{{sindex}}/{{bigImglist.length}}
{{memberInfo.real_name}}
{{commentname}}

正在展出 | 里森上海 | 斯宾塞·芬奇 (Spencer Finch) 个展「一刻永恒」

{{newsData.publisher_name}} {{newsData.update_time}} 浏览:{{newsData.view_count}}
来源 | {{newsData.source}}   作者 | {{newsData.author}}
正在展出 | 里森上海 | 斯宾塞·芬奇 (Spencer Finch) 个展「一刻永恒」 崇真艺客

正在展出 | 里森上海 | 斯宾塞·芬奇 (Spencer Finch) 个展「一刻永恒」 崇真艺客

Installation view of Spencer Finch, 'Forever is Composed of Nows', Lisson Gallery, Shanghai, 15 September – 28 October 2023 © Spencer Finch. Courtesy Lisson Gallery. Photography by Alessandro Wang


里森艺术家 斯宾塞·芬奇
个展「一刻永恒」
里森画廊 上海空间
2023年9月15日至10月28日

几十年来,斯宾塞·芬奇 (Spencer Finch) 不断探讨永恒和瞬间的概念。通过他在中国首次个展中呈现作品,艺术家试图重构转瞬即逝的感触,例如某一特定地点和记忆中的光线和色彩,在指出这些感触的本质可以跨越千年而不曾改变的同时,也揭示了人类渴望在当下重现逝去的短暂片昔,这种内在欲望如同饥饿感一般,人人皆有,无法抑制。

正在展出 | 里森上海 | 斯宾塞·芬奇 (Spencer Finch) 个展「一刻永恒」 崇真艺客

Spencer Finch, Study for Ulysses series, 2023, pantone swatches and pencil on paper, installation view of 'Forever is Composed of Nows', Lisson Gallery, Shanghai, 15 September – 28 October 2023 © Spencer Finch. Courtesy Lisson Gallery. Photography by Alessandro Wang


展览中亦包含艺术家正在持续创作的系列作品,如《尤利西斯习作》(Study for Ulysses) 和《蜜迹寻踪》(Following a Bee),呈现出“放慢脚步、全神贯注”背后所蕴含的力量,如果真能做到如此,那么一呼一吸之间,我们便可以窥见永恒。


关于展览标题


正在展出 | 里森上海 | 斯宾塞·芬奇 (Spencer Finch) 个展「一刻永恒」 崇真艺客

Spencer Finch, Cloud (cumulus, Glacier National Park), 2023, 101.6 x 139.7 cm, 40 x 55 in, installation view of 'Forever is Composed of Nows', Lisson Gallery, Shanghai © Spencer Finch. Courtesy Lisson Gallery. Photography by Alessandro Wang


“艾米莉·狄金森 (Emily Dickinson) 对我产生了很大的影响。她是一位诗坛巨匠,她的作品大多出自细微的观察,而这些观察又变得相当有力。她曾一度称自己为‘宅院中的巴尔博亚(西班牙著名环球航海家)‘,她从不旅行,但是她在家里所经历的比大多数诗人周游世界或钻研深奥哲学所体会的还要多。


芬奇从2000年首次阅读狄金森的作品,2003年开始在创作中参照她的诗篇,在约2014年的时候开始引用诗篇来为展览命名。“当想不出展览标题的时候,我知道如果我读了足够多的艾米莉·狄金森的诗,一切都会迎刃而解。她实在是太伟大了,所以我选择拾人牙慧,于是我引用了她的诗句。”本次展览的英文标题“Forever – it composed of Nows”自狄金森的同名诗作,这首诗并非是她最广为人知的作品,却精练地点出了永恒蕴含于当下,以及宇宙的全景是如何从每个细小的瞬间当中绽放成形,无论我们能否感知这一过程。


Forever – it composed of Nows

by Emily Dickinson


(向上滑动查看完整诗篇)


Forever – it composed of Nows
永恒——由无数的时刻构成——
Tis not a different time 
它并非不同的时间概念——
Except for Infiniteness 
只是没有终点——
And Latitude of Home –
以及空间界限——

From this – experienced – Here –
从这一刻——所经历的——
Remove the Dates – to These –
把日子抹去——到这些时刻——
Let Months dissolve in further Months –
让月份消融在接踵而来的月份——
And years – exhale in Years –
让年度——流失于年华——

Without Debate – or Pause –
如果没有分歧——或停顿——
Or Celebrated Days –
或特别的纪念日——
No different Our Years would be
每年并无不同
From Anno Domini's –
自公元元年始——


