页码是混乱的,但是每次翻开它,我们都在阅读一种新的可能性——关于人类,关于摄影。摄影作为二十世纪艺术史的新兴成员,也在继续观察人类的任务。古希腊哲学常把艺术的诞生定义为人对自身(通过镜像)的迷恋,而这种迷恋也可推己及人。新一和汉霖的作品代表了摄影史的两种基本取向。用苏珊·桑塔格在《谈摄影》的话来说,便是“记录性(客观)”与“创作性(主观)”的区分,但若当我们重新回到“人类观察”的范畴,这两者并无矛盾,反而相辅相成,因为这两种都是人类的状态。陈汉霖的作品聚焦于群体、个体在剧场、主流之外的生活状态。其中范例是微电影的剧照——与普通的电影宣传剧照不同,汉霖强调捕捉“演员”在剧本之外的即时情绪,介于拍摄中与拍摄外的中间状态,使得即时生活流又带有某种戏剧性——演员不可能完全脱离剧本,而生活也并非平铺直叙。这让人想到“演员”这一词汇的即时性。在即时记录的过程中,人类作为观察的对象,始终在“真实性”和“自由度”的边缘不断震荡,但摄影师作为观察者,其实也在被反向观察,那么便意味着“湍流”并非是单向,而极有可能是双向的。在中原新一的作品中,“时间”作为常用意象,不断在观众、模特、艺术家三者之间,营造一个回环与磁场。比如“花朵与少女”的隐喻,除了指向模特本身的身份,更多也向观众提出了质问;与此类似的,“香蕉与脸部”的构图则将下垂的质感和青涩的色调蔓延至画面之外,让观众感受到艺术家的情绪。如果我们将光影看作“世界”这一舞台的特殊角落,新一和汉霖的作品则在“厦门”这一特定地点,以及模特这一重合或非重合的群体之外,同时思考着“人类”这一主题,作为影像仍存于二十一世纪的意义。如果我们已经拥有了更便捷的工具,和更精确的画面,甚至更虚拟化的器官,我们为何仍孜孜描绘普通人类的身体?不论在现实还是虚拟的空间中,时间作为湍流仍在流动,但镜头作为其中的某种视线,它更像是某种半透明的介质,扮演者身体的部分,但也荡逸于身体外的氛围中。我们可以说,组成人体的某种韵律,同时也组成了画面。这则手册则像莎翁的诗句,它只提供了“出口”和“入口”,为每幅作品,也为每一双眼睛。

王峥
艺术家、策展人、作家。
瑶族,武汉人、青年策展人、艺术家、艺评人及作家,现居洛杉矶。本科毕业于美国莱斯大学艺术史及纯艺术双专业,硕士毕业于洛杉矶加州艺术学院艺术批评硕士,博士就读于新加坡南洋理工大学艺术设计系艺术史论,主攻亚洲当代艺术,并获Research Scholarship (学术研究奖学金)。2019年旧金山MoMA(现代艺术)美术馆展览部首位华人实习生,并入选美国银行奖学金;2021入选深圳空体“UFO策展人”计划,并与厦门北欧当代艺术中心,成都Notice空间合作完成首次巡回展览“光合作用”。2021年入选纽约“重音社”诗歌驻留,及四川美术学院“百川归海”国际艺术家驻留项目。学术作品见于中国人民美术出版社《美育》期刊等;诗歌、小说见于《青岛文学》、《青年文学家》、台湾《中华日报》、《葡萄园》诗刊、香港《声韵诗刊》、《青春》文学杂志等;绘画、装置作品见于美国休斯敦《Rice Magazine》杂志、意大利《Archlove》杂志、加拿大《Sine Theta》杂志及米兰MADS画廊和其他展览。2022年硕士论文入选丹麦奥胡斯大学“城市与艺术(Art and City)”论坛。Moham Wang is an alumnus of Rice University with a B.A. in Art History and a graduate of California Institute of the Arts with an M.A. in Aesthetics and Politics. He’s pursuing his Ph.D. in Art, Design, and Media with Research Scholarship at Nanyang Technological University, Singapore.He’s a curator, artist, and writer of the Iu-Mien ethnicity. Wang’s academic works can be found in Aesthetic Education, a national art journal in Asia, and his writings in Hong Kong's Voice and Verse Poetry Magazine, Taiwan's China Daily, The Vineyard Poetry Quarterly, Tsingtao Literature, Youth, and his installation and ink art in MADS Gallery, Milan, Sine Theta Magazine, Canada and Rice Magazine, Houston, USA.
/// 艺术家 ///

