黑夜吞噬万物
The Night Eats All Objects
莱亚·冯·温琴格罗德
Lea von Wintzingerode
with
阿德里亚娜 · 戈沃兹登诺维奇
Adrijana Gvozdenovic
菲利佩 · 利普
Filipe Lippe
保罗 · DD · 史密斯
Paul DD Smith
地址 Address
Hua International Potsdamer Str. 81b, 10785 Berlin
莱亚·冯·温琴格罗德(Lea von Wintzingerode)展示了一系列新的拼贴和绘画作品,以继续她挑战传统艺术角色的探索。作为这个项目的发起人,莱亚·冯·温琴格罗德(Lea von Wintzingerode)邀请其他艺术家加入她的集体和感性研究,强调参与和想象在重定义艺术视角中的作用。这次合作旨在突破传统艺术形式的界限,以增强创意表达中的动态互动。
她的艺术作品作为替代欲望模式的关键场所,使观众能够超越当下的复杂性,感受到一个充满可能性、空隙、重叠、不和谐和意义的多重性的开放网格。值得注意的是,莱亚·冯·温琴格罗德(Lea von Wintzingerode)的方法涉及基于个体记忆的摄影和材料研究绘画,强调了记忆的介入和易错性。这种方法不仅承认了她的绘画作品是“开放”的,而且还邀请了观众在创作过程一起完成叙事。《黑夜吞噬万物》超越了传统的展览形式,将其重新定义为探索艺术的社会维度和促进社区对话的平台。它挑战了观众与艺术家之间的界限,并深入探讨了艺术作为一个公共对话媒介的潜力。
Lea von Wintzingerode presents a new series of collages and paintings that continue her exploration of challenging conventional art roles. As the initiator of this collaborative endeavor, von Wintzingerode invites fellow artists to join her in a collective and sensual inquiry into sensibility, emphasizing the role of participation and imagination in redefining artistic perspectives. This collaboration aims to push the boundaries of traditional art forms and create a dynamic interplay of creative expressions.
Her artworks serve as critical sites for alternative modes of desire, enabling viewers to see beyond the present’s complexities with an open mesh of possibilities, gaps, overlaps, dissonances and multiplicities of meaning. Significantly, von Wintzingerode’s method involves painting from memorized photographs and research material, underscoring the mediated and fallible nature of memory. This approach not only acknowledges the “open work” of her paintings but also involves the viewer in the creative process, inviting them to complete the narrative. "The Night Eats All Objects" transcends traditional exhibition formats, redefining it as a platform for exploring the social dimensions of art and fostering community dialogue. It challenges the boundaries between audience and artist and delves into the potential of art as a communal and dialogic medium.
莱亚·冯·温琴格罗德 Lea von Wintzingerode
the arrangement, 2024
布面油画 Oil on canvas
150 x 110 cm
莱亚·冯·温琴格罗德 Lea von Wintzingerode
phonosynth,2020
布面油画 Oil on canvas
60 x 60 cm
莱亚·冯·温琴格罗德 Lea von Wintzingerode
just bc I'm not tattooed / sub-culturally lonely, 2020
布面油画 Oil on canvas
42 x 40 cm
展览进一步讨论了马塞尔·杜尚提出的“无限”的概念,无限是对内省、回顾和前瞻理解的渠道,将Lea的作品置于包括时尚、音乐和诗歌在内的更广泛的文化背景中。作品中的细节,如绘画人物所戴的几乎看不见的帽子,象征着对时尚元素的吸收并将其分散到更广泛的叙事中,强调了记忆的抽象性和非传统空间的象征意义。这些空间,类似于梦中的空间,是我们潜意识中不断变化的图像和想法的替代品。
The exhibition further explores the concept put forth by Marcel Duchamp of the “infinitude” and which the infinite is a lens for intro-spective, retrospective and prospective understanding, situating von Wintzingerode’s work within a broader context of cultural productions including fashion, music, and poetry. Details in the artworks, like the barely visible hats worn by the painted figures, symbolize the absorption and dispersion of fashion elements into a broader narrative, emphasizing the elusiveness of memory and the symbolic significance of unconventional spaces. These spaces, akin to those encountered in dreams, serve as stand-ins for the flux of images and ideas that populate our subconscious.
