崔珉荣:迷逐幻影
Minyoung Choi: Dark Brightness
策展人 | Curator: 赵小丹 | Zhao Xiaodan
艺术家 | Artist: 崔珉荣 | Minyoung Choi
展览时间 | Exhibition Dates:
2023.11.4- 2023.12.16
开幕时间 | Opening:
2023.11.4 16:00
地点 | Venue:
蜂巢 | 北京 Hive | Beijing
地址|Address.
北京市酒仙桥路4号798艺术区E06
E06, 798 Art Zone, Chaoyang District, Beijing
蜂巢当代艺术中心荣幸的宣布,将于11月4日在蜂巢北京空间B、C两个展厅,推出韩国艺术家崔珉荣的最新个展“迷逐幻影/ Dark Brightness”。展出艺术家全新创作的19件绘画作品。此次展览由蜂巢当代艺术中心策展人赵小丹策划,将持续至12月16日。
崔珉荣1989年出生于韩国首尔,分别于2013年和2017年获得首尔国立大学和斯莱德美术学院的绘画硕士,现工作和生活于英国伦敦。崔珉荣的创作融合了民间传说、神话、宗教故事等元素,以梦境般的扑朔迷离跃然画面。通过绘画,艺术家表达了一个阴性的基于女性叙事的独特时刻,尤其是当她将个人感知以幕帘式的光线和情境更迭进行转圜调度,更是凸显了有别于此时此地的失重与疏离。在作品中,崔珉荣往往有意使用具有强烈象征属性的意象,诸如夜兔、猞猁、鳗鱼等,在既有文化情境中承载了人类对于神秘与未知世界的探索与遐思之物,作为进入她绘画世界无尽篇章的索引。
尤瓦尔·赫拉利将人类最伟大的能力归结为“创造和相信虚构故事”的能力。常年浸淫于文学世界的崔珉荣深谙此道,在作品中她隐匿了叙事的影踪,通过对仪式/仪式象征物的强调,尤其是当艺术家将时空轮换、季节变迁等足以增强心灵潮汐起伏变动的体验置入画面。崔珉荣试图追逐和捕获的,不仅仅是穿梭于不同洲际和地域的切身经历,尽管愈发进入到她作品的画面,那种受到磁场牵引掠鸟般的飞行感知也愈发真切。过往的记忆与当下的感知在看似不动声色的画面中交错,艺术家潜入梦境与之共舞,好似根据烟火的指引完成了一场上天入地的灵魂之旅。
崔珉荣意在以一种迂回的方式讲述关乎人类总体的故事,从她的作品中真正传递出的并非是黑暗,而是黑暗中发出的神性微光。如果说超现实主义表达的是意识的割裂和视觉冲突,那么崔珉荣将人类经验的混合意象与梦境聚集,取消了多重现实的界限。几乎是在一种共生假说中,艺术家将生命历程中的焦虑、不安、恐惧与混乱的情绪,以独特的方式安放,构造了稠密而又冰冷的内在风景。
Hive Center for Contemporary Art is pleased to present the opening of South Korean artist Minyoung Choi’s latest solo exhibition, “Dark Brightness”, featuring 19 of the most recent paintings of the artist. The exhibition will be open on 4 November at Hive Beijing’s exhibition halls B and C. This show is curated by Zhao Xiaodan, and will be on view until 16 December.
Born in 1989 in Seoul, South Korea, Minyoung Choi received her MFA in Painting from Seoul National University and Slade School of Fine Art, respectively, in 2013 and 2017. She now lives and works in London. Her practice embraces elements of folklore, mythology, and religious narratives, all of which manifest themselves in a dreamlike and mesmerising manner in her work. Through her paintings, the artist addresses a moment in time based on a distinct from grand narratives, significantly when her personal perceptions are transformed and arranged by a drapery-like change of light and situations, the weightlessness and detachment from the here and now are emphasised. In her works, Choi often intentionally adopts imagery with powerful symbolic qualities, such as the hare, lynx, eel, etc., which in established cultural contexts embodies the human exploration and reverie for the mysterious and unknown world, serving as an interface into the endless chapters of her painting world.
Yuval Harari summarised, “The truly unique trait of Sapiens is our ability to create and believe fiction.” Choi, who has been immersed in the world of literature over the years, is well aware of such summarisation. In her works, she conceals the trace of narrative by accentuating rituals/ceremonial symbols, especially when introducing the experience of time and space transition and seasonal changes into her works, thereby embedding the experience that enhances the fluctuation of the mind into the canvas. Past memories and present sentiments are intertwined in the seemingly motionless images.
Minyoung Choi is narrating a story about humans in a circulating manner, and what it really imparts is not the darkness but the divine shimmering light emanating from the darkness. If surrealism represents the fragmentation of consciousness and visual conflict, Minyoung Choi removes the boundaries of manifold realities by mixing the imagery of human’s collective experience with dreams. Almost in a symbiotic hypothesis, the artist settles the anxiety, insecurity, fear, and chaotic feelings in a unique approach and establishes complex and distant visceral landscapes.
