{{sindex}}/{{bigImglist.length}}
{{memberInfo.real_name}}
{{commentname}}

新展速递 | 展览《反者道之动》揭幕在即!不容错过!

{{newsData.publisher_name}} {{newsData.update_time}} 浏览:{{newsData.view_count}}
来源 | {{newsData.source}}   作者 | {{newsData.author}}


2022

Septiembre


Regresar es el movimiento del Tao

反者道之动

新展速递 | 展览《反者道之动》揭幕在即!不容错过! 视频资讯 上海塞万提斯图书馆 崇真艺客


在西班牙驻华大使馆的支持下,米盖尔·德·塞万提斯图书馆将于9月15日周四18时30分揭幕展览《反者道之动》。本次展览是由艺术家Santiago Barrio山地蜕山带来的摄影书法联展,届时两位艺术家将同策展人李莎莎为大家进行展品讲解与导览。

 

El jueves 15 de septiembre a las 18.30 horas, la Biblioteca Miguel de Cervantes de Shanghái inaugura, con la colaboración de la Embajada de España en la R.P. de China, la exposición «Regresar es el movimiento del Tao», de Santiago Barrio y Tui Shan. Los artistas estarán presentes y, junto con la comisaria Li Shasha, harán una visita guiada por la muestra. 



《道德经》是中华文明的奠基著作之一,也是全世界的文化瑰宝。它阐释了自然、社会运行的总规律,倡导一种平和、宁静和充满共情的生活方式,通过一篇篇短小精悍的格言,引导读者走上“大道”之路——与宇宙万物的和谐共生。它的影响几乎渗透到中国文化的各个方面,甚至浸润整个东亚地区。


El Tao Te Ching es un libro fundamental de la civilización china, pero también es uno de los tratados de sabiduría más importantes de la humanidad. La obra, misteriosa y diáfana a la vez, ofrece siempre al lector una señal que despierta la intuición sobre las realidades esenciales.


第五十五章

Capítulo LV


新展速递 | 展览《反者道之动》揭幕在即!不容错过! 视频资讯 上海塞万提斯图书馆 崇真艺客


  知和曰“常”。


Conocer la armonía es eternidad.


本次摄影作品展“反者道之动”基于摄影艺术家Santiago Barrio山地用摄影语言对《道德经》进行视觉表达的十年探索,并邀请书法家蜕山,通过一场西方摄影和中国书法之间的对话,展现蕴含在《道德经》各个章节之中的普世智慧。


En esta ocasión, Santiago Barrio y Tui Shan retoman este libro desde el arte contemporáneo, para elaborar un diálogo entre la fotografía y la caligrafía china en un intento por acercarse a la sabiduría universal que se desprende de los capítulos del Tao Te Ching.



第一章

Capítulo I


新展速递 | 展览《反者道之动》揭幕在即!不容错过! 视频资讯 上海塞万提斯图书馆 崇真艺客


道可道,非常道。名可名,非常名。


El Tao que puede ser expresado no es el verdadero Tao.
El nombre que se le puede dar no es su verdadero nombre.


在西班牙摄影艺术家Santiago Barrio(山地)看来,《道德经》有时显得神秘而深邃,有时又是那样清晰和透彻,字里行间总在释放一种信号,来唤醒人们对人类本真的知觉,阐释人与世间万物不可分割的关系。古代先贤的精彩论述,在他的镜头中籍由寻常的生活物品以不寻常的陈列方式表达出来,就像用悖论给我们的思维障碍打开了缺口。


Barrio interpreta a los antiguos sabios con su lente, y a través de objetos de la vida cotidiana, se expresa de manera inusual, usando la paradoja para abrir una brecha en la barrera de nuestro pensamiento. Las fotografías son acompañadas por las exquisitas pinceladas de Tui Shan, quien escribe con sus trazos algunos capítulos, para completar el diálogo entre imagen y caligrafía.




第四章

Capítulo IV


新展速递 | 展览《反者道之动》揭幕在即!不容错过! 视频资讯 上海塞万提斯图书馆 崇真艺客


道冲,而用之或不盈。渊兮,似万物之宗。


El Tao es vacío,
imposible de colmar,
y por eso, inagotable en su acción.
En su profundidad reside el origen de todas las cosas.