关于艺术家
Born in Bayreuth in 1990 | Lives and works in Berlin
奖项:2020 年巴伐利亚美术奖(Bayerischer Kunstf?rderpreis fu?r Bildende Ku?nste),2014 年至2015 年Marianne-Defet-Malerei-Stipendium,Marianne und HansfriedrichDefet Stiftung。
展览(精选):
“notes on radical love”,奥登伯格艺术协会,德国(个展)(2022 年);
“Bavarian Award for the Advancement of the Arts 2020”,BBK,慕尼黑,德国(群展)(2021 年);
“Laetitia”,Jacky Strenz 画廊,法兰克福/ 梅因,德国(个展)(2020 年);
“City Prince/sses”(与Hugo Vitrani 和Chris Sharp 合作),东京宫,巴黎,法国(群展)(2019 年);
“The Contract”,Lulu Annex(与Chris Sharp 合作),墨西哥城,墨西哥(个展)(2019年);
“The Shelter Hidden in the Eyes”,行为表演,Deichtorhallen,摄影之家,汉堡,德国(2018 年);
“Exhibition Paintings”,Kunst Meran,意大利(群展)(2017 年);
“Independence Day II”,(与Oriane Durand 和 Line Ebert 合作),SII,Sommer Gallery,特拉维夫,以色列(群展)(2017年);
“Marianne Defet Malerei Stipendium”,Kunsthalle Nu?rnberg,纽伦堡,德国(群展)(2016 年);
“Young Team”,Kunstverein Nu?rnberg – Albrecht Du?rer Gesellschaft,纽伦堡,德国(个展)(2015 年)。
Lea von Wintzingerode studied at the Academy of Fine Arts, Vienna and the University of Fine Arts, Hamburg. In 2016 she graduated with a Master of Fine Arts degree under Prof. Jutta Koether.
Exhibtions (selection):
notes on radical love, Oldenburger Kunstverein, DE (Solo) (2022);
Bavarian Award for the Advancement of the Arts 2020, BBK, Munich, DE (Group) (2021);
Laetitia, Jacky Strenz, Frankfurt/Main, DE (Solo) (2020);
City Prince/sses (c: Hugo Vitrani and Chris Sharp), Palais de Tokyo, Paris, FR (Group) (2019);
The Contract, Lulu Annex (c: Chris Sharp), Mexico City, MX (Solo (2019);
The Shelter Hidden in the Eyes, Performance, Deichtorhallen, Haus der Photographie, Hamburg, DE (2018);
Exhibition Paintings, Kunst Meran, IT (Group) (2017);
Independence Day II, (c: Oriane Durand and Line Ebert), SII, Sommer Gallery, Tel Aviv, IL (Group) (2017);
Marianne Defet Malerei Stipendium, Kunsthalle Nu?rnberg, Nu?rnberg, DE (Group) (2016);
Young Team, Kunstverein Nu?rnberg – Albrecht Du?rer Gesellschaft, Nu?rnberg, DE (Solo) (2015).
Born in Montenegro in 1986 | Lives and works in Berlin
菲利佩 · 利普
Filipe Lippe
Born in Brazil in 1986 | Lives and works in Berlin
菲利佩 · 利普(Filipe Lippe),1986年出生于巴西,现工作生活于柏林,是一位来自巴西杜克德卡伊克斯的艺术家和研究员。他的作品跨越多种媒介和学科,包括绘画、学术研究、讲课和写作。他正在德国汉堡HFBK攻读艺术理论博士学位,专注于历史创伤、种族身份和后殖民主义在新自由主义背景下的相互作用。
Filipe Lippe (b. 1986) lives and works in Berlin and is an artist and researcher from Duque de Caixas, Brazil, whose work spans various media and disciplines, including drawing, academic research, lecturing, and writing. He is pursuing a PhD in art theory at HFBK Hamburg, focusing on the interplay of historical trauma, racial identity, and late-colonialism within the context of neoliberalism.
