{{sindex}}/{{bigImglist.length}}
{{memberInfo.real_name}}
{{commentname}}

展览现场|阿拉里奥首尔郑江子个展《再次召唤我的,是开始》| 至12月30日

{{newsData.publisher_name}} {{newsData.update_time}} 浏览:{{newsData.view_count}}
来源 | {{newsData.source}}   作者 | {{newsData.author}}

展览现场|阿拉里奥首尔郑江子个展《再次召唤我的,是开始》| 至12月30日 崇真艺客

展览现场|阿拉里奥首尔郑江子个展《再次召唤我的,是开始》| 至12月30日 崇真艺客

展览 | EXHIBITION 


郑江子个展 

《再次召唤我的,是开始


JUNG Kangja:

It Has Always Been The Beginning


展期|Duration

2023.11.15 (周三) - 2023.12.30 (周六)


地点 | VENUE

阿拉里奥画廊首尔

ARARIO GALLERY SEOUL



阿拉里奥画廊首尔于2023年11月15日(周三)至12月30日(周六)呈现韩国艺术家郑江子个展《再次召唤我的,是开始》


ARARIO GALLERY SEOUL presents a solo exhibition by JUNG Kangja, entitled It Has Always Been The Beginning, from 15 November (Wed) until 30 December (Sat) 2023. 


展览现场|阿拉里奥首尔郑江子个展《再次召唤我的,是开始》| 至12月30日 崇真艺客

展览现场 ⓒ 艺术家及阿拉里奥画廊


展览现场|阿拉里奥首尔郑江子个展《再次召唤我的,是开始》| 至12月30日 崇真艺客

The Dreary View1996

布面油画 Oil on canvas

97 x 130 cm
ⓒ 阿拉里奥画廊及艺术家 Artist and Arario Gallery


郑江子是一位杰出的先锋艺术家,在当代韩国艺术史上留下了深刻的印记。作为韩国首批女性行为艺术家之一,她在20世纪60至70年代的韩国实验艺术运动中扮演着至关重要的角色。尽管如此,郑江子的艺术生涯早期却备受阻力。1970年,首个个展《无实体(Incorporeality)》被强制关停后,她被迫移居国外;1980年代回到韩国继续着四十多年丰富的创作生涯。即使长期未在韩国国内艺术界获得足够的认可,这丝毫没有打消她的创作热情,直至去世——这也印证了郑江子的看法——艺术是生命的本质和目的。千禧年伊始,研究和重新评价郑江子作品必要性的观点陆续被提出,而近期在韩国及全球也开始以不同的方式对她的作品进行重新评估。此次个展是自2018年阿拉里奥画廊首尔和天安空间的回顾展后时隔5年的全新呈现,将重点展示艺术家1995至2010年间的作品,聚焦郑江子笔下浓烈丰富的色彩和独特的挑战精神。


JUNG is a prominent female avant-garde artist who made a significant mark in the history of contemporary Korean art. As the first generation female performance artist in Korea, her radical actions played a critical role in shaping the experimental art movement in Korea of the 1960s and 1970s. JUNG’s artistic path encountered resistance early on, with the forced closure of her debut solo show Incorporeality (1970). This event led her to spend many years abroad, and upon her return to Korea in the 1980s, she continued to create works prolifically for over four decades. Despite the lack of recognition in the domestic art scene for a long time, JUNG continued her artistic activities until her passing, embodying her thoughts in art as the essence and purpose of life. Since the 2000s, the need for research and re-evaluation of JUNG’s work has been raised and recently attempts to reassess her oeuvre have been carried out in various ways within Korea and abroad. This solo exhibition, being held after 5 years since her previous retrospective at ARARIO GALLERY SEOUL and CHEONAN in 2018, focuses on JUNG’s works from 1995 to 2010, showcasing a variety of paintings that highlight her intense and rich color palette and unique spirit of challenge.


