如何一张口,就知道你是《无人生还》老观众了?
{{newsData.publisher_name}}
{{newsData.update_time}}
浏览:{{newsData.view_count}}
来源 | {{newsData.source}} 作者 | {{newsData.author}}
十个印第安小男孩,吃完晚饭去喝酒,
呛死一个没法救,十个只剩九。
九个印第安小男孩,深夜不睡困又乏,
一挨靠枕就倒下,九个只剩八。
八个印第安小男孩,跑出家门做游戏,
丢下一个命归西,八个只剩七。
……
●有一部戏,能同时满足你在同一轮演出中刷到完全不同的两个结局,关子不用多卖,请回答《无人生还》。
2023年8月11日,
《无人生还》即将迎来700场纪念。
今年将继续舞台&小说双结尾模式。
无论是舞台版结尾,还是小说版结尾,
都由阿加莎·克里斯蒂本人亲自操刀。
阿婆本人也把《无人生还》当作自己开始戏剧创作的起点。
克里斯蒂将小说改编成剧本时往往有不小的改动。除了情节,在人物设置、结构方式上都有调整。她是一个非常清晰地知道戏剧创作规律的小说家,她很清楚两者的区别。不过克里斯蒂很乐意写剧本,在她看来写剧本比写小说更轻松。她在自传里说:“写剧本要比写小说容易,因为你可以用心灵的眼睛“看到’,而不必纠结于细节描写是否合适,从而影响了故事的连续性。舞台限制了故事的复杂程度,你不必随着女主人公上楼下楼或来往于网球场,不用描写心理活动。只用写能看到的、能听到的和能做的事,观察、倾听和感受、做到这些足矣。(引用自《阿加莎·克里斯蒂》自传)"
——《无人生还》导演 林奕
《了不起的舞台:从<无人生还>谈起》
如何一张口就是《无人生还》老观众了?👇
“舞台版结尾可是阿婆本人亲自改的。”
1939年,克里斯蒂第一次把《无人生还》从小说改编成话剧剧本,并且沿用了小说结尾。但她突然发现,这样的结尾没有人来讲故事了,她本人并不满意。因此,舞台结尾版的《无人生还》就这样诞生了。
1939年,阿婆拒绝了别人改编《无人生还》为舞台剧的邀约,自己第一次把这本她最钟爱的作品从小说改编成了话剧剧本,并且沿用了小说结尾。但她突然发现,作为小说的作者,她可以是故事的述说者;可是到了舞台上,如果故事沿用小说里的结尾,那么它到底是怎么流传出来的呢?
这不合理!
再加上在当时的社会环境下,她和制片人一致认为,原著中如此残酷的结局,可能不会吸引到太多观众。(当然,时代是在变化的。现如今,小说版结尾同样受人欢迎)。
总要留点人性的美好吧!
因此,阿婆亲自改写结局,舞台结尾版的《无人生还》就这样诞生了。
我有一种强烈的、好像被拉进了一个怪诞的梦境的感觉——而且,就像岛上的人物一样,我无法逃脱。
舞台剧《无人生还》首演过后,不少专业剧评人和观众都认为,这是阿婆本人最棒的“炫技之作”(褒义),将悬疑和惊悚完美融合,就像阿婆本人宣称舞台剧《无人生还》是她最好的“工艺作品”。
深耕人性挖掘的阿婆,绝对不会偷懒地只是改掉一个结尾。只有不同的脉络,才能走向不同的结尾。因此,若说舞台剧《无人生还》像上文阿婆自述的那样是她最好的“工艺作品”,她确实像雕琢一对精美的手工艺品一般,细细勾勒打磨了舞台结尾版的剧本。
自2017年中文版《无人生还》开启双结尾模式以来,总会有细心又忠实的观众发现,在小说&舞台结尾两个版本里,演员的表演方式也会有微妙的变化。
因为不同的结尾也就意味着,部分角色行为的出发点会发生本质的变化,人物的气质也会呈现不同的色调。对于林奕导演来说,舞台版结尾的《无人生还》是创作上的一个挑战,完全不同的结局,应该如何展开、呈现?对于演员来说,同样需要思考这个问题。
来吧 年年都要见的《无人生还》
这一次 你要见到哪个结尾?
7月27日 19:30
· 7月28日 19:30
· 7月29日 14:00/19:30
· 7月30日 14:00/19:30加场💚
· 8月5日 19:30
· 8月6日 14:00
· 8月8日 19:30
· 8月9日 19:30
· 8月10日 19:30
·8月1日 19:30
·8月2日 19:30
·8月3日 19:30
·8月4日 19:30
·8月5日 14:00
·8月12日 14:00/19:30
·8月13日 14:00
700场✨彩蛋场
我们将带来一场
前所未有、完全不同的
《无人生还》彩蛋场
上海话剧艺术中心·环球舞台演出季
阿加莎·克里斯蒂传世巨著
《无人生还》
And Then There Were None
2007~2023
·700场·
故事梗概:
十个互不相识的人,被富有的欧文先生邀请到了士兵岛上的私人别墅里。晚餐后,一个神秘的声音揭开了人们心中所各自隐藏着的可怕秘密。当天晚上,年轻的马斯顿先生离奇死去,古老的童谣就像诅咒一样笼罩着所有人,似乎有一双神秘的眼睛在时刻窥视着这场死亡游戏,到访者就像消失的小士兵一样一个又一个地走向死神……
演出时间:2023.7.27-8.13 19:30(周一无演出,周日仅下午14:00场,7.29/8.5/8.12周六加演下午14:00场,7.30加演晚上19:30场)
演出地点:上海话剧艺术中心·艺术剧院(安福路288号1楼)
演出票价:180/280/380/580元
制作出品:上海话剧艺术中心、上海捕鼠器戏剧工作室 | 出品人:张惠庆 | 总监制:田水 | 艺术总监:喻荣军 | 监制:童歆 | 编剧:阿加莎·克里斯蒂Agatha Christie [英] | 剧本翻译:鲁文菁 | 导演:林奕 | 舞美设计:周羚珥 | 制作人:吴嘉、陶然 | 制作经理:金广林 | 文本整理:曹雷 | 作曲:吴骏浩 | 灯光设计:陈依丛 | 造型设计:徐丛婷 | 道具设计:郁树西、商袁超 | 音效设计:丁毅 | 技术设计:胡继胜 | 副导演:翦洁彦 | 舞台监督:王帅
*建议年龄12岁以上观众观看。
*因剧情需要,演出过程中有枪响及抽烟场景,所使用的道具烟为保健产品,非真烟,其主要配方为:金银花、薄荷、枇杷叶、茶叶等,对身体无害,敬请知悉。
*演出信息及演员阵容以剧场当日公示为准。
*上海话剧艺术中心·艺术剧院周日场专设视障人士携导盲犬观剧坐席,敬请知悉。
{{flexible[0].text}}
{{newsData.good_count}}
{{newsData.transfer_count}}