保罗 · DD · 史密斯
Paul DD Smith
Born in Britain in 1983 | Lives and works in Berlin
保罗 · DD · 史密斯(Paul DD Smith),1983年出生于英国,现工作生活于柏林。他的作品涉及雕塑、绘画和平面作品,使用人物描绘和装饰来传达神话和深层人类历史的主题。他的作品深入探讨了手工技艺,如陶瓷、丝绸绘画、刺绣和版画,这些传统上被视为女性家庭领域的一部分,以挑战性别美学和二元对立的构建。在持续的研究中,史密斯开始对美学如何变得性别化以及如何构建二元对立感兴趣,而在他的艺术探索中,身体、生物和环境的概念深深地交织在一起成为一个整体。其重要展览包括,个展:The Left Place,Reims,2024;1646, The Hague,2023;群展:Stroboskop, Warsaw,2021;Kunstverein Springhornhof,Neuenkirchen,2022;Kinderhook and Caracas,Berlin,2020/21;Zarinbal Khoshbakt,Cologne,2020;Chert Lüdde,Berlin2019;Philip Haverkampf Galerie,2018。他于2020年在柏林ACUD画廊策划了群展“Flow My Tears Christopher Tracey”。
Paul DD Smith (b. 1983), lives and works in Berlin, is a British-born artist who works in sculpture, painting, and graphic works that use figuration and ornamentation to convey themes of myth and deep human history. His art delves into handcraft techniques like ceramics, silk painting, embroidery, and printmaking, traditionally seen as part of the feminine domestic sphere, to challenge gendered aesthetics and the construction of binaries. Doing this, Smith is interested in how aesthetics become gendered and how binaries are constructed, whilst in his artistic explorations concepts of bodies, creatures and environments are profoundly entangled and impossible to isolate. Notable exhibitions include solo presentations at The Left Place, Reims, 2024; (solo) 1646, The Hague, 2023; (solo), and group exhibitions Stroboskop, Warsaw, 2021; Kunstverein Springhornhof, Neuenkirchen (2022); Kinderhook and Caracas, Berlin (2020/21); Zarinbal Khoshbakt, Cologne (2020); Chert Lüdde, Berlin (2019); Philip Haverkampf Galerie (2018); He curated the group exhibition Flow My Tears Christopher Tracey at ACUD Gallery, Berlin in 2020.
关于户尔空间
About Hua International
户尔空间(Hua International)是一家位于柏林与北京两地的当代艺术画廊,展览、出版和公共项目致力于跨学科及行为表演的艺术实践。画廊专注于发展与艺术家长期动态的合作关系,以其地理上的两地性为依托,扩展艺术家及其作品在迥异文化背景下的展览和接受。
以 XC.Hua 为名,经历了两年实验艺术策展项目运营积累后,花笑婵于2020年8月正式更名成立了户尔空间(Hua International),并在北京798艺术区、柏林历史悠久的当代艺术中心之一麦卡托庭院分别设立空间。在常驻两地空间之外,户尔空间也在国际知名的艺术博览会展示其艺术家作品。
Hua International is a contemporary art gallery located in Berlin and Beijing whose exhibitions, publications, and public programming supports cross-disciplinary and performative artistic practices. The gallery focuses on developing long-term relationships with its represented artists and leverages its geographic bilocation as a means to critically expand how their work can be presented and received in radically diverse cultural contexts.
After two years curating the experimental art and performance project XC.Hua, Xioachan Hua founded Hua International in August 2020 and inaugurated the new gallery with spaces in Berlin’s historic Mercator H?fe and Beijing’s acclaimed 798 Arts District.
已展示全部
更多功能等你开启...