“具体而言,我一直很感兴趣的一点是这句诗中所表达的微观和宏观关系……微小的观察瞬间可以成为更宏大的东西,无论何地、无论时间如何推移,一直都在。因此,春天的这一瞬间,只是这一瞬间,与其他瞬间相结合,就足以超越时间。我还在思考,对蜜蜂这样的微小事物或海洋这样的庞大事物的观察,本质上非常琐碎,但其中又蕴含大千世界。这句诗也包含着一种悖论,我认为这很适合做标题。”

正在展出 | 里森上海 | 斯宾塞·芬奇 (Spencer Finch) 个展「一刻永恒」 崇真艺客Spencer Finch, Cloud (cumulus, Glacier National Park) (detail), 2023, 101.6 x 139.7 cm, 40 x 55 in © Spencer Finch. Courtesy Lisson Gallery. Photography by Alessandro Wang


所有宏大的探索都由一种好奇的思维、一位发明家或是一个求知发问的人展开。芬奇是一位视觉诗人、大众科学家、业余植物学家和富有观察力的艺术家,同时也是一位表达精炼的大师,正如狄金森一样。


关于试图重现瞬间


正在展出 | 里森上海 | 斯宾塞·芬奇 (Spencer Finch) 个展「一刻永恒」 崇真艺客

Spencer Finch, Receiting poetry at the greening of spring, 2023, 14 LED lamps and fixtures, filters (7 - 2 ft, 5 - 3 ft, 2 - 4 ft fixtures), approx. 274.3 x 274.3 x 6.4 cm, 108 x 108 x 2 1/2 in. installation view of 'Forever is Composed of Nows', Lisson Gallery, Shanghai © Spencer Finch. Courtesy Lisson Gallery. Photography by Alessandro Wang


莫奈和印象派对芬奇的实践也有着莫大的影响。“我对印象派很感兴趣,它涉及到捕捉瞬间的艺术理念——虽然印象派的创作理念至今仍然众说纷纭,但我一直觉得它很吸引人,其中一个原因是,印象派作品往往呈现的是一系列的瞬间,这一点在莫奈的系列作品中至关重要。因此,如果你看一下他37幅鲁昂大教堂风景图 (1892-94),对我来说要比看一张大教堂实景照片更有趣、更真实。因此,它是反统一性、反普遍性的唯一真理。这也让它成为一种体验,让观众随着时间的推移参与其中,或者说,‘哦,在我印象里就是这样的’。”


正在展出 | 里森上海 | 斯宾塞·芬奇 (Spencer Finch) 个展「一刻永恒」 崇真艺客Spencer Finch, Receiting poetry at the greening of spring (detail), 2023, installation view of 'Forever is Composed of Nows', Lisson Gallery, Shanghai © Spencer Finch. Courtesy Lisson Gallery. Photography by Alessandro Wang


“我记得为9/11国家纪念博物馆创作时,我真的对这个项目没有把握。我们尝试在博物馆内装置了很多深浅不一的蓝色水彩绘画,那时候博物馆还是建筑工地,一个建筑工人路过,有点像是在嘲笑作品,他当时貌似是说‘好多蓝色小方格啊’。我的朋友拉里当时在协助这个项目,他向建筑工人解释了创作概念。对方的神情一下子变得非常庄重,告诉我们9/11事件发生时,他就在世贸大厦几个街区之外,他指着作品说在记忆中,那天的天空就是这个颜色。我知道如果当时那位一开始不喜欢这件作品、甚至觉得它很可笑的人都能理解作品背后的含义,那么大众一定也会理解。所以,我要把作品‘还给’观众,或者让观众参与作品。”


关于重现瞬间中出现的误差


正在展出 | 里森上海 | 斯宾塞·芬奇 (Spencer Finch) 个展「一刻永恒」 崇真艺客

Spencer Finch, Following a bee series, 2021, installation view of 'Forever is Composed of Nows', Lisson Gallery, Shanghai, 15 September – 28 October 2023© Spencer Finch. Courtesy Lisson Gallery. Photography by Alessandro Wang

正如看手表时,看到的时间只属于那一刻,时钟依旧运转,无法阻挡。在尝试追踪和记录这些瞬息的过程中,极易出现细微偏差和主观解读——也许,出现的偏差可被视为创作艺术的自由。

正在展出 | 里森上海 | 斯宾塞·芬奇 (Spencer Finch) 个展「一刻永恒」 崇真艺客

Spencer Finch, Following a bee (detail), 2021, 75.6 x 104.8 cm, 29 3/4 x 41 1/4 in © Spencer Finch. Courtesy Lisson Gallery. Photography by Alessandro Wang