1998年出生于福建泉州市,现生活于厦门,虽然本科是动画专业,但他的创作主要通过摄影为媒介,2010年开始,陆陆续续浮现出越来越多的数字内容创作者,他们不断地冲击着传统的摄影行业,传统摄影的后期也从暗房逐渐转向电脑,在网络世界和现实世界中涌现出了一批又一批的当代艺术家。随着数字内容创作者的传播和发展,在电脑上创作出的数字艺术受到了迅速猛烈的传播,认为数字艺术不值钱的思想也成为一种过去式,而他也是前卫数字艺术的创作者之一。
他不局限于只拍同一种内容,在他的作品中,能体现出这个时代年轻人的特征都会是他的拍摄对象,从亚文化到派对现场再到剧照,包括人体艺术的等等。作为躁郁症患者,他想要表达的思想并没有被很低落及很高涨的情绪包裹,以“自己什么都拍”为宣言,单纯地“因为我想,所以我拍”的自由想法进行创作。
Chen Hanlin was born in Quanzhou (Chinchew), Fujian Province in 1998 and he now lives in Xiamen. Despite his major in Animation, Chen uses photography as his major medium. Starting in 2010, China witnessed a new wave of digital content creators, and they greatly impact the traditional photography industry. With this phenomenon, photography has gradually turned from the darkroom to the computer, and many contemporary artists have emerged in both the virtual and real world to challenge the status quo with new techniques and attitudes.With the rapid development of the digital creative industry, the art forms created through digital platforms and technologies have gained strong momentum, and the idea that digital art is worthless has become outdated. Chen Hanlin is also one of the creators emerging from the digital wave.
Not confined to similar subject matters, Chen strives to capture the spirit of his generation and treat whoever can reflect the youth zeitgeist as his potential subjects. Accordingly, his lens constantly shifts from subculture to party scene and to film stills, including but not limited to human bodies, landscapes, life moments, and the “topsy-turvy.”Diagnosed with bipolar disorder, Chen cannot be easily summarized as someone expressing the binary mental world. With "I shoot everything myself" as his manifesto, Chen practices his art according to a liberal idea of “je veux, donc je photographie (I photograph simply because I want to)”.
参展经历
2020《⾮正常暗涌》摄影群展 Involved Studio-重庆
2021《光合作⽤》群展 厦门北欧当代艺术中⼼-厦门
2021《光合作⽤》群展 Notice-成都
2021《光合作⽤》 群展 空体-深圳

97年青年摄影师,专注于人物类视觉的自由影像创作者,公共传播学学士。他的作品多体现人文关怀,感官世界,着重于自我和环境的融合,有人说他的视觉是私人又非私人的,能够看见时间,看见自然与人的细微舞动,也有人说他营造出了"某种肖像意识",但毫无疑问,他是从自身出发,表达的是自身对照片的感触和问题。“柔软的针”是他拍摄的永久主题,那些身体的自信、年轻的狂野、以及美好和低落的青春,这些年轻的肖像照都在与生活当中常见的小物件配合下或是在粗放纯净的自然中展示出来,信息时代,人们总是希望在照片中发现自己更标准的一面,这是因为在注视之下,人的眼神很容易成为钢针,尤其是独自一人受到很多关注时,这时便希望自己能够拥有更多标准的美丽,亦或是笑容,亦或是身材。而在他看来,照片是一种推陈出新的过程,这个过程确实可以真实,也可以虚拟,但最主要的是用什么姿势和态度去看待人的形象,人的形象无所谓美丑之分,外在的只是在行为动机和价值体系上有很大偏差。Zhongyuan Xinyi, a young photographer in 1997, a freelance image creator focusing on human vision, a bachelor's degree in public communication. His works mostly reflect humanistic care, the sensory world, and focus on the integration of self and environment. Some people say that his vision is private and non-personal, he can see time, and see the subtle dance of nature and people. "A certain sense of portraiture", but there is no doubt that he started from himself, expressing his own feelings and questions about photos."Soft Needle" is the permanent theme of his photography. The self-confidence of the body, the wildness of youth, and the beauty and depression of youth, these young portraits are all matched with the common small objects in life or in the rough and pure In the information age, people always hope to find a more standard side of themselves in photos. This is because people's eyes can easily become a steel needle under the gaze, especially when they are alone and receive a lot of attention. I wish I could have more standard beauty, or smile, or figure. In his view, photos are a process of innovating and bringing forth new ones. This process can be real or virtual, but the most important thing is to use the posture and attitude to look at the image of a person. The image of a person does not matter whether it is beautiful or ugly. The only thing is that there is a big deviation in behavioral motivation and value system.
参展经历
福建省泉州市“一条无界的路”艺术季
福建省泉州市一号地点盒子空间“镜像艺术展“
上海浦东 艺术荐首届当代艺术交流展
日本东京 半山画廊,半山主题摄影奖
福建省厦门市艺术西区无解空间,个展《柔软的针》

中原新一摄影集
《柔软的针》

开本:18.8 x 28.5 cm
精装:208页,中英双语
印刷:四色过油
陈汉霖
摄影作品(带框)

中原新一
摄影作品
BJOY IMAGE is a professional Non-profit art space, located in the Shapowei, Xiamen city, Fujian Province, China. We are devoted to promote helping the young artists to create and convey their ideas and works in the inter-media and in the field of multi-diverse images environment. Our space engages by “Weakening Curation”. We welcome the artists to join in our exhibition programs all the year round. Except exhibition, BJOY also provides the art sales, artwork print,organizing events, darkroom crafts and making books.We welcome all the artists and creators torecommend or self-recommend. Please feel free to contact with us at any point if you are considering to holding an exhibition or activitiey.白灼BJOY IMAGE是一个位于厦门沙坡尾的艺术空间。白灼欢迎具有独立影像思考的艺术创作者,同时也尝试以一种“弱策展”的方式进行工作。展览之外,白灼也致力于艺术作品销售、艺术微喷、艺术活动组织、暗房工艺、书籍制作等,为艺术创作者与大众之间搭建桥梁。白灼欢迎艺术创作者推荐和自荐,有关展览及活动可联络我们。