{{sindex}}/{{bigImglist.length}}
{{memberInfo.real_name}}
{{commentname}}

墨方Mocube | 戴陈连:桂花寻去月轮移II Waxing and Waning of the Augustness II

{{newsData.publisher_name}} {{newsData.update_time}} 浏览:{{newsData.view_count}}
来源 | {{newsData.source}}   作者 | {{newsData.author}}

墨方Mocube | 戴陈连:桂花寻去月轮移II  Waxing and Waning of the Augustness II 崇真艺客




戴陈连:桂花寻去月轮移II

Dai Chenlian: Waxing and Waning of the Augustness II


2022.8.6, 4pm. – 2022.9.16



墨方荣幸地宣布,我们将于2022年8月6日举办艺术家戴陈连的最新展览“桂花寻去月轮移II”。展览将持续到2022年9月18日。本次展览将展示艺术家“母亲三部曲”系列作品的第二部,包含绘画和表演。


“桂花寻去月轮移”,出处于唐代诗人李商隐诗词《一片》,如桂花之芬芳吐耀,如月亮明镜相照(艺术家母亲是农历8月桂花飘香之时出生),虽然时空交错,但这句诗词是历史的巧合也暗含了女性从古至今的命运。


展览将以绘画为主线,围绕表演文本《给妈妈的二十首诗》展开,《给妈妈的二十首诗》来源于艺术家对于母亲和自己的记忆、联想,是二十首关于记忆表演学和对时间思考的表演诗歌。


艺术家以一张旧画像为叙述的起点,作品内容借用大自然中的精灵和母亲充满伤痛的过往经历进行交叉糅合,以这样的方式作为诗歌主题的喻体联结了中国妇女的斗争与记忆。运用表演记录现实,记录并虚构华丽的布景,模糊迥异的人物和嘈杂纷乱的声音,在表演纪实美学、神秘主义、家庭剧场之间自由切换。作品描述了艺术家母亲在家庭关系中陷入的困境和矛盾(同母异父的舅舅将艺术家外公的唯一遗像焚毁),由此连带出家庭和母子永恒的爱与阴影,漫步游移在心理现实和物理现实之间。这种游移既是母子情感的变迁过程,是母亲和外公之间的无尽思念,同样也是当下中国历史的神话现场,它强烈实在且充满幻觉。



Mocube is honoured to present Dai Chenlian's latest exhibition Waxing and Waning of the Augustness II. Showcasing the second part of 'Mother Trilogy' including drawings and performance. The exhibition will run until the 18th of September 2022.


The title "Waxing and Waning of the Augustness" is inspired by the poem One Piece by Li Shangyin, a poet in the Tang Dynasty. Like the fragrance of sweet-scented osmanthus, like the moon shining in a mirror (the artist's mother was born in the eighth month of the lunar calendar, when osmanthus flowers were in blossom), although time and space are staggered, this poem is a historical coincidence and also implies the fate of women from ancient times to the present.


Drawing, as the thread running through the exhibition, revolves around the script of the performance Twenty Poems for Mom, which originates from the artist's memory and association of his mother and himself, consisting of twenty performance poems with respect to performance studies that focus on memory, time and duration.


The artist uses an old portrait as the starting point of the narrative. The work overlaps and combines the elves in nature and the mother's painful past experiences. In such a way, the theme of the poem, as a metaphor, connects the struggles and memories of Chinese women. Performance is used to record reality, reproduce or make up magnificent sceneries, blurring the characters and the chaotic voices, switching freely between performance documentary aesthetics, mysticism, and home theater. The work describes the dilemma of the artist's mother in the family relationship (the half-uncle burned the only portrait of the artist's grandfather), which brings out the eternal love and shadow of the family, mother and child, wandering between psychological reality and physical reality. This kind of wandering is not only the transition of the bond between the mother and the son, the endless longing between the mother and the grandfather, but also the mythological scene of the current era of China. It is strong and real, and full of illusions.




墨方Mocube | 戴陈连:桂花寻去月轮移II  Waxing and Waning of the Augustness II 崇真艺客


现场表演作品《桂花寻去月轮移II》

Waxing and Waning of the Augustness II


预计:60'00''

时间:2022.8.6, 4:30-5:30 pm.