艺术家介绍


Santiago Barrio山地



新展速递 | 展览《反者道之动》揭幕在即!不容错过! 视频资讯 上海塞万提斯图书馆 崇真艺客

摄影艺术家,1970年出生于西班牙的北部城市毕尔巴鄂。在二十余年的欧洲摄影生涯中,他曾与世界知名杂志《VOGUE》《GQ》《TIME》《ELLE》《亮点》和法国《世界报》长期合作, 还曾为西班牙最具影响力的报纸《世界报》《国家报》和《阿贝赛报》供稿。他拍摄过的人物几乎囊括了世界上最顶尖的艺术创意人群,包括著名设计师、艺术家和欧洲顶级奢侈品牌的领军人物。


由于从少年时期便开始接受武术培训,山地一直欣赏中华文化。从二十岁起,他多次来到中国学习太极。语言的障碍并没有阻断他对中国文化的热情,反而是道家思想启发了他的艺术创作。每当谈到摄影时,他总会说:“我希望能够在作品中尽量减少自己的影子,将不重要的东西移出相框,去抵达事物的本质。当与事物保持距离的时,你更能看清他们,这就是大道至简。”


2012年起,山地开始在北京生活和创作。2013年他和团队开启了“东方艺术家肖像”的拍摄项目,在接下来的三年中走访了中国最重要的艺术家群体(包括靳尚谊、詹建俊、曾梵志、严培明、方力钧、徐累、等五十余位),与他们对谈,用摄影语言创作出一幅幅艺术家肖像。2016年这本肖像集作为《INSIGHT》三部曲的第一部,由中国摄影出版社发行,这也是西方摄影师为中国当代艺术家群体拍摄的第一部肖像作品。同年他开始拍摄静物摄影作品计划《视觉之诗》。


2017~2019年,山地完成了第二部肖像作品集,瞄准了中国最有影响力的建筑师、设计师和艺术家群体,拍摄了包括梁志天、林峰年、梁建国、孟建国、伍仲匡、陈暄、王冬龄、瞿广慈等等。


2020年,山地开始为第三部作品集“东方音乐家肖像”进行创作。这部作品集关注的是中国最有影响力的民族音乐家,讲述音乐与哲学的故事,体现中国的鼓琴、琵琶、胡琴、笛箫等等民族乐器的演奏家们如何进行传承和创新。同年,他多次进入故宫博物院,拍摄了“视觉之诗”系列作品集之《照见紫禁城》。


2021年起,他开始针对著名典籍《道德经》进行创作,计划用八十一幅作品阐述《道德经》八十一个章节的经典内涵,这将是世界上第一部关于《道德经》各章节具体含义的视觉作品集。


Santiago Barrio (1970, España) estudió fotografía en Madrid y, desde muy temprano, se interesó por China. Sus primeros trabajos fueron publicados en algunos medios de comunicación en la década de los noventa, una época que coincidió con sus primeros viajes a Oriente, en un intento de acercarse a la cultura a través de la práctica del taichí. Con el tiempo, comenzó a aplicar algunos de los principios artísticos y filosóficos de la cultura china a sus imágenes y a su vida cotidiana.


A lo largo de su carrera, trabajó para Le Monde, Time, Vogue, Elle, Stern o GQ, entre otros medios. Durante más de diez años, colaboró semanalmente con la edición dominical del diario El Mundo y también formó parte de la agencia española de fotógrafos COVER.


Con más de veinte años de experiencia, Barrio comenzó a trabajar en proyectos más personales con una poética particular, basada en una estética sencilla, un encuadre perfecto y un especial cuidado por los espacios vacíos. Su obra nace de una búsqueda interior de los secretos que rigen el mundo, y aunque cuidadoso con la forma, sus fotos son claramente de contenido.


En 2012, se mudó a Pekín y, en 2013, comenzó INSIGHT, un proyecto en el que retrataba artistas orientales y del que participaron Jin Shangyi, Zhan Jianjun, Zeng Fanzhi, Xu Bing, Yan Peiming, Fang Lijun, Xu Lei, entre otros. En 2016, publicó esta serie en un libro e inició una segunda colección, esta vez orientada a diseñadores, para indagar en los vínculos entre arquitectura, diseño y arte en China.