关于艺术家
崔珉荣 | Minyoung Choi
崔珉荣(1989年出生于韩国首尔)是一位生活和工作在英国伦敦的艺术家。她的绘画将情感和思想融入非线性的图像叙事结构中,模糊了现实与梦境的界限。她的作品协调了重力、时间和光线,超越了复杂心理、神话和潜意识的诠释。通过对神秘生物丰富象征意义的挖掘,她深入探讨了想象和真实之间错综复杂的关系。
崔珉荣分别于2013年和2017年获得了韩国首尔国立大学和英国伦敦斯莱德艺术学院的绘画硕士。她的近期个展包括:Tangent Worlds,Galeria Pelaires ,帕尔马,西班牙(2023);Always There,荔枝一号,伦敦,英国(2022);视线外的二三事,荔枝一号,伦敦,英国(2021);近期群展包括:The Painting Room, GRIMM,阿姆斯特丹,荷兰(2023);Unseen, 大田创意中心,大田美术馆,大田,韩国(2023);Pounding The Pavement,Galeria Pelaires,帕尔马,西班牙(2022);故事中的故事,金鹰美术馆,南京,中国(2022);Curtain Call, ThisWeekendRoom,首尔,韩国(2022); 她的作品被纳入海内外重要私人机构和公共收藏体系内,如中国北京的X美术馆、英国伦敦和瑞士苏黎世的英孚教育艺术收藏和英国伦敦的汇丰银行艺术收藏等。
Minyoung Choi (b. 1989, Seoul, KR) is an artist based in London (UK). Her paintings melds emotions and thoughts into nonlinear narratives, blurring the distinction between reality and dreams. Her compositions harmonise gravity, time, and light, surpassing psychological, mythological, and subconscious interpretations. With enigmatic creatures and rich symbolism, she delves into the intricate relationship between imagination and truth.
Choi completed her MFA Painting at the Slade School of Fine Art, London (UK) in 2017 and her BFA(2010) and MFA (2013) in Painting at Seoul National University, Seoul (KR). Recent solo exhibitions include: Tangent Worlds (2023), Galeria Pelaires, Cabinet, Palma de Mallorca (ES); Always There (2022), Lychee One, London (UK) and Things that happen when we are not looking (2021), Lychee One, London (UK). Recent group exhibitions include: The Painted Room (2023), curated by Caroline Walker, GRIMM, Amsterdam (NL); Unseen (2023), curated by ThisWeekendRoom, Daejeon Creative Center, Daejeon Museum of Art, Daejeon (KR); Pounding The Pavement (2022), Galeria Pelaires, Palma de Mallorca (ES); The Tale of Tales (2022), G Museum of Art, Nanjing (CN) and Curtain Call (2022), ThisWeekendRoom, Seoul (KR). Her works can be found in private and public collections worldwide such as the X Museum, Beijing (CN); EF Education First Art Collection, London (UK) and Zurich (CH) and the HSBC Art Collection, London (UK).
蜂巢 | 北京 Hive|Beijing
即将开幕 |UPCOMING
2023.11.4-2023.12.16
蜂巢 | 上海 Hive|Shanghai
即将开幕 | UPCOMING
2023.11.8-2023.12.12
蜂巢·生成 |上海 Hive Becoming|Shanghai
即将开幕 | UPCOMING
2023.11.8-2023.12.12
艺术家展讯 |正在展出
2023.10.26-2024.1.1
黄宇兴:穹宇之下
Huang Yuxing : Under the Vault of Heaven
龙美术馆 | Long Museum
蜂巢|北京
北京市朝阳区酒仙桥路4号798艺术区E06
Hive Center for Contemporary Art | Beijing
E06, 798 Art Zone, Chaoyang District, Beijing 100015, China
蜂巢|上海
上海市黄浦区北京东路270号中一大楼
Hive Center for Contemporary Art | Shanghai
First Trust Co. Building, 270 East Beijing Road, Huangpu District, Shanghai 200001, China
蜂巢 · 生成 |上海
上海市黄浦区北京东路211号
Hive Becoming | Shanghai
211 East Beijing Road, Huangpu District, Shanghai 200001, China
开馆时间/Opening Hours
周二至周日 10:00–18:00,周一闭馆
Tuesday to Sunday 10:00–18:00, closed on Mondays
Tel. +86 010 59789530 / 59789531
官方微信:蜂巢艺术
(WeChat Official Account: HIVEART2013)
Redbook: @蜂巢当代艺术中心
Instagram: @hivecontemporaryart
Facebook: @hiveartcenter
Email: info@hiveart.cn
www.hiveart.cn
已展示全部
更多功能等你开启...