展览现场|阿拉里奥首尔郑江子个展《再次召唤我的,是开始》| 至12月30日 崇真艺客

展览现场 ⓒ 艺术家及阿拉里奥画廊


展览现场|阿拉里奥首尔郑江子个展《再次召唤我的,是开始》| 至12月30日 崇真艺客

父亲 The Father, 1996

布面油画 Oil on canvas
97 x 131 cm
ⓒ 阿拉里奥画廊及艺术家 Artist and Arario Gallery


1990年代的作品将于画廊B1和1层集中呈现。1980年代到90年代初,郑江子游历于中南美洲、非洲、南亚和东南亚以及南太平洋在内的世界各地间,以捕捉未经驯化的自然和原生文化的本质。郑江子的追求,既是一次字面意义上的旅行,也是对个人梦想和愿景的隐喻性探索。这一时期的作品不仅体现了她从广泛旅行中获得的多元视觉体验,也深入探讨了她的内在思考。郑江子创作了独特的、色彩鲜艳的超现实作品,并将自身的想像性构图融入其中。


Levels B1 and 1 of the gallery shed light on JUNG’s works from the 1990s. From the 1980s to the early 1990s, JUNG traveled to various parts of the world including Central and South America, Africa, South and Southeast Asia, and the South Pacific, a journey to capture the essence of untamed nature and indigenous cultures. JUNG’s pursuit was both a literal journey and a metaphorical exploration of her personal dreams and visions. The works from this period reveal diverse visual experiences gained from her extensive travels, and also delve deeper into her inner contemplations. JUNG created unique vibrant and colorful surrealistic works applied with her own imaginative compositions. 


展览现场|阿拉里奥首尔郑江子个展《再次召唤我的,是开始》| 至12月30日 崇真艺客

展览现场 ⓒ 艺术家及阿拉里奥画廊


展览现场|阿拉里奥首尔郑江子个展《再次召唤我的,是开始》| 至12月30日 崇真艺客

无题 Untitled, Late 1990s

布面油画 Oil on canvas

130 x 162 cm

ⓒ 阿拉里奥画廊及艺术家 Artist and Arario Gallery




进入90年代末,郑江子的作品转向抽象和超验的形式。她对象征韩国传统的主题表现出浓厚兴趣,例如将韩服重新诠释为雕塑元素。而画布上的各种符号则巧妙且隐喻性地展现了郑江子的生活与哲学,以及对女性艺术家这一身份的强烈感受与认同。郑江子曾说,韩服裙是“韩国妇女千年来被父权压迫和侵犯的旗帜”,以及“当我想到我的母亲时会想到的东西”。在郑江子的画作中,与传统规训紧密联系在一起的韩服,时而自由地展开至天空,时而堆叠成宏伟的纪念碑。


Transitioning into the late 1990s, JUNG’s work took a turn towards abstract and transcendent forms. JUNG’s interest became apparent in motifs that symbolized the traditions of her homeland, such as reinterpreting the hanbok (traditional Korean dress) as a sculptural element. The various symbols within her canvases implicitly reveal JUNG’s life and philosophy, and her identity and intense sensibility as a female artist. JUNG once said that the hanbok skirt is “a flag of Korean women who have been suppressed and infringed upon male chauvinism for thousands of years” and “something that comes to mind when I think of my mother.” In JUNG’s paintings, the hanbok associated with traditional constraints of pressing down the chests of women, sometimes freely unfurls into the sky or is piled up to become a grand monument.



