{{sindex}}/{{bigImglist.length}}
{{memberInfo.real_name}}
{{commentname}}

胶囊上海|2023 巴塞尔艺术展香港展会

{{newsData.publisher_name}} {{newsData.update_time}} 浏览:{{newsData.view_count}}
来源 | {{newsData.source}}   作者 | {{newsData.author}}

胶囊上海|2023 巴塞尔艺术展香港展会 崇真艺客


日期 Duration: 2023.03.21 - 25
址 Venue: 香港会议及展览中心 Hong Kong Convention & Exhibition Center
板块 Sector: 艺术探新 Discoveries‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍

展位 Booth: 3D19‍‍‍‍‍‍‍




Scroll down for English


胶囊上海荣幸于2023年巴塞尔艺术展香港展会的“艺术探新”板块呈现王凝慧(1983年生于中国西安)的个人项目“量子梦境机器”,展出一系列最新创作的不锈钢雕塑和在单向透视玻璃上曝光而成的湿版火棉胶摄影作品。


电子以电子云的形式游走于存在和不存在之间,也可以在量子纠缠的状态下同时存在于宇宙的两端,此时它们不再是两个独立的个体,而是兼具两种状态的整体系统。爱因斯坦将这一现象戏称为“鬼魅般的远距效应”(spooky action at a distance)。量子力学的维度超出了我们常识范畴内对现实的感知,显得怪异而神秘。


电子计算机以二进制的形式通过电信号传输和存储信息,而量子计算机则使用电子或其他亚原子粒子。处于量子纠缠状态的电子能够同时以多种状态对信息进行编码,这正是量子计算机巨大潜能的关键所在。王凝慧的这组立体作品基于氢原子中电子云的形态,通过雕塑语言将量子体验转译为日常感知。


雕塑可以改变人的感知,从而启发新的思考和想象世界的方式。每件作品包含两个形状完全一致的雕塑,仿佛两团处于纠缠状态的电子云,虽相隔甚远却彼此感应。同时,两个雕塑具有相反的光学现象,超哑光的黑色不锈钢吸收光线,而镜面不锈钢反射光线。这些成对的雕塑触发观者的想象和记忆,在其脑海中埋下双生和纠缠的暗示。当观者看到单个雕塑时便会即刻想起它的分身,并在这思维跳转中瞬时抵达量子维度。


胶囊上海|2023 巴塞尔艺术展香港展会 崇真艺客

Alice Wang 王凝慧|Untitled 无题|2023|wet plate collodion on two-way mirror glass sheet, stainless steel frame 单向透视玻璃上湿版火棉胶摄影法,不锈钢边框|39.2 x 31.7 x 2.1 cm


三块单向透视玻璃上,湿版火棉胶摄影法显影出各式量子计算机的形象。单向透视玻璃兼具镜面的反光和玻璃的通透,赋予这些摄影作品雕塑般的立体感。它们如结界入口一般,映照出人类世界的同时,显露出若隐若现的量子梦境。


量子计算机可以模拟气候、病毒传播和信息网络等许多现实情境,这一科技的未来应用将是颠覆性的,涉及气候变化、世界卫生、通讯传播等影响全球的议题。正如物理学家理查德·费曼所言:“自然界并不像经典物理学描述的那样……要想模拟自然,最好用量子力学。”




与巴塞尔艺术展对话

王凝慧将参与2023年巴塞尔艺术展香港展会的“与巴塞尔艺术展对话”节目,主持“新身体,新生态:人物与景观作为场景和情境”座谈会。

时间:3月22日(周三)下午12:30 – 2:00

地点:香港会议及展览中心一楼演讲厅N101B


UBS Silent Insight Program

胶囊上海荣幸宣布艺术家陈丽同将参加2023年巴塞尔艺术展香港展会的UBS Silent Insight Program中的艺术家对谈。

时间:3月22日(周三)下午3:00 – 3:30

地点:香港会议及展览中心四楼UBS Lounge




Capsule Shanghai is pleased to participate in the Discoveries sector of Art Basel Hong Kong 2023 with Alice Wang’s (b. 1983, Xi’an, China) solo project Quantum Dream Machine, showcasing a new group of stainless-steel sculptures and a series of wet-plate collodion photographs exposed on two-way mirrors.


Popping in and out of being, electrons exist as probability clouds. They can also be entangled to exist in two different parts of the universe at the same time. What Einstein called “spooky action at a distance,” these electrons cease to be distinct objects and function as one system that inhabits two states simultaneously. Beyond our common-sense perception of reality, the quantum dimension feels strange and mysterious. 