En 2020, comenzó su tercera serie INSIGHT. Esta colección se centra en los músicos folclóricos más influyentes del este de Asia. Durante 2021, inició su proyecto más difícil, intentando poner imágenes al Tao Te Ching. Esta es, probablemente, la primera vez en el mundo que se ofrece a los lectores una versión visual de este libro, a través de una dialéctica artística.






新展速递 | 展览《反者道之动》揭幕在即!不容错过! 视频资讯 上海塞万提斯图书馆 崇真艺客



徐康岩(蜕山)

Xu Kangyan (Tui Shan)

1969年生,字蜕山,号蜕生,辽宁海城人。北京问渠书院创始人,书法家,精鉴赏。其书法以传统为宗,入古尤深,善楷书、行书,小楷神肖唐人写经,行书雍容而飘逸。作品多次在各类赛事中参展获奖,并被国内外众多博物馆和美术机构收藏,多次作为国礼赠送多位国家元首,传略收入《中国书法家大词典》、《中国当代书法名家》等辞书。


曾用功十余载,专研古代书论,解密失传千年的魏晋笔法,使传统经典重光于世。2014年于日本岐阜举办个人书法展,2017年应邀于中央人民广播电台文艺之声做嘉宾主持,讲授书法。2019年,中央电视台发现之旅频道为其录制专题片《千年书法翰墨之行》。


Xu Kangyan (Tui Shan) nació en 1969. Es calígrafo y fundador del Instituto de Letras y Música de Pekín. Su caligrafía se basa en los estilos clásicos, en especial en el elegante estilo de escritura de la dinastía Tang, aunque aún continúa sus investigaciones en este campo.


A lo largo de los años, ha estudiado la teoría de la caligrafía antigua, tratando de descifrar las habilidades de escritura perdidas en el período Wei Jin. En 2014, realizó una exposición en Gifu (Japón) y en 2019, participó del documental “The Millennium Caligraphy Tour” en el canal Discovery de la CCTV.


A lo largo de estos años, ha sido invitado a numerosos encuentros radiofónicos para hablar de caligrafía. Sus obras han sido adquiridas por diversos museos e instituciones de China y el extranjero, a la vez que han sido seleccionadas por el gobierno chino como regalos para distintos jefes de Estado.


En la actualidad, Xu Kangyan investiga cómo incluir la caligrafía en el arte contemporáneo, sin perder la esencia.


该展览也将开设线上3D展厅请关注我们公众号以获得更多资讯。


Próximamente la exposición «Regresar es el movimiento del Tao» también podrá verse en una sala virtual 3D. Síguenos en nuestra cuenta para enterarte las novedades. 



非常感谢法兰克西班牙酒庄和Epermarket的倾情赞助。

Agradecemos la participación de Bodegas Franco-Españolas y Epermarket.


新展速递 | 展览《反者道之动》揭幕在即!不容错过! 视频资讯 上海塞万提斯图书馆 崇真艺客
新展速递 | 展览《反者道之动》揭幕在即!不容错过! 视频资讯 上海塞万提斯图书馆 崇真艺客
新展速递 | 展览《反者道之动》揭幕在即!不容错过! 视频资讯 上海塞万提斯图书馆 崇真艺客
新展速递 | 展览《反者道之动》揭幕在即!不容错过! 视频资讯 上海塞万提斯图书馆 崇真艺客



{{flexible[0].text}}
{{newsData.good_count}}
{{newsData.transfer_count}}
Find Your Art
{{pingfen1}}.{{pingfen2}}
吧唧吧唧
  • 加载更多

    已展示全部

    {{layerTitle}}
    使用微信扫一扫进入手机版留言分享朋友圈或朋友
    长按识别二维码分享朋友圈或朋友
    {{item}}
    编辑
    {{btntext}}
    艺客分享
    {{mydata.real_name}} 成功分享了 文章
    您还可以分享到
    加载下一篇
    继续上滑切换下一篇文章
    提示
    是否置顶评论
    取消
    确定
    提示
    是否取消置顶
    取消
    确定
    提示
    是否删除评论
    取消
    确定
    登录提示
    还未登录崇真艺客
    更多功能等你开启...
    立即登录
    跳过
    注册
    微信客服
    使用微信扫一扫联系客服
    点击右上角分享
    按下开始,松开结束(录音不超过60秒)