展览现场|阿拉里奥首尔郑江子个展《再次召唤我的,是开始》| 至12月30日 崇真艺客

Scenery of Hanbok and Nightscene, 1998

布面油画 Oil on canvas

130 x 162 cm

ⓒ 阿拉里奥画廊及艺术家 Artist and Arario Gallery


展览现场|阿拉里奥首尔郑江子个展《再次召唤我的,是开始》| 至12月30日 崇真艺客

展览现场 ⓒ 艺术家及阿拉里奥画廊



画廊空间的3、4层则致力于探索郑江子2000年代的作品。在这一时期,郑江子的作品体现出更为深刻的个人反思,其特点在于结合了原始风光与雅努斯(Janus)这一重要主题。雅努斯被郑江子视为自我的代表与图腾,并在她后期作品中反复出现。除此之外,源自于圆形这一宇宙中所有事物的最小单位的半圆也是一个突出的元素。半圆和人造线条共同将画布填满,是艺术家试图将所有形式简化为几何形状实验的一瞥。经由绘画的语言,郑江子希望减轻当时压迫的现实和自身被压抑的欲望。于无限自由的画布空间中展开无边的想象,从而实现自我的解放,郑江子将自身投入到持续的创作中直至离世。她留下的众多画作生动展示了一位航行在现代韩国社会动荡时期的女性艺术家的生命和激情。


Levels 3 and 4 of the gallery are dedicated to the exploration of JUNG’s works from the 2000s. During this period, JUNG’s works become deep personal reflections, characterized by the integration of primal landscapes and the significant motif of Janus. Janus, considered by JUNG as both a self-representation and an icon, is a recurrent theme in her work. In JUNG’s later works the semicircle is a prominent element, which derives from the circle, the smallest unit of all things in the universe. Together with artificial lines the semicircles fill up JUNG’s paintings, a glimpse into her experiments in reducing all forms to geometric shapes. Through the language of painting, JUNG desired to alleviate the oppressive realities of her time and her own suppressed desires. JUNG aimed to liberate herself through the boundless imaginations unfolded in the infinite free space of the canvas and devoted herself to her work until her passing. The multitude of paintings she has left behind vividly display the life and passion of a female artist who navigated the turbulent times of modern Korean society.



展览现场|阿拉里奥首尔郑江子个展《再次召唤我的,是开始》| 至12月30日 崇真艺客

展览现场 ⓒ 艺术家及阿拉里奥画廊


展览现场|阿拉里奥首尔郑江子个展《再次召唤我的,是开始》| 至12月30日 崇真艺客

Jungle, 2010

布面油画 Oil on canvas

97 x 130 cm

ⓒ 阿拉里奥画廊及艺术家 Artist and Arario Gallery



郑江子(1942-2017)出生于韩国大邱,毕业于首尔弘益大学西方绘画系。郑江子作为女性艺术家的艺术活动历程已于多个展览中得到介绍,包括《重演历史:集体行动与日常姿态》(韩国国立现当代艺术博物馆,韩国果川,2017年)、《亚洲女性艺术家》(韩国全罗北道立美术馆,韩国完州,2017年)、《郑江子:我想我的最后一次旅行去月球》(阿拉里奥画廊首尔和天安,韩国,2018年)、《郑江子:亲爱的梦想、幻想和挑战》(阿拉里奥空间美术馆,韩国首尔,2023年)和首尔国立现当代艺术博物馆(MMCA)策划的巡展《永远年轻:1960-1970年代韩国实验艺术》(展览目前正在纽约古根海姆博物馆呈现,并计划于明年初巡展至洛杉矶哈默博物馆)。郑江子的作品收藏于韩国多个公共机构,包括韩国国立现当代艺术博物馆、首尔美术馆、水原美术馆和阿拉里奥美术馆等。