Unlike digital computers that store information as electrical signals in binary bits, quantum computers use subatomic particles, such as electrons; in particular, entangled electrons are used to encode data in multiple states at once, giving the quantum computer its incredible potential. Based on the shapes of hydrogen electron probability clouds, the three dimensional forms use the language of sculpture to bring the quantum experience into the realm of our senses.


Sculptures can shift perception and open up alternate ways of thinking and imagining new worlds. Entangling two electron cloud forms, the paired sculptures are interconnected — one existing in opposite phenomenological effect to the other; the ultra-matte black stainless-steel pieces absorb light while their mirror finish counterparts reflect light. Activating one’s memory and imagination, the work implicates the spectator in its entanglement; seeing one form triggers the mind to conjure its inverted twin, in an instant, one is transported into the quantum dimension.


胶囊上海|2023 巴塞尔艺术展香港展会 崇真艺客

Alice Wang 王凝慧|Untitled 无题|2023|stainless steel, matte black and mirror finish 不锈钢,哑光黑涂层与镜面抛光处理|two pieces; each in 两件尺寸分别为 12.71 x 12.71 x 24 cm


Three two-way mirror glass sheets are embedded with images of various quantum computing technologies using the wet-plate collodion photographic process. The translucent quality of the two-way mirrors gives the photographic works a sense of dimensionality while retaining their reflective property. Constructed as portal-like screens, the images on mirror reflect the “world of the human” while providing a glimpse into the quantum realm like dream machines.


Quantum computers have the potential to model reality in a range of scenarios, including weather systems, viral behavior, information networks. The future applications of quantum computing will be revolutionary, which may affect climate change, global health, communication, and other issues on the planetary scale. As Richard Feynman said, “Nature isn’t classical, … if you want to make a simulation of nature, you’d better make it quantum mechanical.”




Conversations Program

Alice Wang will also participate in the Art Basel Hong Kong 2023 Conversations program as the moderator of the conversation “New Bodies, New Natures: Figure and Land as Site and Situation”. 

Time: Wednesday, March 22, 2023, 12:30 – 2:00 pm

Venue: Auditorium, N101B, Level 1, Hong Kong Convention and Exhibition Centre, 1 Expo Drive, Wan Chai, Hong Kong


UBS Silent Insight Program

Capsule Shanghai is also pleased to announce that Leelee Chan will participate in the artist conversation as part of the Art Basel Hong Kong 2023 – UBS Silent Insight Program.

Time: Wednesday, March 22, 2023, 3:00 – 3:30 pm

Venue: UBS Lounge, Level 4, Hong Kong Convention and Exhibition Centre, 1 Expo Drive, Wan Chai, Hong Kong





关于艺术家 ABOUT THE ARTIST


胶囊上海|2023 巴塞尔艺术展香港展会 崇真艺客


王凝慧通过探访北极、生物圈二号、玛雅金字塔及其它地质景观、科研基地和考古遗迹,探查自然世界中的神秘尺度。她使用化石、陨石、苔藓和热能等变质物质,结合科学、技术和神话的视角,观察自然物质潜在的存在主义属性。从宇宙到分子,物质——如大爆炸遗留的辐射,或由蜜蜂分泌的蜡——都揭示了自然界中某些潜层力量。运用宇宙代谢过程的副产品,雕塑、摄影与录像的形态不断变化,并穿梭于不同的时间尺度,作品的物质边界亦不局限于其视觉表达。

 

王凝慧在她的雕塑中使用天然材料重建自然的概念,超越我们对于现实的常态认知。自然不限于牛顿的地心世界,还包括行星、黑洞、电子、质子以及其他天体和量子实体。在探索无垠物质的同时,她最近的研究转向了无穷小量,即量子机器,它使用亚原子粒子,或最基态物质,进行信息编码与计算。量子计算机在经典力学世界和亚原子领域之间架起桥梁,如王凝慧的雕塑一般,游离在现实和想象的中间地带。

 

