
点击蓝字 关注我们

“进入黑夜的漫长旅程”[1]
——戏剧家、小说家、诗人福瑟
邹鲁路
内容摘要 :福瑟是当代欧美剧坛最伟大的在世剧作家。本文作为福瑟系列研究文章的第二篇,将对其包括戏剧在内的整个文学历程首次进行完整梳理,并对其最有代表性的小说作品进行简要分析,以揭示它们与福瑟戏剧作品之间在语言风格、主题和结构等方面密不可分的联系。
关 键 词 :福瑟 戏剧 小说 诗歌
中图分类号:J80 文献标识码:A
文章编号:0257-943X( 2014 )05-0090-05
本文发表于《戏剧艺术》2014年第5期
作者简介:


邹鲁路,上海戏剧学院教师,戏剧研究者,福瑟中文译者,戏剧构作/文学顾问。多部戏剧/影视翻译作品已发表或在国内外演出,翻译作品集《有人将至》,《秋之梦》等。

一、启程:踏上文学生涯的“写作者”福瑟
作为“写作者”的福瑟诞生的时间早得惊人——在他年仅12岁的时候。那时的他甚至还未读过多少文学书籍。他曾经称自己写作生涯的开端是“早得叫人害臊”。他笔下最初的文字主要是一些短诗和歌词,并很快开始尝试写一些小故事。早在高中时期福瑟就已完成过一部短篇小说,不过除他自己之外,这部稚嫩的作品从未有过第二个读者。在迷茫和反叛的少年时期,福瑟还曾一度尝试成为一个音乐家。他甚至也拿起过画笔,但浅尝辄止。早年的音乐和绘画经历为他日后漫长的写作道路带来了独特的福瑟式色彩——他笔下戏剧语言中强烈的节奏感和音乐性,以及那充斥着舞台空间,仿佛 “留白”般的静场( pause )。
二、中途:向戏剧转身的福瑟
1992年是福瑟文学创作生涯中值得纪念的一年:这一年不但有《铅与水》的成功,也是福瑟首次放弃一直不愿意进行戏剧创作的想法——这一年完成了剧本《有人将至》(Someone Is Going To Come),他的戏剧处女作(虽然该剧直到1996 年才得以首演)。1994年,福瑟第一部出现在世人面前的剧作《而我们将永不分离》(And We ’ ll Never Be Parted)被搬演及出版。自此,在福瑟的文学创作生涯中,戏剧开始与小说和诗歌并行。逐渐地,戏剧在他的文学生涯中占了上风和主导。甚或,由于福瑟在戏剧创作上的非凡成就,时至今日他事实上主要是以戏剧家的身份而为世人所知。

拉斯·赫特维格画像,Niels Bjørnsen Møller作, 1851

《林中之湖》Skogtjern/ Forest Lake,拉斯·赫特维格作,帆布油画,1865
1996年,继《而我们将永不分离》和《名字》被搬上舞台之后,福瑟真正的戏剧处女作《有人将至》得以首演。从此,他文学创作的重心开始明显转向戏剧。在其后几年的文学旅 程中 ,他的戏剧作品有:《孩子》(The Child,1996),《母与子》(Mother and Child, 1997),《儿子》(The Son,1997),《夜晚在歌唱》(Night Sings its Songs ,1997)。这一阶段福瑟的其他文学作品还有诗集,短篇小说集和文学论文集等。
三、新世纪:福瑟戏剧
及其他文学创作之旅的丰收期
时光隧道中的下一段旅程是新世纪:在1999至2000年短短不到两年的时间里,福瑟有八部新的剧作问世,这是他戏剧创作的旺盛期和丰收期,其中包括剧本《一个夏日》(2000年北欧剧协最佳戏剧奖,Nordisk Teaterunions Dramatiker ‐ pris )和《秋之梦》(2002 年获欧洲最权威的戏剧艺术杂志之一德国《今日戏剧》所颁发的最佳外国戏剧奖,Beste utenlandske forfatter, Theater heute)。
四、结 束 语
走笔至此,约恩·福瑟戏剧与其他文学创作生涯的完整脉络已梳理清楚。我们顺着“写作者”福瑟留下的轨迹一路前行,他自小说家、诗人而进入戏剧创作的文学旅程已如在眼前。没有此前小说与诗歌的创作经历,福瑟戏剧作品中的主题、结构与鲜明的语言特征就不会自他戏剧创作的最初就水到渠成。而没有这场“进入黑夜的漫长旅程”,我们就不可能真正领略福瑟戏剧的独有之美。
作者单位:上海戏剧学院