“我认为也许正是这种误差之下,反而诞生了诗意的空间。我的作品在某些方面可以说是科学的,因为它采用了观察和反复实验的科学方法。它也涉及到主观性,涉及到误差和错误,同时又试图尽可能地趋近准确。我认为,承认并接受这一点是一种优势,不应该将它视作一种完全准确的表述。在某种程度上,这也是为了让人们回过头来更仔细地观察这个世界。我认为这能带来更丰富的艺术体验。这种差距赋予了作品一些人性和温暖,让作品不再单薄生硬。在某种程度上,这也变得更注重材料。”

关于观众的理解


正在展出 | 里森上海 | 斯宾塞·芬奇 (Spencer Finch) 个展「一刻永恒」 崇真艺客

Spencer Finch, (left) Atlantic Ocean from Isle au Haut, (right) Pacific Ocean Laguna Beach, LA 7/27/14,  installation view of 'Forever is Composed of Nows', Lisson Gallery, Shanghai, 15 September – 28 October 2023 © Spencer Finch. Courtesy Lisson Gallery. Photography by Alessandro Wang

“观众并非必须是通晓艺术的精英人群,他们只是认同作品的创作精神并愿意接受它的人,各种各样的人。我不想让它成为所谓内行人的作品,这不是我的目标。我认为,愿意接受我的作品的人往往不费吹灰之力就能理解它的含义,有些人喜欢,有些人则不然。”

正在展出 | 里森上海 | 斯宾塞·芬奇 (Spencer Finch) 个展「一刻永恒」 崇真艺客

Spencer Finch, Pacific Ocean Laguna Beach, LA 7/27/14 (detail), 2015, Watercolor and pencil on paper, 75.6 x 102.6 cm, 29 3/4 x 40 3/8 in © Spencer Finch. Courtesy Lisson Gallery

“有时,我会担心作品过于晦涩难懂,或者需要观众花费一定的时间才能理解。从某种程度上说,我更加坚定我的做法,因为随着我们花在电子设备上的时间越来越多,人们的注意力也越来越短。这是一场个人的抗争。对我来说,当我去博物馆的时候,我现在看的东西的数量更少了,但花在每一件作品上的时间更多了,我觉得这样更有满足感和成就感。不过我和大部分人一样糟糕,花了太多时间盯着屏幕。但我认为这是一场值得一战的战斗。当我放缓脚步去欣赏,就能回想起它有多么美好。”

关于斯宾塞·芬奇

正在展出 | 里森上海 | 斯宾塞·芬奇 (Spencer Finch) 个展「一刻永恒」 崇真艺客
Spencer Finch © the artist. Courtesy Lisson Gallery. Photography by Anna Mas Talens

斯宾塞·芬奇 (Spencer Finch) 空灵飘渺的发光装置作品,蕴含着他对自然现象的认知和体会,该系列作品也令他的艺术创作备受瞩目。他通过水彩绘画、素描,录像和摄影等媒介探索光、颜色、记忆以及感知。芬奇曾表示:“人总是渴望看到自己观看世界的角度,但是没有人能够真正做到这一点。”在这个想法的驱使下,他试图将自己的艺术打造成一件迷人的棱镜,连接外在和内在世界。芬奇将他对世界的观察提炼并转化成明亮的抽象颜色,同时透过文化和历史的滤镜将它们重塑。


正在展出 | 里森上海 | 斯宾塞·芬奇 (Spencer Finch) 个展「一刻永恒」 崇真艺客
Spencer Finch, Kepler 186, 2017, Aluminum, fluorescent fixtures, and filters, 188 cm diameter, 74 x 74 in © Spencer Finch. Courtesy Lisson Gallery

为致敬艾米莉·狄金森 (Emily Dickinson) 于1862年创作的诗篇《在我的眼睛熄灭之前》(Before I got my eye put out),芬奇先测量了她位于马萨诸塞州花园中的光照度,之后又利用被胶体包裹着的日光灯管和剧院悬挂式过滤器,再现云朵飘过天空的视觉效果。他还曾坐在西格蒙德·弗洛伊德 (Sigmund Freud) 于奥地利维也纳家中的沙发上,绘制屋顶呈现的一系列不同程度的灰色。随后,在2002年的作品《在我梦中的102种颜色》(102 Colors from My Dreams) 中,艺术家记录下他梦境中的颜色,并用罗尔沙赫式墨迹试验法进行配色排序。他于2014年完成的大型装置作品《尝试记住9月那天早晨天空的颜色》(Trying To Remember the Color of the Sky on That September Morning) 于9/11国家纪念博物馆展出,作品由深浅不一的手绘蓝色马赛克方片排列组成。受伦敦横贯铁路 (Crossrail) 公共艺术项目委托,他为伦敦帕丁顿车站创作的作品《云朵索引》(A Cloud Index) 为一张长达120米的华盖,上面精心绘制32种不同种类的云朵。