王凝慧于1983年生于西安,获得多伦多大学计算机科学和国际关系学士学位、加州艺术学院艺术学士学位、纽约大学艺术硕士学位。她是巴黎第一大学和柏林Villa Aurora的研究员,荣获多项加拿大艺术委员会的奖金资助。她曾在OCAT西安馆、胶囊上海、Visitor Welcome Center、洛杉矶Human Resources、第18街艺术中心和洛杉矶当代展览会举办个展,也曾在UCCA沙丘美术馆(北戴河)、何香凝美术馆(深圳)、Para Site艺术空间(香港)、金鹰美术馆(南京)、香港K11艺术基金会、洛杉矶当代展览馆、军械库艺术中心(美国加州帕萨迪纳)、莫斯科现代艺术博物馆、泰康空间(北京)、洛杉矶FLAX基金会和汉默美术馆参与展览、展映和演出,并在UCCA尤伦斯当代艺术中心(北京)、新时线媒体艺术中心(上海)和上海种子计划进行讲座。王凝慧目前在上海纽约大学任艺术学科的客座助理教授。她是The Magic Hour的联合组织者,该项目为美国加州莫哈韦沙漠的一个户外展览平台。王凝慧常驻上海和洛杉矶。


Through visits to the Arctic, Biosphere 2, the Mayan Pyramids, and other geological, technological, and archaeological sites, Alice Wang investigates the uncanny dimensions of the natural world. Using metamorphic substances such as fossils, meteorites, moss, and heat, she combines scientific, technological, and mythical perspectives to see how materials found in nature can be understood to embody existential qualities. From the cosmic to the molecular, matter — like radiation leftover from the Big Bang, or wax secreted from bees — reveal certain underlying forces in nature. Working with byproducts of the metabolic process of the universe, the protean forms in sculpture, photography, and film travel between different timescales; the physical boundary of the work is not limited to its visible expression.

 

Alice Wang uses natural materials in her sculptural forms to reconfigure the notion of nature beyond our common sense perception of reality. Nature is not limited to the geocentric Newtonian world, but includes planets, black holes, electrons, protons, and other celestial and quantum entities. Exploring matter in scales endlessly vast, her research has recently shifted to the realm of the infinitesimally small to explore quantum machines, which use subatomic particles, or nature at its most fundamental level, to encode information and make calculations. The quantum computer bridges our classical world with the subatomic realm; like Wang’s sculptural work, it occupies a space between the real and the imaginary.

 

Alice Wang received her B.Sc. in Computer Science from the University of Toronto, BFA from the California Institute of the Arts, and MFA from New York University. She was a fellow at the Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne, a Villa Aurora fellow in Berlin, a recipient of several grants from the Canada Council for the Arts. Wang has presented solo exhibitions at the OCAT Museum in Xi’an, Capsule Shanghai, Human Resources (Los Angeles), 18th Street Arts Center; participated in group exhibitions, screenings, and performances at Los Angeles Contemporary Exhibitions, Armory Center for the Arts, Para Site, K11 Art Foundation (HK), Hammer Museum. She will be presenting solo exhibitions at the UCCA Dune Art Museum in fall 2023 and the Vincent Price Art Museum in spring 2024. She is an assistant professor at New York University Shanghai. Wang lives and works in Los Angeles and Shanghai.





胶囊上海即将展出:冯晨个展 Upcoming Exhibition at Capsule Shanghai: Feng Chen Solo Exhibition



重要通知:
画廊为预约制开放,请在观展前提前至少一天通过下方的胶囊上海小程序预约👇。画廊内禁止摄影和录像。感谢您的理解和配合。

IMPORTANT NOTICE:

The gallery is open by appointment only. Please make a reservation at least one day prior to your visit via the mini-program below👇. Please note that no photography or videography is allowed in the gallery. Thank you for your understanding.



胶囊上海|2023 巴塞尔艺术展香港展会 崇真艺客

胶囊上海|2023 巴塞尔艺术展香港展会 崇真艺客

{{flexible[0].text}}
{{newsData.good_count}}
{{newsData.transfer_count}}
Find Your Art
{{pingfen1}}.{{pingfen2}}
吧唧吧唧
  • 加载更多

    已展示全部

    {{layerTitle}}
    使用微信扫一扫进入手机版留言分享朋友圈或朋友
    长按识别二维码分享朋友圈或朋友
    {{item}}
    编辑
    {{btntext}}
    艺客分享
    {{mydata.real_name}} 成功分享了 文章
    您还可以分享到
    加载下一篇
    继续上滑切换下一篇文章
    提示
    是否置顶评论
    取消
    确定
    提示
    是否取消置顶
    取消
    确定
    提示
    是否删除评论
    取消
    确定
    登录提示
    还未登录崇真艺客
    更多功能等你开启...
    立即登录
    跳过
    注册
    微信客服
    使用微信扫一扫联系客服
    点击右上角分享
    按下开始,松开结束(录音不超过60秒)