作品将展示跳舞爱好者身体的现场,展示不同的动作技巧和跳舞方式。通过研究身体姿势和它形成的社会原因,由此呈现艺术家母亲对于个人身体的发现和重新定义。她们从国家化身体转为个人的身体,从长期的身体规训中变革,从而进行对自我的再次塑造,探讨在全球化、防疫运动和可持续发展背景下的个体和集体记忆,还有关于身体性的连接。叙述解放后的中国舞蹈发展史和受此影响的群众如何在自发组织的舞蹈活动中发明建立属于自己的身体姿势。以此展示中国社会不同阶段的历史困境和中国妇女体态语言的变迁历史。


The performance will be a scene that reveals dance lovers' bodies, showcasing different skills and dancing movements. Through the study of body posture and the social reasons for its formation, the artist's mother's discovery and redefinition of the individual body is presented. They transform from nationalized bodies to personal bodies, from long-term physical disciplines to self-reshape. The work discusses individual and collective memory in the context of globalization, epidemic prevention campaigns, and sustainable development, and their physical connections. It describes the developmental path of Chinese dance after liberation and how the masses affected by it invented and established their own body postures in spontaneously organized dance activities. In this way, it shows the historical dilemma in different stages of Chinese society and the transitions of Chinese women's body language.




温馨提示:


疫情期间看展,请大家做好个人防护,配合测温和信息登记服务。


798艺术区开放大门入口设置检查点,采取佩戴口罩+“健康宝”信息确认(72小时核酸证明)+体温测试等方式,符合标准进入。进园区后,避免去人多的地方、避免聚集,做好个人防护,室内看展要听从工作人员防疫措施安排。






戴陈连


艺术家、导演,1982年生于浙江绍兴,毕业于中国美术学院,现工作生活于北京。他通过剧场、绘画等形式进行艺术实践,解决自身的心理问题和调整个人和世界的观看角度,减轻生理及心理上所带来的深度自卑感,将行动中遇到的困难和局限重新利用渐渐形成作品的方法,2007年以来,已持续推出了美术馆剧场、家庭剧场、架上剧场、文档剧场等在内的多个艺术项目。在当代艺术的范畴中,不断地在拓宽疆域划分与思维桎梏,将小人物的平凡故事、新闻事件等场景挪到作品当中,展开对于世界的叙述和想象,记录这个社会转型时代之中被遮蔽的情感和事件。他曾获得东京艺术节最佳作品奖(2019),入围华宇青年奖(2016)。






墨方Mocube | 戴陈连:桂花寻去月轮移II  Waxing and Waning of the Augustness II 崇真艺客


墨方Mocube

墨方Mocube,2015年创立于北京798艺术区,是一家充满实验、开拓和多元立场的独立艺术空间。成立至今,墨方成功举办了众多风格各异且具开创性的展览,合作超过一百多位活跃于当下最前沿的艺术家与策展人,涵盖各种媒介和思潮。墨方立足本土立场,从自身现实出发,通过持续且深入的观察与行动,以探索当前艺术的趋势与可能为己任,积极沟通过去与未来,鼓励和推动一切富有创见与活力的非凡实践,并与公众分享最具时代前瞻性的艺术创作


地址:北京市朝阳区酒仙桥路2号798艺术区706北2街

开放时间:周二至周日10:00-18:00(周一闭馆)

电话:010-59789376

邮箱:mocube2016@163.com


墨方Mocube | 戴陈连:桂花寻去月轮移II  Waxing and Waning of the Augustness II 崇真艺客墨方Mocube | 戴陈连:桂花寻去月轮移II  Waxing and Waning of the Augustness II 崇真艺客

{{flexible[0].text}}
{{newsData.good_count}}
{{newsData.transfer_count}}
Find Your Art
{{pingfen1}}.{{pingfen2}}
吧唧吧唧
  • 加载更多

    已展示全部

    {{layerTitle}}
    使用微信扫一扫进入手机版留言分享朋友圈或朋友
    长按识别二维码分享朋友圈或朋友
    {{item}}
    编辑
    {{btntext}}
    艺客分享
    {{mydata.real_name}} 成功分享了 文章
    您还可以分享到
    加载下一篇
    继续上滑切换下一篇文章
    提示
    是否置顶评论
    取消
    确定
    提示
    是否取消置顶
    取消
    确定
    提示
    是否删除评论
    取消
    确定
    登录提示
    还未登录崇真艺客
    更多功能等你开启...
    立即登录
    跳过
    注册
    微信客服
    使用微信扫一扫联系客服
    点击右上角分享
    按下开始,松开结束(录音不超过60秒)