JUNG Kangja (1942-2017) was born in Daegu, Korea and graduated from the Department of Western Painting at Hongik University, Seoul, Korea. JUNG’s artistic activities as a female artist have been introduced in several exhibitions including Reenacting History: Collective Actions and Everyday Gestures (National Museum of Modern and Contemporary Art, Gwacheon, Korea, 2017), Asia Women Artists (Jeonbuk Museum of Art, Wanju, Korea, 2017), JUNG Kangja: I Want My Last Trip to the Moon (ARARIO GALLERY Seoul and Cheonan, Korea, 2018), JUNG Kangja: Dear Dream, Fantasy, and Challenge (ARARIO MUSEUM in SPACE, Seoul, Korea, 2023) and Only the Young: Experimental Art in Korea 1960s-1970s (National Museum of Modern and Contemporary Art, Seoul, Korea, 2023). The exhibition that recently took place at the National Museum of Modern and Contemporary Art, Seoul, Korea, is currently on display at the Solomon R. Guggenheim Museum, New York, US and is scheduled to tour to the Hammer Museum, Los Angeles, US early next year. JUNG’s works are in public collections in Korea including The National Museum of Modern and Contemporary Art, Seoul Museum of Art, Suwon Museum of Art and ARARIO MUSEUM.



-End- 


正在展出 | Current Exhibitions

阿拉里奥画廊·上海 ARARIO GALLERY SHANGHAI

展览现场|阿拉里奥首尔郑江子个展《再次召唤我的,是开始》| 至12月30日 崇真艺客

展览现场|阿拉里奥首尔郑江子个展《再次召唤我的,是开始》| 至12月30日 崇真艺客


阿拉里奥画廊·首尔 ARARIO GALLERY SEOUL

展览现场|阿拉里奥首尔郑江子个展《再次召唤我的,是开始》| 至12月30日 崇真艺客


关于画廊 | ABOUT US


阿拉里奥画廊自1989年创立至今,分别于韩国天安、首尔和上海拥有其支点画廊。在过去的三十年间,阿拉里奥画廊始终致力于关注与推广亚洲与国际艺术家,丰富其艺术家名单,并长期培养支持年轻艺术家。其代理的五十余位艺术家来自韩、日、中、印和东南亚地区各国,涵盖自20世纪70年代至今的实验艺术先锋,创作门类包括视觉艺术、绘画、雕塑、影像以及装置等众多艺术类别,突出展现亚洲地区令人瞩目的社会历史文化。


自2005年入驻北京798艺术区起,阿拉里奥通过展示亚洲地区极具代表性的优秀艺术家,迅速成为中国当代艺术发展的重要枢纽。2014年8月,上海徐家汇衡山坊馆正式开馆,2017年7月迁址上海西岸,与来自中国和海外的艺术家一道为中国艺术舞台的多元性注入活力,继续作为中国当代艺术的先驱力量而存在。


2022年,由日本艺术家名和晃平及其SANDWICH工作室倾力打造的上海新空间落址西岸国际传媒港,集当代先锋艺术、国际限量艺术衍生品、收藏级家具设计、潮流时装快闪与精品咖啡品牌为一体,致力于打造一个当代都市长效生活方式的策展式艺术商业复合空间。


展览现场|阿拉里奥首尔郑江子个展《再次召唤我的,是开始》| 至12月30日 崇真艺客

▼  点击“阅读原文”至画廊官网,了解更多展览资讯 

{{flexible[0].text}}
{{newsData.good_count}}
{{newsData.transfer_count}}
Find Your Art
{{pingfen1}}.{{pingfen2}}
吧唧吧唧
  • 加载更多

    已展示全部

    {{layerTitle}}
    使用微信扫一扫进入手机版留言分享朋友圈或朋友
    长按识别二维码分享朋友圈或朋友
    {{item}}
    编辑
    {{btntext}}
    艺客分享
    {{mydata.real_name}} 成功分享了 文章
    您还可以分享到
    加载下一篇
    继续上滑切换下一篇文章
    提示
    是否置顶评论
    取消
    确定
    提示
    是否取消置顶
    取消
    确定
    提示
    是否删除评论
    取消
    确定
    登录提示
    还未登录崇真艺客
    更多功能等你开启...
    立即登录
    跳过
    注册
    微信客服
    使用微信扫一扫联系客服
    点击右上角分享
    按下开始,松开结束(录音不超过60秒)