正在展出 | 里森上海 | 斯宾塞·芬奇 (Spencer Finch) 个展「一刻永恒」 崇真艺客
Spencer Finch, A Cloud Index, 2016. Paddington station (Elizabeth line). Commissioned as part of The Crossrail Art Programme © Spencer Finch; Courtesy Lisson Gallery. Photo: GG Archard, 2022

斯宾塞·芬奇1962年出生于美国康涅狄格州的纽黑文市,现工作生活在纽约布鲁克林。1985年,他毕业于纽约州汉密尔顿学院并获得比较文学学士学位,1989年从罗德岛设计学院毕业并获得雕塑硕士学位。他的个人展览包括希尔艺术基金会,纽约,美国 (2022);阿卡迪亚大学斯普鲁恩斯画廊,格伦赛德,宾夕法尼亚州,美国 (2019);巴塞罗那德国馆基金会,西班牙 (2018);麻省当代艺术博物馆,北亚当斯,马萨诸塞州,美国 (2017);公共艺术基金,纽约,美国 (2016);马尔法当代艺术中心,美国 (2014);印第安纳波利斯艺术博物馆,美国 (2013);芝加哥艺术学院,美国 (2011);麻省当代艺术博物馆,北亚当斯,马萨诸塞州,美国 (2007);及法兰克福门廊博物馆 (2003)。


正在展出 | 里森上海 | 斯宾塞·芬奇 (Spencer Finch) 个展「一刻永恒」 崇真艺客
Spencer Finch, 4 Color Notes (Winter, Spring, Summer, Autumn) 2019, IV, 2020, Watercolor on paper, 17.8 x 17.8 cm each / 7 x 7 in each © Spencer Finch. Courtesy Lisson Gallery

芬奇曾参加福克斯顿三年展,英国 (2011) 和第53届威尼斯双年展,意大利 (2009)。公共项目包括横贯铁路,伦敦,英国 (2022);公共艺术基金,纽约,美国 (2016);纽约高线公园,美国 (2008) 等。收藏他作品的机构包括古根海姆美术馆,纽约,美国;美国洛杉矶郡立艺术博物馆,洛杉矶,加利福尼亚,美国;赫希洪博物馆和雕塑园,华盛顿,美国;麻省当代艺术博物馆,马萨诸塞州,美国;法兰克福当代艺术博物馆,德国;芝加哥艺术博物馆,伊利诺伊州,美国;罗德岛艺术学院美术馆,罗得岛州,美国;迈阿密佩雷斯艺术博物馆,迈阿密,佛罗里达州,美国;和9·11”国家纪念馆,纽约,纽约州,美国等。


正在展出 | 里森上海 | 斯宾塞·芬奇 (Spencer Finch) 个展「一刻永恒」 崇真艺客

 



正在展出 | 里森上海

正在展出 | 里森上海 | 斯宾塞·芬奇 (Spencer Finch) 个展「一刻永恒」 崇真艺客

正在展出 | 里森北京

正在展出 | 里森上海 | 斯宾塞·芬奇 (Spencer Finch) 个展「一刻永恒」 崇真艺客

正在展出 | 里森伦敦

正在展出 | 里森上海 | 斯宾塞·芬奇 (Spencer Finch) 个展「一刻永恒」 崇真艺客

正在展出 | 里森上海 | 斯宾塞·芬奇 (Spencer Finch) 个展「一刻永恒」 崇真艺客

正在展出 | 里森纽约

正在展出 | 里森上海 | 斯宾塞·芬奇 (Spencer Finch) 个展「一刻永恒」 崇真艺客

正在展出 | 里森上海 | 斯宾塞·芬奇 (Spencer Finch) 个展「一刻永恒」 崇真艺客

即将展出 | 里森洛杉矶

正在展出 | 里森上海 | 斯宾塞·芬奇 (Spencer Finch) 个展「一刻永恒」 崇真艺客

{{flexible[0].text}}
{{newsData.good_count}}
{{newsData.transfer_count}}
Find Your Art
{{pingfen1}}.{{pingfen2}}
吧唧吧唧
  • 加载更多

    已展示全部

    {{layerTitle}}
    使用微信扫一扫进入手机版留言分享朋友圈或朋友
    长按识别二维码分享朋友圈或朋友
    {{item}}
    编辑
    {{btntext}}
    艺客分享
    {{mydata.real_name}} 成功分享了 文章
    您还可以分享到
    加载下一篇
    继续上滑切换下一篇文章
    提示
    是否置顶评论
    取消
    确定
    提示
    是否取消置顶
    取消
    确定
    提示
    是否删除评论
    取消
    确定
    登录提示
    还未登录崇真艺客
    更多功能等你开启...
    立即登录
    跳过
    注册
    微信客服
    使用微信扫一扫联系客服
    点击右上角分享
    按下开始,松开结束(录音不超过60秒)