注释:
[1]本文标题典出尤金·奥尼尔( Eugene O ’ Neill ),经典剧作《进入黑夜的漫长旅程》(Long Day ’ s Journey into Night)。
[2]塔尔杰依·维萨斯(Tarjei Vesaas ,1897-1970 ):挪威小说家,诗人。他出生于泰勒马克郡一个农民家庭。其作品大多取材于故乡的山水和人物﹐具有浓郁的乡土气息和现实主义风格。他于 1923 年开始创作活动﹐ 1928 年发表小说《黑马》﹐其小说有《父亲的旅行》﹑《西格里·斯塔尔布鲁克》和《不知名的人们》(1930~1932)三部曲﹐《乡音》(1938)﹑《晒场》(1946)﹑《信号》( 1950 )﹑《春夜》( 1954 )﹑《鸟》(1957)﹑《火》(1961)等。他在第二次世界大战后发表了不少散文诗﹐是挪威战后现代新诗的代表人物之一。
[3]奥拉夫· H ·豪格( Olav H. Hauge , 1908-1994 ):20 世纪挪威最伟大的诗人, 终其一生居住在挪威西部的乡村 田园, 以种植果树为生。他的创作深受中国古代诗歌的影响。同时, 他也是福瑟的文学偶像之一。
[4]克劳德·瑞吉(Claude Regy):法国国宝级戏剧大师,是欧美剧坛曾对福瑟作品进行艺术诠释的大师级导演之一。
关
于
我
们
《戏剧艺术》,上海戏剧学院学报,创刊于1978年。全国中文核心期刊、中文社会科学引文索引(CSSCI)来源期刊、中国学术期刊综合评价数据库来源期刊、国家哲学社会科学学术期刊数据库来源期刊。以繁荣戏剧研究,推进戏剧教育事业为己任,坚持古今中外兼容、场上案头并重,关注戏剧热点问题、鼓励理论创新,力推新人新作,曾以发起“戏剧观”大讨论为学界所瞩目,又以系统译介国外当代戏剧思潮、及时发表戏剧学最新优质研究成果为学林所推重,是国内最重要的戏剧学学术期刊之一,在戏剧研究界享有盛誉。
投
稿
须
知
《戏剧艺术》是一份建立在同行专家匿名评审制基础上的学术期刊。本刊欢迎戏剧理论、批评及相关问题研究的来稿。内容希望有新材料、新观点、新视角,尤其期盼关注当前戏剧实践、学理性强的力作。来稿篇幅在万字左右为宜,力求杜绝种种学术不端现象,务请作者文责自负。所有来稿请参照以下约定,如您稍加注意,则可减轻日后编辑的工作量,亦可避免稿件在编辑与作者之间的反复修改,本刊编辑部工作人员将不胜感激。
本刊实行在线投稿。在线投稿网址:
http://cbqk.sta.edu.cn 系本刊唯一投稿通道。
需要特别提醒的是:本刊不接受批量投稿(半年内投稿数量大于1则视为批量投稿),更不可以一稿多投。
本刊审稿时间为3-6月,审稿流程含一审、二审、三审、外审等,最终结果有退稿、录用两种情况,其他皆可理解为正在审理中,敬请耐心等候。如有疑问,可致函杂志公邮theatrearts@163.com,编辑部将在7个工作日内予以回复。
本刊从未以任何形式、任何理由向作者索取版面费、审稿费等费用,若发现类似信息,可视为诈骗行为。本刊已许可中国知网等网站或数据库以数字化方式复制、汇编、发行、传播本刊全文。本刊支付的稿酬已包含相关机构著作权使用费,所有署名作者向本刊提交文章发表之行为视为同意上述声明。如有异议,请在投稿时说明,本刊将按作者说明处理。
附:《戏剧艺术》稿件格式规范
1.作者简介:姓名及二级工作单位(如,夏晓虹:北京大学中文系)。
2.基金项目:含来源、名称及批准号或项目编号。
3.内容摘要:直接摘录文章中核心语句写成,具有独立性和自足性,篇幅为200-300字。
4.关键词:选取3-5个反映文章最主要内容的术语。
5.注释和参考文献:均采用页下注,每页重新编号。格式如下(参考2020年以来我刊):
(1)注号:用“①、②、③······”。
(2)注项(下列各类参考文献的所有注项不可缺省,请注意各注项后的标点符号不要用错):
① [专著]主要责任者:文献题名,出版地:出版者,出版年,页码。
② [期刊文章]主要责任者:文献题名,刊名,****年第*期。
③ [论文集中的析出文献]析出文献主要责任者:析出文献题名,论文集主要责任者:论文集题名,出版地:出版者,出版年,页码。
④ [报纸文章]主要责任者:文献题名,报纸名,出版日期。
⑤ [外文版著作、期刊、论文集、报纸等]采用芝加哥格式。作者名首字母大写。书名、刊名用斜体。同一页中的英文注释若与上一个出处相同,采用Ibid.的写法。若在不同页,英文注释的所有注项,包括出版地、出版社、出版时间均不省略。芝加哥格式的范例如下:
有两位作者的著作
Scott Lash and John Urry, Economies of Signs & Space (London: Sage Publications, 1994), 241-51.
有作者、译者的著作
Julio Cortázar, Hopscotch, trans. Gregory Rabassa (New York: Pantheon Books, 1966), 165.
有作者、编者的著作
Edward B. Tylor, Researches into the Early Development of Mankind and the Development of Civilization, ed. Paul Bohannan (Chicago: University of Chicago Press, 1964), 194.
论文集中的析出文献
Muriel Harris, “Talk to Me: Engaging Reluctant Writers,” in A Tutor's Guide: Helping Writers One to One, ed. Ben Rafoth (New Hampshire: Heinemann, 2000), 24-34.
期刊
Susan Peck MacDonald, “The Erasure of Language,” College Composition and Communication 58, no. 4 (2007): 619.
报纸
Nisha Deo, “Visiting Professor Lectures on Photographer,” Exponent, Feb. 13, 2009.
网络资源
Richard Kimberly Heck, “About the Philosophical Gourmet Report,” last modified August 5, 2016, http://rgheck.frege.org/philosophy/aboutpgr.php.
6.正文中首次出现的新的外来名词和术语、新的作家作品名和人名请附英文原文,并用括号括起。




制作|陈婧
编审|李伟






已展示全部
更多功能等你开启...